Isaiah 55:10
<< Isaiah 55:10 >>
New International Version (©1984)
As the rain and the snow come down from heaven, and do not return to it without watering the earth and making it bud and flourish, so that it yields seed for the sower and bread for the eater,

New Living Translation (©2007)
"The rain and snow come down from the heavens and stay on the ground to water the earth. They cause the grain to grow, producing seed for the farmer and bread for the hungry.

English Standard Version (©2001)
“For as the rain and the snow come down from heaven and do not return there but water the earth, making it bring forth and sprout, giving seed to the sower and bread to the eater,

New American Standard Bible (©1995)
"For as the rain and the snow come down from heaven, And do not return there without watering the earth And making it bear and sprout, And furnishing seed to the sower and bread to the eater;

King James Bible (Cambridge Ed.)
For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Rain and snow come down from the sky. They do not go back again until they water the earth. They make it sprout and grow so that it produces seed for farmers and food for people to eat.

King James 2000 Bible (©2003)
For as the rain comes down, and the snow from heaven, and returns not there, but waters the earth, and makes it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:

American King James Version
For as the rain comes down, and the snow from heaven, and returns not thither, but waters the earth, and makes it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:

American Standard Version
For as the rain cometh down and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, and giveth seed to the sower and bread to the eater;

Douay-Rheims Bible
And as the rain and the snow come down from heaven, and return no more thither, but soak the earth, and water it, and make it to spring, and give seed to the sower, and bread to the eater:

Darby Bible Translation
For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:

English Revised Version
For as the rain cometh down and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, and giveth seed to the sower and bread to the eater;

Webster's Bible Translation
For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:

World English Bible
For as the rain comes down and the snow from the sky, and doesn't return there, but waters the earth, and makes it bring forth and bud, and gives seed to the sower and bread to the eater;

Young's Literal Translation
For, as come down doth the shower, And the snow from the heavens, And thither returneth not, But hath watered the earth, And hath caused it to yield, and to spring up, And hath given seed to the sower, and bread to the eater,

Barnes' Notes on the Bible

For as the rain cometh down - The meaning of this verse and the following is plain. This refers evidently, as the whole passage does, to the times which should succeed the coming of the Messiah. The hearts of people by nature are what the earth would be without the rains of heaven - barren and sterile. But God says that his truth shall certainly accomplish an effect similar to that produced by descending showers. The rain never descends in vain. It makes the earth fertile, beautiful, and lovely. So would it be with his truth in the moral world. The comparison of truth with descending rain or dews is exceedingly beautiful, and occurs not unfrequently in the Bible. See Deuteronomy 32:2 -

My doctrine shall drop as the rain,

My speech shall distil as the dew,

As the small rain upon the tender herb,

And as the showers upon the grass.

Compare 2 Samuel 23:4; Psalm 72:6; Isaiah 5:6; the note at Isaiah 44:3.

And the snow - This is a part of the emblem or symbol designed to denote the fertilizing effect of the truth of God. The snow, as well as the rain, accomplishes important purposes in rendering the earth fertile. It constitutes a covering that contributes to the warmth and preservation of plants and vegetation in the colder latitudes, and on the hills and mountains is accumulated in the winter months to fill the streams, or produce the overflowing of the rivers in the spring and the summer. This expression should not, however, be pressed ad unguem in the interpretation, as if it contained any special spiritual signification. It is a part of the general description of that which descends from heaven to render the earth fertile.

From heaven - From the clouds.

And returneth not thither - That is, not in the form in which they descend on the earth. They return not there as rain and snow. The main idea is, they do not return without accomplishing the effect which God intends.

And bud - Put forth its increase; causes it to sprout up, or germinate. The word 'bud' is applied rather to the small protuberance on the ends of limbs and branches, which contains the germ of the future leaf or flower. This word צמח tsâmach means rather "to germinate," or to cause to vegetate in general. It is applied to the putting forth of vegetation. on the earth when the showers descend.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither,.... Rain and snow come down from the clouds in the heavens, and do not return again until they have done what they are sent to do, or have produced the following effects; otherwise they may be exhaled into vapours, as they often are, and drawn up again by the sun:

but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud; or, "inebriateth the earth" (n); soaks into it, and reaches the seed that is sown in it, and causes that to spring up, and rise into stalk and ear:

that it may give seed to the sower and bread to the eater; produce a sufficiency for food both for man and beast, and enough for seed to sow the ground with the following year.

(n) , Sept.; "sed inebriats" Pagninus, Junius & Tremellius; "quin imo inebriavit terram", Montanus.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

This is set forth under a figure drawn from the rain and the snow. "For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, till it has moistened the earth, and fertilized it, and made it green, and offered seed to the sower and bread to the eater; so will my word be which goeth forth out of my mouth: it will not return to me fruitless, till it has accomplished that which I willed, and prosperously carried out that for which I sent it." The rain and snow come down from the sky, and return not thither till they have .... The perfects after אם כּי are all to be understood as such (Ewald, 356, a). Rain and snow return as vapour to the sky, but not without having first of all accomplished the purpose of their descent. And so with the word of Jehovah, which goeth forth out of His mouth (יצא, not יצא, Isaiah 45:23, because it is thought of as still going on in the preaching of the prophet): it will not return without having effected its object, i.e., without having accomplished what was Jehovah's counsel, or "good pleasure" - without having attained the end for which it was sent by Jehovah (constr. as in 2 Samuel 11:22; 1 Kings 14:6). The word is represented in other places as the messenger of God (Isaiah 9:8; Psalm 107:20; Psalm 147:15.). The personification presupposes that it is not a mere sound or letter. As it goeth forth out of the mouth of God it acquires shape, and in this shape is hidden a divine life, because of its divine origin; and so it runs, with life from God, endowed with divine power, supplied with divine commissions, like a swift messenger through nature and the world of man, there to melt the ice, as it were, and here to heal and to save; and does not return from its course till it has given effect to the will of the sender. This return of the word to God also presupposes its divine nature. The will of God, which becomes concrete and audible in the word, is the utterance of His nature, and is resolved into that nature again as soon as it is fulfilled. The figures chosen are rich in analogies. As snow and rain are the mediating causes of growth, and therefore the enjoyment of what is reaped; so is the soil of the human heart softened, refreshed, and rendered productive or prolific by the word out of the mouth of Jehovah; and this word furnishes the prophet, who resembles the sower, with the seed which he scatters, and brings with it bread which feeds the souls: for every word that proceedeth out of the mouth of God is bread (Deuteronomy 8:3).


Geneva Study Bible

For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:


Wesley's Notes

55:10 The snow - Which in its season contributes to the fruitfulness of the earth. Returneth not - Without effect. And bread - That it may bring forth store of bread - corn, both for mens present supplies, and for seed for the next year.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. The hearts of men, once barren of spirituality, shall be made, by the outpouring of the Spirit under Messiah, to bear fruits of righteousness (Isa 5:6; De 32:2; 2Sa 23:4; Ps 72:6).

snow-which covers plants from frost in winter; and, when melted in spring, waters the earth.

returneth not-void; as in Isa 55:11; it returns not in the same shape, or without "accomplishing" the desired end.

bud-germinate.


Matthew Henry's Concise Commentary

55:6-13 Here is a gracious offer of pardon, and peace, and of all happiness. It shall not be in vain to seek God, now his word is calling to us, and his Spirit is striving with us. But there is a day coming when he will not be found. There may come such a time in this life; it is certain that at death and judgment the door will be shut. There must be not only a change of the way, but a change of the mind. We must alter our judgments about persons and things. It is not enough to break off from evil practices, we must strive against evil thoughts. To repent is to return to our Lord, against whom we have rebelled. If we do so, God will multiply to pardon, as we have multiplied to offend. But let none trifle with this plenteous mercy, or use it as an occasion to sin. Men's thoughts concerning sin, Christ, and holiness, concerning this world and the other, vastly differ from God's; but in nothing more than in the matter of pardon. We forgive, and cannot forget; but when God forgives sin, he remembers it no more. The power of his word in the kingdoms of providence and grace, is as certain as in that of nature. Sacred truth produces a spiritual change in the mind of men, which neither rain nor snow can make on the earth. It shall not return to the Lord without producing important effects. If we take a special view of the church, we shall find what great things God has done, and will do for it. The Jews shall come to their own land; this shall represent the blessings promised. Gospel grace will make a great change in men. Delivered from the wrath to come, the converted sinner finds peace in his conscience; and love constrains him to devote himself to the service of his Redeemer. Instead of being profane, contentious, selfish, or sensual, behold him patient, humble, kind, and peaceable. The hope of helping in such a work should urge us to spread the gospel of salvation. And do thou help us, O Spirit of all truth, to have such views of the fulness, freeness, and greatness of the rich mercy in Christ, as may remove from us all narrow views of sovereign grace.


2 Corinthians 9:10 Now he who supplies seed to the sower and bread for food will also supply and increase your store of seed and will enlarge the harvest of your righteousness.
Deuteronomy 32:2 Let my teaching fall like rain and my words descend like dew, like showers on new grass, like abundant rain on tender plants.
Isaiah 30:23 He will also send you rain for the seed you sow in the ground, and the food that comes from the land will be rich and plentiful. In that day your cattle will graze in broad meadows.
Isaiah 61:11 For as the soil makes the sprout come up and a garden causes seeds to grow, so the Sovereign LORD will make righteousness and praise spring up before all nations.
Hosea 2:21 "In that day I will respond," declares the LORD--"I will respond to the skies, and they will respond to the earth;

Bear Bread Bud Earth Eater Except Fertile Flourish Food Forth Furnishing Gives Heaven Heavens Makes Maketh Making Planter Rain Returneth Seed Shower Sky Snow Sower Sprout Thither Water Watereth Watering Waters


For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:

as the rain Isa 5:6 30:23 61:11 De 32:2 1Sa 23:4 Ps 65:9-13 72:6,7 Eze 34:26 Ho 10:12 Re 11:6

give 2Co 9:9-11

Isaiah Chapter 55 Verse 10

Alphabetical: and As bear bread bud come do down earth eater flourish for from furnishing heaven it making not rain return seed snow so sower sprout that the there to watering without yields

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 55:10 For as the rain comes down (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 55:10 Bible Software
Isaiah 55:10 Biblia Paralela
Isaiah 55:10 Chinese Bible
Isaiah 55:10 French Bible
Isaiah 55:10 German Bible
Isaiah 55:10 Danish Bible
Isaiah 55:10 Swedish Bible
Isaiah 55:10 Norwegian Bible
Isaiah 55:10 Multilingual Bible

Online Bible