Isaiah 10:15
<< Isaiah 10:15 >>
New International Version (©1984)
Does the ax raise itself above him who swings it, or the saw boast against him who uses it? As if a rod were to wield him who lifts it up, or a club brandish him who is not wood!

New Living Translation (©2007)
But can the ax boast greater power than the person who uses it? Is the saw greater than the person who saws? Can a rod strike unless a hand moves it? Can a wooden cane walk by itself?

English Standard Version (©2001)
Shall the axe boast over him who hews with it, or the saw magnify itself against him who wields it? As if a rod should wield him who lifts it, or as if a staff should lift him who is not wood!

New American Standard Bible (©1995)
Is the axe to boast itself over the one who chops with it? Is the saw to exalt itself over the one who wields it? That would be like a club wielding those who lift it, Or like a rod lifting him who is not wood.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? or shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if the rod should shake itself against them that lift it up, or as if the staff should lift up itself, as if it were no wood.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Can an ax attack the person who cuts with it? Can a saw make itself greater than the person who saws with it? A rod cannot move the person who lifts it. A wooden stick cannot pick up a person.

King James 2000 Bible (©2003)
Shall the ax boast itself against him that hews with it? or shall the saw magnify itself against him that uses it? as if the rod should shake itself against them that lift it up, or as if the staff should lift up itself, as if it were not wood.

American King James Version
Shall the ax boast itself against him that hews therewith? or shall the saw magnify itself against him that shakes it? as if the rod should shake itself against them that lift it up, or as if the staff should lift up itself, as if it were no wood.

American Standard Version
Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? shall the saw magnify itself against him that wieldeth it? as if a rod should wield them that lift it up, or as if a staff should lift up him that is not wood.

Douay-Rheims Bible
Shall the axe boast itself against him that cutteth with it? or shall the saw exalt itself against him by whom it is drawn? as if a rod should lift itself up against him that lifteth it up, and a staff exalt itself, which is but wood.

Darby Bible Translation
Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? shall the saw magnify itself against him that wieldeth it? As if the rod should wield them that lift it up; as if the staff should lift up him who is not wood!

English Revised Version
Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if a rod should shake them that lift it up, or as if a staff should lift up him that is not wood.

Webster's Bible Translation
Shall the ax boast itself against him that heweth with it? or shall the saw magnify itself against him that moveth it? as if the rod should shake itself against them that lift it, or as if the staff should lift itself, as if it were no wood.

World English Bible
Should an axe brag against him who chops with it? Should a saw exalt itself above him who saws with it? As if a rod should lift those who lift it up, or as if a staff should lift up someone who is not wood.

Young's Literal Translation
-- Doth the axe glorify itself Against him who is hewing with it? Doth the saw magnify itself Against him who is shaking it? As a rod waving those lifting it up! As a staff lifting up that which is not wood!

Barnes' Notes on the Bible

Shall the axe ... - In this verse God reproves the pride and arrogance of the Assyrian monarch. He does it by reminding him that he was the mere instrument in his hand, to accomplish his purposes; and that it was just as absurd for him to boast of what he had done, as it would be for the axe to boast when it had been welded with effect. In the axe there is no wisdom, no skill, no power; and though it may lay the forest low, yet it is not by any skill or power which it possesses. So with the Assyrian monarch. Though nations had trembled at his power, yet be was in the hand of God, and had been directed by an unseen arm in accomplishing the designs of the Ruler of the universe. Though himself free, yet he was under the direction of God, and had been so directed as to accomplish his designs.

The saw magnify itself - That is boast or exalt itself against or over him that uses it.

That shaketh it - Or moves it backward and forward, for the purpose of sawing.

As if the rod - A rod is an instrument of chastisement or punishment; and such God regarded the king of Assyria.

Should shake" itself ... - The Hebrew, in this place, is as in the margin: 'A rod should shake them that lift it up.' But the sense is evidently retained in our translation, as this accords with all the other members of the verse, where the leading idea is, the absurdity that a mere instrument should exalt itself against him who makes use of it. In this manner the preposition על ‛al "over," or "against," is evidently understood. So the Vulgate and the Syriac.

The staff - This word here is synonymous with rod, and denotes an instrument of chastisement.

As if it were no wood - That is, as if it were a moral agent, itself the actor or deviser of what it is made to do. It would be impossible to express more strongly the idea intended here, that the Assyrian was a mere instrument in the hand of God to accomplish "his" purposes, and to be employed at his will. The statement of this truth is designed to humble him: and if there be "any" truth that will humble sinners, it is, that they are in the hands of God; that he will accomplish his purposes by them; that when they are laying plans against him, he will overrule them for his own glory; and that they will be arrested, restrained, or directed, just as he pleases. Man, in his schemes of pride and vanity, therefore, should not boast. He is under the God of nations; and it is one part of his administration, to control and govern all the intellect in the universe. In all these passages, however, there is not the slightest intimation that the Assyrian was not "free." There is no fate; no compulsion. He regarded himself as a free moral agent; he did what he pleased; he never supposed that he was urged on by any power that violated his own liberty. If he did what he pleased, he was free. And so it is with all sinners. They do as they please. They form and execute such plans as they choose; and God overrules their designs to accomplish his own purposes. The Targum of Jonathan has given the sense of this passage; 'Shall the axe boast against him who uses it, saying, I have cut (wood); or the saw boast against him who moves it, saying, I have sawed? When the rod is raised to smite, it is not the rod that smites, but he who smites with it.'


Clarke's Commentary on the Bible

No wood "Its master" - I have here given the meaning, without attempting to keep to the expression of the original, לא עץ lo ets, "the no-wood;" that which is not wood like itself, but of a quite different and superior nature. The Hebrews have a peculiar way of joining the negative particle לא lo to a noun, to signify in a strong manner a total negation of the thing expressed by the noun.

"How hast thou given help (ללא כח lelo choach) to the no-strength?

And saved the arm (לא עז lo oz) of the no-power?

How hast, thou given counsel (ללא חכמה lelo chochmah) to the no-wisdom?"


Gill's Exposition of the Entire Bible

Shall the axe boast itself against him that heweth therewith?.... Hitherto are the words of the Assyrian monarch; and here begin the words of the prophet, rebuking him for his pride, and deriding his vain boasting, in attributing that to himself, to his wisdom and power, who was but an instrument, which belonged to God, the sole Governor and wise orderer of all things; which was all one as if an axe should ascribe the cutting down of trees to itself, and insist on it that the man that cut with it had no share in the action, nor was it to be ascribed to him; than which nothing is more absurd. The sense is, that the king of Assyria, in taking cities, and conquering kingdoms, and adding them to his own, was only an instrument in the hand of God, like an axe in the hand of one that hews down trees; and therefore it was vain and ridiculous to take that to himself which belonged to the Lord, on whom he depended as an instrument, as to motion, operation, and effect; from whom he had all power to act, all fitness for it, and efficacy in it, as the axe has from the person that makes and uses it, or any other instrument, as follows:

or shall the saw magnify itself against him that shaketh it? or draws it to and fro; which is the sense of the Targum, Septuagint, and Vulgate Latin versions, and others; and which further exposes the vanity and arrogance of the Assyrian monarch, who had no more concern in the spoiling of nations, and destruction of kingdoms, than the saw has in cutting of timber that is hewn; which has its form, its sharp teeth, not of itself, but from the maker; and when thus made, and fit for use, cannot draw itself to and fro, and cut trees in pieces, which are felled by the axe, but must be moved by another; and to insult the mover of it, as if it was not his act, but its own, is not more absurd than what this haughty prince was guilty of, in boasting of his power, wisdom, and prudence, in the above mentioned things:

as if the rod should shake itself against them that lift it up (m); for such was the king of Assyria, he was no other than the rod of the Lord's anger, Isaiah 10:5 and which he lifted up, and with it chastised his people; wherefore for him to behave haughtily against the Lord, and arrogate that to himself which was the Lord's doing, was as if a rod should shake itself against him that lifts it up; or, "as if a rod should shake those that lift it up": as if there were more power in the rod than in them that take it up and strike with it; yea, that even the rod moves them, and not they the rod, which is wretchedly absurd:

or, as if the staff should lift up itself, as if it were no wood (n); but something more than wood, an animate creature, a rational agent, whereas it is nothing else but wood; or "as if a staff should lift up" itself against that which is "not wood", like itself, but is a man, that can move himself and that too; or "as if a staff should lift up" that which is "not wood"; attempt to bear, carry, move, and direct that which is not material like itself, but is a Spirit, infinite, eternal, even the almighty God. De Dieu thinks that is not a verb, but a noun of the plural number, of "a mountain": and renders it, "as if a rod should shake those that lift it up: and as if a staff were mountains, and not wood". The Targum is,

"when a rod is lifted up to smite, it is not the rod that smites, but he that smites with it.''

The sense is, that the Assyrian monarch was only a rod and staff in the hand of the Lord, and only moved and acted as used by him; whereas, according to his vain boast, he was the sole agent, and all was done by his own power and prudence; and was so far from being moved and directed by the power and providence of God, that he was the director of him; which is infinitely more absurd than the things instanced in.

(m) Ben Melech observes, that this is to be understood of the blessed God; and the word being in the plural number, it is the same way, of speaking as in Joshua 24.19. "the Holy Gods is he".

(n) Gussetius thinks this clause contains an ironical answer to the above questions, "shall the axe boast itself?" &c.; "shall the saw magnify itself?" &c.; they should, "as the rod should shake itself" &c.; just in like manner as that does, and so by lifting up itself, ceases to be wood; and which being sarcastically spoken, carries in it a strong negative, that the axe and saw should not glory, or magnify themselves, and no more should the king of Assyria. Vid. Comment. Ebr. p. 360.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

This self-exaltation was a foolish sin. "Dare the axe boast itself against him that heweth therewith, or the saw magnify itself against him that useth it? As if a staff were to swing those that lift it up, as if a stick should lift up not-wood!" "Not-wood" is to be taken as one word, as in Isaiah 31:8. A stick is wood, and nothing more; in itself it is an absolutely motionless thing. A man is "not-wood," an incomparably higher, living being. As there must be "not-wood" to lay hold of wood, so, wherever a man performs extraordinary deeds, there is always a superhuman cause behind, viz., God Himself, who bears the same relation to the man as the man to the wood. The boasting of the Assyrian was like the bragging of an instrument, such as an axe, a saw, or a stick, against the person using it. The verb hēnı̄ph is applied both to saw and stick, indicating the oscillating movements of a measured and more or less obvious character. The plural, "those that lift it up," points to the fact that by Him who lifts up the stock, Jehovah, the cause of all causes, and power of all powers, is intended.


Geneva Study Bible

Shall the {k} axe boast itself against him that heweth with it? or shall the saw magnify itself against him that moveth it? as if the rod should shake itself against them that lift it, or as if the staff should lift itself, as if it were no wood.

(k) Here we see that no creature is able to do anything, but as God appoints him, and that they are all his instruments to do his work though the intentions are diverse, as in Isa 10:6.


Wesley's Notes

10:15 The ax - How absurd is it, for thee, who art but an instrument in God's hand, to blaspheme thy Lord and master, who has as great power over thee, as a man hath over the ax wherewith he heweth?


King James Translators' Notes

the rod...: or, a rod should shake them that lift it up

itself, as if...: or, that which is not wood


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15. Shall the instrument boast against Him who uses it? Through free in a sense, and carrying out his own plans, the Assyrian was unconsciously carrying out God's purposes.

shaketh it-moves it back and forward.

staff . lift . itself . no wood-rather, "as if the staff (man, the instrument of God's judgments on his fellow man) should set aside (Him who is) not wood" (not a mere instrument, as man). On "no wood" compare De 32:21, "that which is not God;" Isa 31:8 shows that God is meant here by "not wood" [Maurer].


Matthew Henry's Concise Commentary

10:5-19 See what a change sin made. The king of Assyria, in his pride, thought to act by his own will. The tyrants of the world are tools of Providence. God designs to correct his people for their hypocrisy, and bring them nearer to him; but is that Sennacherib's design? No; he designs to gratify his own covetousness and ambition. The Assyrian boasts what great things he has done to other nations, by his own policy and power. He knows not that it is God who makes him what he is, and puts the staff into his hand. He had done all this with ease; none moved the wing, or cried as birds do when their nests are rifled. Because he conquered Samaria, he thinks Jerusalem would fall of course. It was lamentable that Jerusalem should have set up graven images, and we cannot wonder that she was excelled in them by the heathen. But is it not equally foolish for Christians to emulate the people of the world in vanities, instead of keeping to things which are their special honour? For a tool to boast, or to strive against him that formed it, would not be more out of the way, than for Sennacherib to vaunt himself against Jehovah. When God brings his people into trouble, it is to bring sin to their remembrance, and humble them, and to awaken them to a sense of their duty; this must be the fruit, even the taking away of sin. When these points are gained by the affliction, it shall be removed in mercy. This attempt upon Zion and Jerusalem should come to nothing. God will be as a fire to consume the workers of iniquity, both soul and body. The desolation should be as when a standard-bearer fainteth, and those who follow are put to confusion. Who is able to stand before this great and holy Lord God?


Romans 9:20 But who are you, O man, to talk back to God? "Shall what is formed say to him who formed it, 'Why did you make me like this?'"
Romans 9:21 Does not the potter have the right to make out of the same lump of clay some pottery for noble purposes and some for common use?
Isaiah 7:20 In that day the Lord will use a razor hired from beyond the River--the king of Assyria--to shave your head and the hair of your legs, and to take off your beards also.
Isaiah 10:5 "Woe to the Assyrian, the rod of my anger, in whose hand is the club of my wrath!
Isaiah 29:16 You turn things upside down, as if the potter were thought to be like the clay! Shall what is formed say to him who formed it, "He did not make me"? Can the pot say of the potter, "He knows nothing"?
Isaiah 45:9 "Woe to him who quarrels with his Maker, to him who is but a potsherd among the potsherds on the ground. Does the clay say to the potter, 'What are you making?' Does your work say, 'He has no hands'?
Jeremiah 51:20 "You are my war club, my weapon for battle--with you I shatter nations, with you I destroy kingdoms,

Ax Axe Boast Brag Brandish Chops Club Exalt Heweth Itself Lift Magnify Move Moveth Raise Rod Saws Shake Shaketh Someone Staff Therewith Uses Wield Wielding Wields Wood


Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? or shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if the rod should shake itself against them that lift it up, or as if the staff should lift up itself, as if it were no wood.

the axe Isa 10:5 Ps 17:13,14 Jer 51:20-23 Eze 28:9 Ro 9:20,21

the rod should shake itself against them. or, a rod should shake them

itself, as if it were no wood. or, that which is not wood

Isaiah Chapter 10 Verse 15

Alphabetical: a above against As ax axe be boast brandish chops club Does exalt him if is it itself lift lifting lifts like not one or over raise rod saw swings That the those to up uses were who wield wielding wields with wood would

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 10:15 Should an axe brag against him who (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 10:15 Bible Software
Isaiah 10:15 Biblia Paralela
Isaiah 10:15 Chinese Bible
Isaiah 10:15 French Bible
Isaiah 10:15 German Bible
Isaiah 10:15 Danish Bible
Isaiah 10:15 Swedish Bible
Isaiah 10:15 Norwegian Bible
Isaiah 10:15 Multilingual Bible

Online Bible