| New International Version (©1984) "To whom will you compare me or count me equal? To whom will you liken me that we may be compared?New Living Translation (©2007) "To whom will you compare me? Who is my equal? English Standard Version (©2001) “To whom will you liken me and make me equal, and compare me, that we may be alike? New American Standard Bible (©1995) "To whom would you liken Me And make Me equal and compare Me, That we would be alike? King James Bible (Cambridge Ed.) To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like? GOD'S WORD® Translation (©1995) To whom will you compare me and make me equal? To whom will you compare me so that we can be alike? King James 2000 Bible (©2003) To whom will you liken me, and make me equal, and compare me, that we may be alike? American King James Version To whom will you liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like? American Standard Version To whom will ye like me, and make me equal, and compare me, that we may be like? Douay-Rheims Bible To whom have you likened me, and made me equal, and compared me, and made me like? Darby Bible Translation To whom will ye liken me and make me equal, or compare me, that we may be like? English Revised Version To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like? Webster's Bible Translation To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like? World English Bible "To whom will you liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like? Young's Literal Translation To whom do ye liken Me, and make equal? And compare Me, that we may be like? | | Barnes' Notes on the Bible To whom will ye liken me - (see the notes at Isaiah 40:18, Isaiah 40:25). The design of this and the following verses is to show the folly of idolatry, and the vanity of trusting in idols. This is a subject that the prophet often dwells on. The argument here is derived from the fact that the idols of Babylon were unable to defend the city, and were themselves carried away in triumph Isaiah 46:1-2. If so, how vain was it to rely on them! how foolish to suppose that the living and true God could resemble such weak and defenseless blocks! Gill's Exposition of the Entire BibleTo whom will ye liken me?.... Was it lawful that any likeness might be made, which yet is forbidden, Exodus 20:4 what likeness could be thought of? is there any creature in heaven or earth, among all the angels or sons of men, to whom God can be likened, who has done such works of power, and acts of grace, as to care and provide not only for the house of Israel, from the beginning of their state to the close of it, but for all his creatures from the beginning of life to the end thereof, yea, from the beginning of the world to the end of it, and has shown such special grace and goodness to his chosen people, in such a kind and tender manner? And make me equal; or any equal to him in power and goodness, since all are but worms, dust, and ashes, as the small dust of the balance, yea, as nothing in comparison of him. And compare me, that we may be like? which is impossible to be done; for what comparison or likeness can there be between the Creator and a creature, between an infinite, immense, and eternal Being, possessed of all perfections, and a finite, frail, imperfect one? see Isaiah 40:18. To pretend to frame a likeness of such a Being, is to act the absurd and stupid part the Heathens do, described in the following verses. Geneva Study BibleTo whom will ye liken me, and make me equal, and {g} compare me, that we may be like? (g) The people of God setting their own calamity, and the flourishing estate of the Babylonians, would be tempted to think that their God was not so mighty as the idols of their enemies: therefore he describes the original of all the idols to make them to be abhorred by all men: showing that the most that can be spoken in their commendation, is but to prove them vile. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary5. (Isa 40:18, 25). Matthew Henry's Concise Commentary46:5-13 Here the folly of those who made idols, and then prayed to them, is exposed. How does the profuseness of idolaters shame the niggardliness of many who call themselves God's servants, but are for a religion which costs them nothing! The service of sin always costs a great deal. God puts it to them what senseless, helpless things idols are. Let, then, the Jews show themselves men, avoiding such abominations. Many Scripture prophecies, delivered long ago, are not yet fulfilled; but the fulfilling of some is an earnest that the rest will come to pass. Nothing can help more to make us easy, than to be assured that God will do all his pleasure. Even those who know not and mind not God's revealed will, are called and used to fulfil the counsels of his secret will. Heaven and earth shall pass away, sooner than one tittle of the word of God. Obstinate sinners are addressed. Such were far from acceptance, but they were summoned to hearken to the word of the Lord. The salvation of a sinner begins with a humble and contrite heart, that trembles at God's word, with godly sorrow working true repentance, and faith in his mercy, through the obedience unto death of our Divine Surety. Christ, as the Divine righteousness and salvation to his people, would come in the appointed time. His salvation abides in his church for all believers. | |
|  | 
Revelation 13:4 Men worshiped the dragon because he had given authority to the beast, and they also worshiped the beast and asked, "Who is like the beast? Who can make war against him?" Isaiah 40:18 To whom, then, will you compare God? What image will you compare him to? Isaiah 40:25 "To whom will you compare me? Or who is my equal?" says the Holy One. |
 Alike Compare Compared Comparison Count Equal Eyes Liken To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like?Isa 40:18,25 Ex 15:11 Ps 86:8 89:6,8 113:5 Jer 10:6,7,16 Php 2:6 Col 1:15 Heb 1:3
 Isaiah Chapter 46 Verse 5 Alphabetical: alike And be compare compared count equal liken make may me or that To we whom will would you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Isaiah 46:5 To whom will you liken me (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Isaiah 46:5 Bible Software Isaiah 46:5 Biblia Paralela Isaiah 46:5 Chinese Bible Isaiah 46:5 French Bible Isaiah 46:5 German Bible Isaiah 46:5 Danish Bible Isaiah 46:5 Swedish Bible Isaiah 46:5 Norwegian Bible Isaiah 46:5 Multilingual Bible Online Bible |
|