Haggai 1:9
<< Haggai 1:9 >>
New International Version (©1984)
"You expected much, but see, it turned out to be little. What you brought home, I blew away. Why?" declares the LORD Almighty. "Because of my house, which remains a ruin, while each of you is busy with his own house.

New Living Translation (©2007)
You hoped for rich harvests, but they were poor. And when you brought your harvest home, I blew it away. Why? Because my house lies in ruins, says the LORD of Heaven's Armies, while all of you are busy building your own fine houses.

English Standard Version (©2001)
You looked for much, and behold, it came to little. And when you brought it home, I blew it away. Why? declares the LORD of hosts. Because of my house that lies in ruins, while each of you busies himself with his own house.

New American Standard Bible (©1995)
"You look for much, but behold, it comes to little; when you bring it home, I blow it away. Why?" declares the LORD of hosts, "Because of My house which lies desolate, while each of you runs to his own house.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Ye looked for much, and, lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that is waste, and ye run every man unto his own house.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"You expected a lot, but you received a little. When you bring something home, I blow it away. Why?" declares the LORD of Armies. "It's because my house lies in ruins while each of you is busy working on your own house.

King James 2000 Bible (©2003)
You looked for much, and, lo, it came to little; and when you brought it home, I did blow it away. Why? says the LORD of hosts. Because of my house that is in ruins, and you run every man unto his own house.

American King James Version
You looked for much, and, see it came to little; and when you brought it home, I did blow on it. Why? said the LORD of hosts. Because of my house that is waste, and you run every man to his own house.

American Standard Version
Ye looked for much, and, lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith Jehovah of hosts. Because of my house that lieth waste, while ye run every man to his own house.

Douay-Rheims Bible
You have looked for more, and behold it became less, and you brought it home, and I blowed it away: why, saith the Lord of hosts? because my house is desolate, and you make haste every man to his own house.

Darby Bible Translation
Ye looked for much, and behold it was little; and when ye brought it home, I blew upon it. Wherefore? saith Jehovah of hosts. Because of my house that lieth waste, whilst ye run every man to his own house.

English Revised Version
Ye looked for much, and, lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that lieth waste, while ye run every man to his own house.

Webster's Bible Translation
Ye looked for much, and lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of my house that is waste, and ye run every man to his own house.

World English Bible
"You looked for much, and, behold, it came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why?" says Yahweh of Armies, "Because of my house that lies waste, while each of you is busy with his own house.

Young's Literal Translation
Looking for much, and lo, little, And ye brought it home, and I blew on it, Wherefore? -- an affirmation of Jehovah of Hosts, Because of My house that is waste, And ye are running -- each to his house,

Barnes' Notes on the Bible

Ye looked - , literally "a looking;" as though he said, it has all been one looking, "for much," for increase, the result of all sowing, in the way of nature: "and behold it came to little," i. e., less than was sown; as Isaiah denounced to them of old by God's word, Isaiah 5:10. "the seed of a homer shall yield an ephah," i. e., one tenth of what was sown. "And ye brought it home, and I blew upon it," so as to disperse it, as, not the wheat, but the chaff is blown before the wind. This, in whatever way it came to pass, was a further chastisement of God. The little seed which they brought in lessened through decay or waste. Why? saith the Lord of hosts. God asks by his prophet, what He asks in the awakened conscience Psalm 39:11. "God with rebukes chastens man for sin." Conscience, when alive, confesses for "what" sin; or it asks itself, if memory does not supply the special sin. Unawakened, it complains about the excess of rain, the drought, the blight, the mildew, and asks, not itself, why, in God's Providence, these inflictions came in these years? They felt doubtless the sterility in contrast with the exceeding prolificalness of Babylonia, as they contrasted the "light bread," Numbers 21:5. the manna, with Numbers 11:5. the plenteousness of Egypt. They ascribed probably their meagre crops (as we mostly do) to mere natural causes, perhaps to the long neglect of the land during the captivity. God forces the question upon their consciences, in that Haggai asks it in His Name, in whose hands all powers stand, "saith the Lord of host." They have not to talk it over among themselves, but to answer Almighty God, "why?" That "why?" strikes into the inmost depths of conscience!

Because of My house which is waste, and ye run - literally, "are running," all the while, "each to his own house" They were absorbed in their material interests, and had no time for those of God. When the question was of God's house, they stir not from the spot; when it is of their own concerns, they run. Our Lord says, Matthew 6:33. "Seek ye first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added unto you." Man reverses this, seeks his own things first, and God withholds His blessing.

"This comes true of those who prefer their own conveniences to God's honor, who do not thoroughly uproot self-love, whose penitence and devotion are shewn to be unstable, for on a slight temptation they are overcome. Such are they who are bold, self-pleasing, wise and great in their own eyes, who do not ground their conversation on true and solid humility."

(Cyr.) "To those who are slow to fulfill what is for the glory of God, and the things whereby His house, the Church, is firmly stayed, neither the heavenly dew cometh, which enricheth hearts and minds, nor the fruitfulness of the earth; i. e., right action; not food nor wine nor use of oil. But they will be ever strengthless and joyless, unenriched by spiritual oil, and remain without taste or participation of the blessing through Christ."


Clarke's Commentary on the Bible

Ye looked for much - Ye made great pretensions at first; but they are come to nothing. Ye did a little in the beginning; but so scantily and unwillingly that I could not but reject it.

Ye run every man unto his own house - To rebuild and adorn it; and God's house is neglected!


Gill's Exposition of the Entire Bible

Ye looked for much, and, lo, it came to little,.... They looked for a large harvest, and very promising it was for a while; but in the end it came to little; it was a very small crop, very little was reaped and gathered in: or, "in looking", ye looked "to increase" (x); your substance; had raised expectations of making themselves and families by their agriculture, and by their plantations of vines and olives, and by their trade and merchandise; and it dwindled away, and came to little or nothing; their riches, instead of being increased, were diminished:

and when ye brought it home, I did blow upon it; when they brought into their barns or houses the produce of their land, labour, and merchandise, which was but little, the Lord blew a blast upon that little, and brought rottenness and worms into it, as Jarchi; so that it was not a blessing to them, but a curse. So the Targum interprets it,

"behold, I sent a curse upon it:''

or, "I blew it away" (y); as any light thing, straw or stubble, or thistle down, are blown away with a wind; so easily can the Lord, and sometimes he does, strip men of that little substance they have; riches by his orders make themselves wings, and flee away; or he, by one providence or another, blows them away like chaff before the wind:

Why? saith the Lord of hosts; what was the cause and reason of this? which question is put, not on his own account, who full well knew it; but for their sakes, to whom he speaks, that they might be made sensible of it; and in order to that to introduce what follows, which is an answer to the question:

because of mine house that is waste; which they suffered to lie waste, and did not concern themselves about the rebuilding of it: this the Lord resented, and for this reason blasted all their labours:

and ye run every man unto his own house; were very eager, earnest, and diligent, in building, beautifying, and adorning their own houses; taking care of their own domestic affairs; sparing no cost nor pains to promote their own secular interest; running in all haste to do any thing and everything to increase their worldly substance; but sat still, were idle and slothful, careless and negligent, about the house of God and the affairs of it.

(x) "ad rem augendam", Grotius. (y) "exsufflo illud", Vatablus; "efflo illud", Junius & Tremellius; "difflo", Piscator; "difflavi", Drusius, Cocceius.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

"Ye looked out for much, and behold (it came) to little; and ye brought it home, and I blew into it. Why? is the saying of Jehovah of hosts. Because of my house, that it lies waste, whereas ye run every man for his house. Haggai 1:10. Therefore the heaven has withheld its dew on your account, that no dew fell, and the earth has withheld her produce. Haggai 1:11. And I called drought upon the earth, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon everything that the ground produces, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands." The meaning of Haggai 1:9 is evident from the context. The inf. abs. pânōh stands in an address full of emotion in the place of the perfect, and, as the following clause shows, for the second person plural. Ye have turned yourselves, fixed your eye upon much, i.e., upon a rich harvest, והנּה־למעט, and behold the desired much turned to little. Ye brought into the house, ye fetched home what was reaped, and I blew into it, i.e., I caused it to fly away, like chaff before the wind, so that there was soon none of it left. Here is a double curse, therefore, as in Haggai 1:6 : instead of much, but little was reaped, and the little that was brought home melted away without doing any good. To this exposition of the curse the prophet appends the question יען מה, why, sc. has this taken place? that he may impress the cause with the greater emphasis upon their hardened minds. For the same reason he inserts once more, between the question and the answer, the words "is the saying of Jehovah of hosts," that the answer may not be mistaken for a subjective view, but laid to heart as a declaration of the God who rules the world. The choice of the form מה for מה was probably occasioned by the guttural ע in the יען, which is closely connected with it, just as the analogous use of על־מה instead of על־מה in Isaiah 1:5; Psalm 10:13, and Jeremiah 16:10, where it is not followed by a word commencing with ע as in Deuteronomy 29:23; 1 Kings 9:8; Jeremiah 22:8. The former have not been taken into account at all by Ewald in his elaborate Lehrbuch (cf. 182, b). In the answer given by God, "because of my house" (ya‛an bēthı̄) is placed first for the sake of emphasis, and the more precise explanation follows. אשׁר הוּא, "because it," not "that which." ואתּם וגו is a circumstantial clause. לביתו ... רצים, not "every one runs to his house," but "runs for his house," ל denoting the object of the running, as in Isaiah 59:7 and Proverbs 1:16. "When the house of Jehovah was in question, they did not move from the spot; but if it concerned their own house, they ran" (Koehler). In Haggai 1:10 and Haggai 1:11, the curse with which God punished the neglect of His house is still further depicted, with an evident play upon the punishment with which transgressors are threatened in the law (Leviticus 26:19-20; Deuteronomy 11:17 and Deuteronomy 28:23-24). עליכם is not a dat. incomm. (Hitzig), which is never expressed by על; but על is used either in a causal sense, "on your account" (Chald.), or in a local sense, "over you," after the analogy of Deuteronomy 28:23, שׁמיך אשׁר על ראשׁך, in the sense of "the heaven over you will withold" (Ros., Koehl.). It is impossible to decide with certainty between these two. The objection to the first, that "on your account" would be superfluous after על־כּן, has no more force than that raised by Hitzig against the second, viz., that super would be מעל. There is no tautology in the first explanation, but the עליכם, written emphatically at the commencement, gives greater intensity to the threat: "on account of you," you who only care for your own houses, the heaven witholds the dew. And with the other explanation, מעל would only be required in case עליכם were regarded as the object, upon which the dew ought to fall down from above. כּלא, not "to shut itself up," but in a transitive sense, with the derivative meaning to withhold or keep back; and mittâl, not partitively "of the dew," equivalent to "a portion of it," but min in a privative sense, "away from," i.e., so that no dew falls; for it is inadmissible to take mittâl as the object, "to hold back along with the dew," after the analogy of Numbers 24:11 (Hitzig), inasmuch as the accusative of the person is wanting, and in the parallel clause כּלא is construed with the accus. rei. ואקרא in Haggai 1:11 is still dependent upon על־כּן. The word chōrebh, in the sense of drought, applies strictly speaking only to the land and the fruits of the ground, but it is also transferred to men and beasts, inasmuch as drought, when it comes upon all vegetation, affects men and beasts as well; and in this clause it may be taken in the general sense of devastation. The word is carefully chosen, to express the idea of the lex talionis. Because the Jews left the house of God chârēbh, they were punished with chōrebh. The last words are comprehensive: "all the labour of the hands" had reference to the cultivation of the soil and the preparation of the necessities of life.


Geneva Study Bible

Ye looked for much, and, lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow {i} upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that is waste, and ye run every man unto his own house.

(i) And so bring it to nothing.


Wesley's Notes

1:9 Came to little - But it answered not the expectation. I did blow - I blasted it. Ye run - You with eagerness carry on your own particular buildings.


King James Translators' Notes

blow...: or, blow it away


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. Ye looked for much-literally, "looked" so as to turn your eyes "to much." The Hebrew infinitive here expresses continued looking. Ye hoped to have your store made "much" by neglecting the temple. The greater was your greediness, the more bitter your disappointment in being poorer than ever.

when ye brought it home, I did blow upon it-even the little crop brought into your barns I dissipated. "I did blow upon," that is, I scattered and caused to perish with My mere breath, as scattered and blighted corn.

mine house . his own house-in emphatic antithesis.

ye run-expressing the keenness of everyone of them in pursuing their own selfish interests. Compare "run," Ps 119:32; Pr 1:16, contrasted with their apathy about God's house.


Matthew Henry's Concise Commentary

1:1-11 Observe the sin of the Jews, after their return from captivity in Babylon. Those employed for God may be driven from their work by a storm, yet they must go back to it. They did not say that they would not build a temple, but, Not yet. Thus men do not say they will never repent and reform, and be religious, but, Not yet. And so the great business we were sent into the world to do, is not done. There is a proneness in us to think wrongly of discouragements in our duty, as if they were a discharge from our duty, when they are only for the trial of our courage and faith. They neglected the building of God's house, that they might have more time and money for worldly affairs. That the punishment might answer to the sin, the poverty they thought to prevent by not building the temple, God brought upon them for not building it. Many good works have been intended, but not done, because men supposed the proper time was not come. Thus believers let slip opportunities of usefulness, and sinners delay the concerns of their souls, till too late. If we labour only for the meat that perishes, as the Jews here, we are in danger of losing our labour; but we are sure it shall not be in vain in the Lord, if we labour for the meat which lasts to eternal life. If we would have the comfort and continuance of temporal enjoyments, we must have God as our Friend. See also Lu 12:33. When God crosses our temporal affairs, and we meet with trouble and disappointment, we shall find the cause is, that the work we have to do for God and our own souls is left undone, and we seek our own things more than the things of Christ. How many, who plead that they cannot afford to give to pious or charitable designs, often lavish ten times as much in needless expenses on their houses and themselves! But those are strangers to their own interests, who are full of care to adorn and enrich their own houses, while God's temple in their hearts lies waste. It is the great concern of every one, to apply to the necessary duty of self-examination and communion with our own hearts concerning our spiritual state. Sin is what we must answer for; duty is what we must do. But many are quick-sighted to pry into other people's ways, who are careless of their own. If any duty has been neglected, that is no reason why it should still be so. Whatever God will take pleasure in when done, we ought to take pleasure in doing. Let those who have put off their return to God, return with all their heart, while there is time.


Proverbs 27:20 Death and Destruction are never satisfied, and neither are the eyes of man.
Ecclesiastes 1:8 All things are wearisome, more than one can say. The eye never has enough of seeing, nor the ear its fill of hearing.
Isaiah 40:7 The grass withers and the flowers fall, because the breath of the LORD blows on them. Surely the people are grass.
Ezekiel 21:31 I will pour out my wrath upon you and breathe out my fiery anger against you; I will hand you over to brutal men, men skilled in destruction.
Haggai 1:4 "Is it a time for you yourselves to be living in your paneled houses, while this house remains a ruin?"
Haggai 1:6 You have planted much, but have harvested little. You eat, but never have enough. You drink, but never have your fill. You put on clothes, but are not warm. You earn wages, only to put them in a purse with holes in it."

Armies Blew Blow Busy Home Hosts House Little Run Waste


Ye looked for much, and, lo it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that is waste, and ye run every man unto his own house.

Ye looked. They had used all proper means in the cultivation of their lands, and had sown much; but when they rationally entertained the most sanguine expectations of a large increase, they were strangely disappointed; and even what they had brought home was unaccountably wasted, as if the Lord had blown upon it, and driven it away! And the reason was, because they neglected the temple, and left it in ruins, whilst they eagerly employed themselves in building and decorating their own houses; therefore they were visited by drought and famine, and by various diseases on man and beast.

6 2:16,17 Isa 17:10,11 Mal 3:8-11

blow upon it. or, blow it away. 2Sa 22:16 2Ki 19:7 Isa 40:7 Mal 2:2

Why. Job 10:2 Ps 77:5-10

Because. See on ver. 4 Jos 7:10-15 2Sa 21:1 Mt 10:37,38 1Co 11:30-32 Re 2:4 3:19

Haggai Chapter 1 Verse 9

Alphabetical: a Almighty away be Because behold blew blow bring brought busy but comes declares desolate each expected for his home hosts house I is it lies little look LORD much my of out own remains ruin runs see the to turned What when which while Why with You

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Haggai 1:9 You looked for much and behold it (Hagg. Hag. Hg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Haggai 1:9 Bible Software
Haggai 1:9 Biblia Paralela
Haggai 1:9 Chinese Bible
Haggai 1:9 French Bible
Haggai 1:9 German Bible
Haggai 1:9 Danish Bible
Haggai 1:9 Swedish Bible
Haggai 1:9 Norwegian Bible
Haggai 1:9 Multilingual Bible

Online Bible