James 2:8
<< James 2:8 >>
New International Version (©1984)
If you really keep the royal law found in Scripture, "Love your neighbor as yourself," you are doing right.

New Living Translation (©2007)
Yes indeed, it is good when you obey the royal law as found in the Scriptures: "Love your neighbor as yourself."

English Standard Version (©2001)
If you really fulfill the royal law according to the Scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you are doing well.

New American Standard Bible (©1995)
If, however, you are fulfilling the royal law according to the Scripture, "YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF," you are doing well.

King James Bible (Cambridge Ed.)
If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

International Standard Version (©2008)
Nevertheless, you are doing the right thing if you obey the royal law in keeping with the Scripture, "You must love your neighbor as yourself."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And if you fulfill The Written Law of God in this, as it is written: “You shall love your neighbor as yourself”, you are doing well.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You are doing right if you obey this law from the highest authority: "Love your neighbor as you love yourself."

King James 2000 Bible (©2003)
If you fulfill the royal law according to the scripture, You shall love your neighbor as yourself, you do well:

American King James Version
If you fulfill the royal law according to the scripture, You shall love your neighbor as yourself, you do well:

American Standard Version
Howbeit if ye fulfil the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:

Douay-Rheims Bible
If then you fulfil the royal law, according to the scriptures, Thou shalt love thy neighbour as thyself; you do well.

Darby Bible Translation
If indeed ye keep the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well.

English Revised Version
Howbeit if ye fulfill the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

Webster's Bible Translation
If ye fulfill the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:

Weymouth New Testament
If, however, you are keeping the Law as supreme, in obedience to the Commandment which says "You are to love your fellow man just as you love yourself," you are acting rightly.

World English Bible
However, if you fulfill the royal law, according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well.

Young's Literal Translation
If, indeed, royal law ye complete, according to the Writing, 'Thou shalt love thy neighbour as thyself,' -- ye do well;

Barnes' Notes on the Bible

If ye fulfil the royal law - That is, the law which he immediately mentions requiring us to love our neighbor as ourselves. It is called a "royal law," or kingly law, on account of its excellence or nobleness; not because it is ordained by God as a king, but because it has some such prominence and importance among other laws as a king has among other men; that is, it is majestic, noble, worthy of veneration. It is a law which ought to govern and direct us in all our intercourse with men - as a king rules his subjects.

According to the Scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself - Leviticus 19:18. Compare Matthew 19:19. See it explained by the Saviour, in the parable of the good Samaritan, Luke 10:25-37. In regard to its meaning, see the notes at Matthew 19:19.

Ye do well - That is, "if you fairly comply with the spirit of this law, you do all that is required of you in regulating your intercourse with others. You are to regard all persons as your "neighbors," and are to treat them according to their real worth; you are not to be influenced in judging of them, or in your treatment of them, by their apparel, or their complexion, or the circumstances of their birth, but by the fact that they are fellow-beings." This is another reason why they should not show partiality in their treatment of others, for if, in the true sense, they regarded all others as "neighbors," they would treat no one with neglect or contempt.


Clarke's Commentary on the Bible

The royal law - Νομον βασιλικον. This epithet, of all the New Testament writers, is peculiar to James; but it is frequent among the Greek writers in the sense in which it appears St. James uses it. Βασιλικος, royal, is used to signify any thing that is of general concern, is suitable to all, and necessary for all, as brotherly love is. This commandment; Thou shalt love thy neighbor as thyself, is a royal law, not only because it is ordained of God, and proceeds from his kingly authority over men, but because it is so useful, suitable, and necessary to the present state of man; and as it was given us particularly by Christ himself, John 13:34; John 15:12, who is our King, as well as Prophet and Priest, it should ever put us in mind of his authority over us, and our subjection to him. As the regal state is the most excellent for secular dignity and civil utility that exists among men, hence we give the epithet royal to whatever is excellent, noble, grand, or useful.


Gill's Exposition of the Entire Bible

If ye fulfil the royal law,.... Which is the law of love to men, without distinction of rich and poor, high and low, bond and free; and is so called, because it is the law of the King of kings; hence the Syriac version renders it, "the law of God", it is the law of Christ, who is King of saints; and because it is a principal law, the chief of laws; as love to God is the sum of the first and great commandment in the law, and may be called the king of laws; so love to the neighbour is the second and next unto it, and may very well bear the name of the queen of laws, and so has royalty in it; and indeed this last is said to be the fulfilling of the law, Romans 13:8 and it is also submitted to, and obeyed by such who are made kings and priests to God; and that in a royal manner, with a princely spirit, willingly, and with all readiness: the same word, in the Hebrew language, signifies "princes", and to be willing. The Jews frequently ascribe royalty to the law, and often speak of , "the crown of the law" (w); and they suppose the Israelites had crowns upon their heads, when the law was given them on Mount Sinai, in which were engraven the name of God, and which they were stripped of when they made the golden calf (x): now this royal law is fulfilled, when it is regarded without respect of persons,

according to the Scripture, in Leviticus 19:18

thou shall love thy neighbour as thyself; and which is to be understood of every nation, without distinction of Jews and Gentiles, and of persons of every state and condition, rich and poor, without any difference: and when this law is so observed, it is commendable:

ye do well: that which is right, and which is a man's duty to do; this, when done from right principles, and to a right end, is a good work, and is doing a good work well.

(w) Pirke Abot, c. 4. sect. 13. & Abot R. Nathan, c. 41. T. Bab. Megilla, fol. 28. 2. Bemidbar Rabba, sect. 4. fol. 183. 2. & sect. 14. fol. 215. 2. & Midrash Kohelet, fol. 73. 4. Targum Jon in Deuteronomy 34.5. (x) Vid. Targum. Jon. & Jerus. in Exodus 32.25. & xxxiii. 4.


Vincent's Word Studies

Fulfil the royal law (νόμον τελεῖτε βασιλικὸν)

The phrase occurs only here and Romans 2:27. Τελεῖν, fulfil, is stronger than the more common word τηρεῖν, observe or keep, which appears in James 2:10. Compare, also, Matthew 19:17; Matthew 23:3; John 14:15, etc. James here speaks of a single commandment, the proper word for which is ἐντολή, while νόμος is the body of commandments. It is appropriate here, however, since this special commandment sums up the entire law. See Romans 13:10; Galatians 5:14. It is the royal law; the king of all laws.

The phrase royal law is of Roman origin (lex regia). In the kingly period of Roman history it did not signify a law promulgated by the absolute authority of the king, but a law passed by a popular assembly under the presidency of the king. In later times the term was applied to all laws the origin of which was attributed to the time of the kings. Gradually the term came to represent less of the popular will, and to include all the rights and powers which the Roman people had formerly possessed, so that the emperor became what formerly the people had been, sovereign. "It was not," says Gibbon, "before the ideas and even the language of the Romans had been corrupted, that a royal law (lex regia) and an irrevocable gift of the people were created....The pleasure of the emperor, according to Justinian, has the vigor and effect of law, since the Roman people, by the royal law, have transferred to their prince the full extent of their own power and sovereignty. The will of a single man, of a child, perhaps, was allowed to prevail over the wisdom of ages and the inclinations of millions; and the degenerate Greeks were proud to declare that in his hands alone the arbitrary exercise of legislation could be safely deposited" ("Decline and Fall," ch. xliv.).


Geneva Study Bible

{4} If ye fulfil the {f} royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

(4) The conclusion: charity which God prescribes cannot agree with the respecting of people, seeing that we must walk in the king's highway.

(f) The law is said to be royal and like the king's highway, in that it is simple and without changes, and that the law calls everyone our neighbour without respect, whom we may help by any kind of duty.


People's New Testament

2:8 The royal law according to the scripture. The law of love for one's neighbor (Le 19:8), which is the fulfillment of the law. See Ga 5:14.


Wesley's Notes

2:8 If ye fulfil the royal law - The supreme law of the great King which is love; and that to every man, poor as well as rich, ye do well. Lev 19:18.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. The Greek may be translated, "If, however, ye fulfil," &c., that is, as Alford, after Estius, explains, "Still I do not say, hate the rich (for their oppressions) and drive them from your assemblies; if you choose to observe the royal law . well and good; but respect of persons is a breach of that law." I think the translation is, "If in very deed (or 'indeed on the one hand') ye fulfil the royal law . ye do well, but if (on the other hand) ye respect persons, ye practice sin." The Jewish Christians boasted of, and rested in, the "law" (Ac 15:1; 21:18-24; Ro 2:17; Ga 2:12). To this the "indeed" alludes. "(Ye rest in the law): If indeed (then) ye fulfil it, ye do well; but if," &c.

royal-the law that is king of all laws, being the sum and essence of the ten commandments. The great King, God, is love; His law is the royal law of love, and that law, like Himself, reigns supreme. He "is no respecter of persons"; therefore to respect persons is at variance with Him and His royal law, which is at once a law of love and of liberty (Jas 2:12). The law is the "whole"; "the (particular) Scripture" (Le 19:18) quoted is a part. To break a part is to break the whole (Jas 2:10).

ye do well-being "blessed in your deed" ("doing," Margin) as a doer, not a forgetful hearer of the law (Jas 1:25).


Matthew Henry's Concise Commentary

2:1-13 Those who profess faith in Christ as the Lord of glory, must not respect persons on account of mere outward circumstances and appearances, in a manner not agreeing with their profession of being disciples of the lowly Jesus. St. James does not here encourage rudeness or disorder: civil respect must be paid; but never such as to influence the proceedings of Christians in disposing of the offices of the church of Christ, or in passing the censures of the church, or in any matter of religion. Questioning ourselves is of great use in every part of the holy life. Let us be more frequent in this, and in every thing take occasion to discourse with our souls. As places of worship cannot be built or maintained without expense, it may be proper that those who contribute thereto should be accommodated accordingly; but were all persons more spiritually-minded, the poor would be treated with more attention that usually is the case in worshipping congregations. A lowly state is most favourable for inward peace and for growth in holiness. God would give to all believers riches and honours of this world, if these would do them good, seeing that he has chosen them to be rich in faith, and made them heirs of his kingdom, which he promised to bestow on all who love him. Consider how often riches lead to vice and mischief, and what great reproaches are thrown upon God and religion, by men of wealth, power, and worldly greatness; and it will make this sin appear very sinful and foolish. The Scripture gives as a law, to love our neighbour as ourselves. This law is a royal law, it comes from the King of kings; and if Christians act unjustly, they are convicted by the law as transgressors. To think that our good deeds will atone for our bad deeds, plainly puts us upon looking for another atonement. According to the covenant of works, one breach of any one command brings a man under condemnation, from which no obedience, past, present, or future, can deliver him. This shows us the happiness of those that are in Christ. We may serve him without slavish fear. God's restraints are not a bondage, but our own corruptions are so. The doom passed upon impenitent sinners at last, will be judgment without mercy. But God deems it his glory and joy, to pardon and bless those who might justly be condemned at his tribunal; and his grace teaches those who partake of his mercy, to copy it in their conduct.


Leviticus 19:18 "'Do not seek revenge or bear a grudge against one of your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.
Matthew 7:12 So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.
Romans 13:8 Let no debt remain outstanding, except the continuing debt to love one another, for he who loves his fellowman has fulfilled the law.
Romans 13:10 Love does no harm to its neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law.
James 2:19 You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that--and shudder.
James 4:11 Brothers, do not slander one another. Anyone who speaks against his brother or judges him speaks against the law and judges it. When you judge the law, you are not keeping it, but sitting in judgment on it.

Acting Commandment Complete Fellow Found Fulfil Fulfill Greatest Holy Howbeit However Keeping Law Neighbor Neighbour Obedience Really Right Rightly Royal Scripture Supreme Thyself Writing


If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

the royal. 12 1:25 1Pe 2:9

Thou. Le 19:18,34 Mt 22:39 Mr 12:31-33 Lu 10:27-37 Ro 13:8,9 Ga 5:14 6:2 1Th 4:9

ye do. 19 1Ki 8:18 2Ki 7:9 Jon 4:4,9 Mt 25:21,23 Php 4:14

James Chapter 2 Verse 8

Alphabetical: according are as doing found fulfilling however If in keep law Love neighbor really right royal Scripture shall the to well you your yourself

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: James 2:8 However if you fulfill the royal law (Ja Jas. Jam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

James 2:8 Bible Software
James 2:8 Biblia Paralela
James 2:8 Chinese Bible
James 2:8 French Bible
James 2:8 German Bible
James 2:8 Danish Bible
James 2:8 Swedish Bible
James 2:8 Norwegian Bible
James 2:8 Multilingual Bible

Online Bible