Genesis 46:5
<< Genesis 46:5 >>
New International Version (©1984)
Then Jacob left Beersheba, and Israel's sons took their father Jacob and their children and their wives in the carts that Pharaoh had sent to transport him.

New Living Translation (©2007)
So Jacob left Beersheba, and his sons took him to Egypt. They carried him and their little ones and their wives in the wagons Pharaoh had provided for them.

English Standard Version (©2001)
Then Jacob set out from Beersheba. The sons of Israel carried Jacob their father, their little ones, and their wives, in the wagons that Pharaoh had sent to carry him.

New American Standard Bible (©1995)
Then Jacob arose from Beersheba; and the sons of Israel carried their father Jacob and their little ones and their wives in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So Jacob left Beersheba. Israel's sons put their father Jacob, their children, and their wives in the wagons Pharaoh had sent to bring him back.

King James 2000 Bible (©2003)
And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

American King James Version
And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

American Standard Version
And Jacob rose up from Beer-sheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

Douay-Rheims Bible
And Jacob rose up from the well of the oath: and his sons took him up, with their children and wives in the wagons, which Pharao had sent to carry the old man,

Darby Bible Translation
And Jacob rose up from Beer-sheba; and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, on the waggons that Pharaoh had sent to carry him.

English Revised Version
And Jacob rose up from Beer-sheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

Webster's Bible Translation
And Jacob rose up from Beer-sheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

World English Bible
Jacob rose up from Beersheba, and the sons of Israel carried Jacob, their father, their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

Young's Literal Translation
And Jacob riseth from Beer-Sheba, and the sons of Israel bear away Jacob their father, And their infants, and their wives, in the waggons which Pharaoh hath sent to bear him,

Barnes' Notes on the Bible

The descent into Egypt is now described. "His daughters, and his sons' daughters." In the following list only one daughter of Jacob is mentioned, Dinah, and only one son's daughter, Serah. It is possible, but not probable, that there were more daughters than these at the time in his family. But even if there were no others, the plural is adopted in order to correspond with the general form of classification, from which the one daughter and the one granddaughter are merely accidental deviations. The same principle applies to the sons of Dan Gen 46:23, and to other instances in Scripture 1 Chronicles 2:8, 1 Chronicles 2:42.

Verse 8-27

The list given here of the family of Jacob as it came down into Egypt is not to be identified with a list of their descendants two hundred and fifty years after, contained in Numbers 26, or with another list constructed after the captivity, and referring to certain of their descendants in and after the times of the monarchy. Nor is this the place to mark out or investigate the grounds of the diversities from the present which these later lists exhibit. Our proper business here is to examine into the nature and import of this ancient and original list of the family of Jacob. It purports to be a list of the names of the sons of Israel, "who went into Mizraim." This phrase implies that the sons of Israel actually went down into Egypt; and this is accordingly historically true of all his immediate sons, Joseph having gone thither about twenty-two years before the others. And the word "sons" is to be understood here in its strict sense, as we find it in the immediate context Genesis 46:7 distinguished from sons' sons and other descendants.

"Jacob and his sons." From this expression we perceive the progenitor is to be included with the sons among those who descended to Egypt. This also is historically exact. For the sake of clearness it is proper here to state the approximate ages of these heads of Israel at the time of the descent. Jacob himself was 130 years of age Genesis 47:9. Joseph was in his thirtieth year when he stood before Pharaoh to interpret his dreams and receive his commission as governor-general of Egypt, Genesis 41:46. At the end of the second year of the famine nine full years were added to his life. He was therefore, we may suppose, 39 years old when Jacob arrived in Egypt, and born when his father was 91. As we conceive that he was born in the fifteenth year of Jacob's sojourn in Padan-aram, and Reuben in the eighth, we infer that Reuben was at the time of the descent into Egypt seven years older than Joseph, or 46, Simon 45, Leviticus 44, Judah 43, Dan about 43, Naphtali about 42, Gad about 42, Asher about 41, Issakar about 41, Zebulun about 40, Dinah about 39, Benjamin about 26. "Jacob's first-born Reuben." This refers to the order of nature, without implying that the rights of first-birth were to be secured to Reuben 1 Chronicles 5:1-2.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Jacob rose up from Beersheba,.... In high spirits, and proceeded on in his journey, being encouraged and animated by the promises of God now made unto him:

and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him; it may be wondered at that Joseph did not send his chariot to fetch his father; it could not be for want of due respect and honour to him, but it may be such a carriage was not fit for so long a journey, and especially to travel in, in some parts of the road through which they went: no mention being made of Jacob's wives, it may be presumed they were all now dead; it is certain Rachel was, see Genesis 35:19; and it is more than probable that Leah died before this time, since Jacob says he buried her himself in Machpelah in Canaan, Genesis 49:31; and it is very likely also that his two concubine wives Bilhah and Zilpah were also dead, since no notice is taken of them.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Strengthened by this promise, Jacob went into Egypt with children and children's children, his sons driving their aged father together with their wives and children in the carriages sent by Pharaoh, and taking their flocks with all the possessions that they had acquired in Canaan.

(Note: Such a scene as this, with the emigrants taking their goods laden upon asses, and even two children in panniers upon an ass's back, may be seen depicted upon a tomb at Beni Hassan, which might represent the immigration of Israel, although it cannot be directly connected with it. (See the particulars in Hengstenberg, Egypt and the Books of Moses.))


Geneva Study Bible

And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

Ge 46:5-27. Immigration to Egypt.

5. And Jacob rose up from Beer-sheba-to cross the border and settle in Egypt. However refreshed and invigorated in spirit by the religious services at Beer-sheba, he was now borne down by the infirmities of advanced age; and, therefore, his sons undertook all the trouble and toil of the arrangements, while the enfeebled old patriarch, with the wives and children, was conveyed by slow and leisurely stages in the Egyptian vehicles sent for their accommodation.


Matthew Henry's Concise Commentary

46:5-27 We have here a particular account of Jacob's family. Though the fulfilling of promises is always sure, yet it is often slow. It was now 215 years since God had promised Abraham to make of him a great nation, ch. 12:2; yet that branch of his seed, to which the promise was made sure, had only increased to seventy, of whom this particular account is kept, to show the power of God in making these seventy become a vast multitude.


Genesis 21:14 Early the next morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar. He set them on her shoulders and then sent her off with the boy. She went on her way and wandered in the desert of Beersheba.
Genesis 45:19 "You are also directed to tell them, 'Do this: Take some carts from Egypt for your children and your wives, and get your father and come.
Genesis 45:21 So the sons of Israel did this. Joseph gave them carts, as Pharaoh had commanded, and he also gave them provisions for their journey.
1 Samuel 12:8 "After Jacob entered Egypt, they cried to the LORD for help, and the LORD sent Moses and Aaron, who brought your forefathers out of Egypt and settled them in this place.

Bear Beersheba Beer-Sheba Carried Carry Carts Children Infants Israel Israel's Jacob Little Ones Pharaoh Riseth Rose Transport Wagons Wives


And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

Jacob. Ac 7:15

in the waggons. 31:17,18 45:19,21,27 Ex 10:24,26

Genesis Chapter 46 Verse 5

Alphabetical: and arose Beersheba carried carry carts children father from had him in Israel Israel's Jacob left little of ones Pharaoh sent sons that the their Then to took transport wagons which wives

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Genesis 46:5 Jacob rose up from Beersheba and (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 46:5 Bible Software
Genesis 46:5 Biblia Paralela
Genesis 46:5 Chinese Bible
Genesis 46:5 French Bible
Genesis 46:5 German Bible
Genesis 46:5 Danish Bible
Genesis 46:5 Swedish Bible
Genesis 46:5 Norwegian Bible
Genesis 46:5 Multilingual Bible

Online Bible