James 4:14
<< James 4:14 >>
New International Version (©1984)
Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.

New Living Translation (©2007)
How do you know what your life will be like tomorrow? Your life is like the morning fog--it's here a little while, then it's gone.

English Standard Version (©2001)
yet you do not know what tomorrow will bring. What is your life? For you are a mist that appears for a little time and then vanishes.

New American Standard Bible (©1995)
Yet you do not know what your life will be like tomorrow. You are just a vapor that appears for a little while and then vanishes away.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.

International Standard Version (©2008)
You do not know what tomorrow will bring. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And they do not know what tomorrow is. What are our lives except a vapor that appears for a little while and vanishes and passes away?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You don't know what will happen tomorrow. What is life? You are a mist that is seen for a moment and then disappears.

King James 2000 Bible (©2003)
Whereas you know not what shall be tomorrow. For what is your life? It is even a vapor, that appears for a little time, and then vanishes away.

American King James Version
Whereas you know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapor, that appears for a little time, and then vanishes away.

American Standard Version
whereas ye know not what shall be on the morrow. What is your life? For ye are a vapor, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.

Douay-Rheims Bible
Whereas you know not what shall be on the morrow.

Darby Bible Translation
ye who do not know what will be on the morrow, (for what is your life? It is even a vapour, appearing for a little while, and then disappearing,)

English Revised Version
whereas ye know not what shall be on the morrow. What is your life? For ye are a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.

Webster's Bible Translation
Whereas ye know not what will be on the morrow: For what is your life? It is even a vapor, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.

Weymouth New Testament
when, all the while, you do not even know what will happen to-morrow. For what is the nature of your life? Why, it is but a mist, which appears for a short time and then is seen no more.

World English Bible
Whereas you don't know what your life will be like tomorrow. For what is your life? For you are a vapor, that appears for a little time, and then vanishes away.

Young's Literal Translation
who do not know the thing of the morrow; for what is your life? for it is a vapour that is appearing for a little, and then is vanishing;

Barnes' Notes on the Bible

Whereas, ye know not what shall be on the morrow - They formed their plans as if they knew; the apostle says it could not be known. They had no means of ascertaining what would occur; whether they would live or die; whether they would be prospered, or would be overwhelmed with adversity. Of the truth of the remark made by the apostle here, no one can doubt; but it is amazing how men act as if it were false. We have no power of penetrating the future so as to be able to determine what will occur in a single day or a single hour, and yet we are almost habitually forming our plans as if we saw with certainty all that is to happen. The classic writings abound with beautiful expressions respecting the uncertainty of the future, and the folly of forming our plans as if it were known to us. Many of those passages, some of them almost precisely in the words of James, may be seen in Grotius and Pricaeus, in loc. Such passages occur in Anacreon, Euripides, Menander, Seneca, Horace, and others, suggesting an obvious but much-neglected thought, that the future is to is all unknown. Man cannot penetrate it; and his plans of life should be formed in view of the possibility that his life may be cut off and all his plans fail, and consequently in constant preparation for a higher world.

For what is your life? - All your plans must depend of course on the continuance of your life; but what a frail and uncertain thing is that! How transitory and evanescent as a basis on which to build any plans for the future! Who can calculate on the permanence of a vapor? Who can build any solid hopes on a mist?

It is even a vapour - Margin, "For it is." The margin is the more correct rendering. The previous question had turned the attention to life as something peculiarly frail, and as of such a nature that no calculation could be based on its permanence. This expression gives a reason for that, to wit, that it is a mere vapor. The word "vapor" (ἀτμὶς atmis,) means a mist, an exhalation, a smoke; such a vapor as we see ascending from a stream, or as lies on the mountain side on the morning, or as floats for a little time in the air, but which is dissipated by the rising sun, leaving not a trace behind. The comparison of life with a vapor is common, and is as beautiful as it is just. Job says,

O remember that my life is Wind;

Mine eyes shall no more see good.


Clarke's Commentary on the Bible

Whereas ye know not - This verse should be read in a parenthesis. It is not only impious, but grossly absurd, to speak thus concerning futurity, when ye know not what a day may bring forth. Life is utterly precarious; and God has not put it within the power of all the creatures he has made to command one moment of what is future.

It is even a vapour - Ατμις γαρ εστιν· It is a smoke, always fleeting, uncertain, evanescent, and obscured with various trials and afflictions. This is a frequent metaphor with the Hebrews; see Psalm 102:11; My days are like a shadow: Job 8:9; Our days upon earth are a shadow: 1 Chronicles 29:15; Our days on the earth are a shadow, and there is no abiding. Quid tam circumcisum, tam breve, quam hominis vita longissima? Plin. l. iii., Ephesians 7. "What is so circumscribed, or so short, as the longest life of man?" "All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field. The grass withereth, and the flower fadeth, because the breath of the Lord bloweth upon it. Surely the people is like grass." St. James had produced the same figure, James 1:10, James 1:11. But there is a very remarkable saying in the book of Ecclesiasticus, which should be quoted: "As of the green leaves of a thick tree, some fall and some grow; so is the generation of flesh and blood: one cometh to an end, and another is born." Ecclus. 14:18.

We find precisely the same image in Homer as that quoted above. Did the apocryphal writer borrow it from the Greek poet?

Οἱη περ φυλλων γενεη, τοιηδε και ανδρων·

Φυλλα τα μεν τ' ανεμος χαμαδις χεει, αλλα δε θ' ὑλη

Τηλεθοωσα φυει, εσρος δ' επιγιγνεται ὡρη·

Ὡς ανδρων γενεη, ἡ μεν φυει, ἡ δ' αποληγει.

Il. l. vi., ver. 146.

Like leaves on trees the race of man is found,

Now green in youth, now withering on the ground

Another race the following spring supplies;

They fall successive, and successive rise.

So generations in their course decay;

So flourish these, when those are pass'd away.

continued...


Gill's Exposition of the Entire Bible

Whereas ye know not what shall be on the morrow,.... Whether there would be a morrow for them or not, whether they should live till tomorrow; and if they should, they knew not what a morrow would bring forth, or what things would happen, which might prevent their intended journey and success: no man can secure a day, an hour, a moment, and much less a year of continuance in this life; nor can he foresee what will befall him today or tomorrow; therefore it is great stupidity to determine on this, and the other, without the leave of God, in whom he lives, moves, and has his being; and by whose providence all events are governed and directed; see Proverbs 27:1

for what is your life? of what kind and nature is it? what assurance can be had of the continuance of it? by what may it be expressed? or to what may it be compared?

it is even a vapour that appeareth for a little time, and then vanisheth away; which rises out of the earth, or water, and expires almost as soon as it exists; at least, continues but a very short time, and is very weak and fleeting, and carried about here and there, and soon returns from whence it came: the allusion is to the breath of man, which is in his nostrils, and who is not to be accounted of, or depended on.


Vincent's Word Studies

Whereas ye know not (οἵτινες οὐκ ἐπίστασθε)

The pronoun marking a class, as being of those who know not.

What shall be on the morrow (τὸ τῆς αὔριον)

Lit., the thing of the morrow. The texts vary. Westcott and Hort read, Ye know not what your life shall be on the morrow, for ye are a vapor: thus throwing out the question.

What is your life? (ποία)

Lit., of what kind or nature.

It is even a vapor (ἀτμὶς γάρ ἐστιν)

But all the best texts read ἐστε, ye are. So Rev., which, however, retains the question, what is your life ?

Appeareth - vanisheth

Both participles, appearing, vanishing.

And then (ἔπειτα καὶ)

The καὶ placed after the adverb then is not copulative, but expresses that the vapor vanishes even as it appeared.


Geneva Study Bible

Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.


People's New Testament

4:14 Your life... is even a vapour. Who knows that he will have a tomorrow, since life is like a vanishing vapor?


King James Translators' Notes

It...: or, For it is


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14. what-literally, "of what nature" is your life? that is, how evanescent it is.

It is even-Some oldest authorities read, "For ye are." Bengel, with other old authorities, reads, "For it shall be," the future referring to the "morrow" (Jas 4:13-15). The former expresses, "Ye yourselves are transitory"; so everything of yours, even your life, must partake of the same transitoriness. Received text has no old authority.

and then vanisheth away-"afterwards vanishing as it came"; literally, "afterwards (as it appeared), so vanishing" [Alford].


Matthew Henry's Concise Commentary

4:11-17 Our lips must be governed by the law of kindness, as well as truth and justice. Christians are brethren. And to break God's commands, is to speak evil of them, and to judge them, as if they laid too great a restraint upon us. We have the law of God, which is a rule to all; let us not presume to set up our own notions and opinions as a rule to those about us, and let us be careful that we be not condemned of the Lord. Go to now, is a call to any one to consider his conduct as being wrong. How apt worldly and contriving men are to leave God out of their plans! How vain it is to look for any thing good without God's blessing and guidance! The frailty, shortness, and uncertainty of life, ought to check the vanity and presumptuous confidence of all projects for futurity. We can fix the hour and minute of the sun's rising and setting to-morrow, but we cannot fix the certain time of a vapour being scattered. So short, unreal, and fading is human life, and all the prosperity or enjoyment that attends it; though bliss or woe for ever must be according to our conduct during this fleeting moment. We are always to depend on the will of God. Our times are not in our own hands, but at the disposal of God. Our heads may be filled with cares and contrivances for ourselves, or our families, or our friends; but Providence often throws our plans into confusion. All we design, and all we do, should be with submissive dependence on God. It is foolish, and it is hurtful, to boast of worldly things and aspiring projects; it will bring great disappointment, and will prove destruction in the end. Omissions are sins which will be brought into judgment, as well as commissions. He that does not the good he knows should be done, as well as he who does the evil he knows should not be done, will be condemned. Oh that we were as careful not to omit prayer, and not to neglect to meditate and examine our consciences, as we are not to commit gross outward vices against light!


Job 7:7 Remember, O God, that my life is but a breath; my eyes will never see happiness again.
Psalm 39:5 You have made my days a mere handbreadth; the span of my years is as nothing before you. Each man's life is but a breath. Selah
Psalm 78:39 He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return.
Psalm 102:3 For my days vanish like smoke; my bones burn like glowing embers.
Psalm 144:4 Man is like a breath; his days are like a fleeting shadow.
Proverbs 27:1 Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring forth.
Isaiah 2:22 Stop trusting in man, who has but a breath in his nostrils. Of what account is he?

Appeareth Appears Disappearing Life Mist Morrow Nature Short Time Tomorrow To-Morrow Vanishes Vanisheth Vapor Vapour Whereas


Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.

It is. or, For it is. a vapour. 1:10 Job 7:6,7 9:25,26 14:1,2 Ps 39:5 89:47 90:5-7 102:3 Isa 38:12 1Pe 1:24 4:7 1Jo 2:17

James Chapter 4 Verse 14

Alphabetical: a and appears are away be do even for happen is just know life like little mist not that then tomorrow vanishes vapor what while Why will Yet you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: James 4:14 Whereas you don't know what your life (Ja Jas. Jam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

James 4:14 Bible Software
James 4:14 Biblia Paralela
James 4:14 Chinese Bible
James 4:14 French Bible
James 4:14 German Bible
James 4:14 Danish Bible
James 4:14 Swedish Bible
James 4:14 Norwegian Bible
James 4:14 Multilingual Bible

Online Bible