James 4:2
<< James 4:2 >>
New International Version (©1984)
You want something but don't get it. You kill and covet, but you cannot have what you want. You quarrel and fight. You do not have, because you do not ask God.

New Living Translation (©2007)
You want what you don't have, so you scheme and kill to get it. You are jealous of what others have, but you can't get it, so you fight and wage war to take it away from them. Yet you don't have what you want because you don't ask God for it.

English Standard Version (©2001)
You desire and do not have, so you murder. You covet and cannot obtain, so you fight and quarrel. You do not have, because you do not ask.

New American Standard Bible (©1995)
You lust and do not have; so you commit murder. You are envious and cannot obtain; so you fight and quarrel. You do not have because you do not ask.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not.

International Standard Version (©2008)
You want something but do not get it, so you commit murder. You covet something but cannot obtain it, so you quarrel and fight. You do not get things because you do not ask for them!

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
You lust and you do not possess; you murder and envy and you have no power. You fight and you do battle and you have not because you ask not.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You want what you don't have, so you commit murder. You're determined to have things, but you can't get what you want. You quarrel and fight. You don't have the things you want, because you don't pray for them.

King James 2000 Bible (©2003)
You lust, and have not: you kill, and desire to have, and cannot obtain: you fight and war, yet you have not, because you ask not.

American King James Version
You lust, and have not: you kill, and desire to have, and cannot obtain: you fight and war, yet you have not, because you ask not.

American Standard Version
Ye lust, and have not: ye kill, and covet, and cannot obtain: ye fight and war; ye have not, because ye ask not.

Douay-Rheims Bible
You covet, and have not: you kill, and envy, and can not obtain. You contend and war, and you have not, because you ask not.

Darby Bible Translation
Ye lust and have not: ye kill and are full of envy, and cannot obtain; ye fight and war; ye have not because ye ask not.

English Revised Version
Ye lust, and have not: ye kill, and covet, and cannot obtain: ye fight and war; ye have not, because ye ask not.

Webster's Bible Translation
Ye lust and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not.

Weymouth New Testament
You covet things and yet cannot get them; you commit murder; you have passionate desires and yet cannot gain your end; you begin to fight and make war. You have not, because you do not pray;

World English Bible
You lust, and don't have. You kill, covet, and can't obtain. You fight and make war. You don't have, because you don't ask.

Young's Literal Translation
ye desire, and ye have not; ye murder, and are zealous, and are not able to attain; ye fight and war, and ye have not, because of your not asking;

Barnes' Notes on the Bible

Ye lust, and have not - That is, you wish to have something which you do not now possess, and to which you have no just claim, and this prompts to the effort to obtain it by force. You desire extension of territory, fame, booty, the means of luxurious indulgence, or of magnificence and grandeur, and this leads to contest and bloodshed. These are the causes of wars on the large scale among nations and of the contentions and strifes of individuals. The general reason is, that others have that which we have not, and which we desire to have; and not content with endeavoring to obtain it, if we can, in a peaceful and honest manner, and not willing to content ourselves without its possession, we resolve to secure it by force. Socrates is reported by Plato to have said on the day of his death, "nothing else but the body and its desires cause wars, seditions, and contests of every kind; for all wars arise through the possession of wealth."

Phaedo of Plato, by Taylor, London, 1793, p. 158. The system of wars in general, therefore, has been a system of great robberies, no more honest or honorable than the purposes of the foot-pad, and more dignified only because it involves greater skill and talent. It has been said that "to kill one man makes a murderer, to kill many makes a hero." So it may be said, that to steal a horse, or to rob a house, makes a man a thief or burglar; to fire a dwelling subjects him to the punishment of arson; but to plunder kingdoms and provinces, and to cause cities, towns, and hamlets to be wrapped in flames, makes an illustrious conqueror, and gives a title to what is deemed a bright page in history. The one enrolls the name among felons, and consigns the perpetrator to the dungeon or the gibbet; the other, accompanied with no more justice, and with the same spirit, sends the name down to future times as immortal. Yet in the two the all-discerning eye of God may see no difference except in the magnitude of the crime, and in the extent of the injury which has been inflicted. In his way, and according to the measure of his ability, the felon who ends his life in a dungeon, or on the gibbet, is as worthy of grateful and honored remembrance as the conqueror triumphing in the spoils of desolated empires.

Ye kill - Margin, or "envy." The marginal reading "envy" has been introduced from some doubt as to the correct reading of the text, whether it should be φονεύτε phoneute, "ye kill," or φθονεῖτε phthoneite, "ye envy." The latter reading has been adopted by Erasmus, Schmidius, Luther, Beza, and some others, though merely from conjecture. There is no authority from the manuscripts for the change. The correct reading undoubtedly is, ye kill. This expression is probably to be taken in the sense of having a murderous disposition, or fostering a brutal and murderous spirit. It is not exactly that they killed or committed murder previous to "desiring to have," but that they had such a covetous desire of the possessions of others as to produce a murderous and bloody temper. The spirit of murder was at the bottom of the whole; or there was such a desire of the possessions of others as to lead to the commission of this crime. Of what aggressive wars which have ever existed is not this true?

Desire to have - That is, what is in the possession of others.

And cannot obtain - By any fair and honest means; by purchase or negotiation: and this leads to bloody conquest. All wars might have been avoided if men had been content with what they had, or could rightfully obtain, and had not desired to have what was in the possession of others, which they could not obtain by honest and honorable means. Every war might have been avoided by fair and honorable negociation.

Ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not - Notwithstanding you engage in contentions and strifes, you do not obtain what you seek after. If you sought that from God which you truly need, you would obtain it, for he would bestow upon you all that is really necessary. But you seek it by contention and strife, and you have no security of obtaining it. He who seeks to gain anything by war seeks it in an unjust manner, and cannot depend on the divine help and blessing. The true way of obtaining anything which we really need is to seek it from God by prayer, and then to make use of just and fair means of obtaining it, by industry and honesty, and by a due regard for the rights of others. Thus sought, we shall obtain it if it would be for our good; if it is withheld, it will be because it is best for us that it should not be ours. In all the wars which have been waged on the earth, whether for the settlement of disputed questions, for the adjustment of boundaries, for the vindication of violated rights, or for the permanent extension of empire, how rare has it been that the object which prompted to the war has been secured! The course of events has shown that indisposed as men are to do justice, there is much more probability of obtaining the object by patient negotiation than there is by going to war.


Clarke's Commentary on the Bible

Ye lust, and have not - Ye are ever covetous, and ever poor.

Ye kill, and, desire to have - Ye are constantly engaged in insurrections and predatory wars, and never gain any advantage.

Ye have not, because ye ask not - Ye get no especial blessing from God as your fathers did, because ye do not pray. Worldly good is your god; ye leave no stone unturned in order to get it; and as ye ask nothing from God but to consume it upon your evil desires and propensities, your prayers are not heard.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Ye lust, and have not,.... The apostle proceeds to show the unsuccessfulness of many in their desires and pursuits after worldly things; some might be like the sluggard, whose soul desireth all good things, and yet he has nothing, Proverbs 13:4 because he does not make use of any means, even of such as are proper and necessary, and ought to be used:

ye kill, and desire to have, and cannot obtain; some, instead of kill, which seems not so agreeable, read envy; and then the sense is, they envy at the good and happiness of others, and covet after another's property, but cannot enjoy it; all such envy and covetousness are fruitless, as well as sinful:

ye fight and war, yet ye have not; go to law one with another about each other's property; or rather, make a great stir and hustle to get the things of the world; rise early, and sit up late; strive who should get most, and quarrel about what is gotten, and seek to get all advantages of one another; and yet still have not, what at least is desired and strove for:

because ye ask not; of God, whose blessing only makes rich: instead of all this worldly stir and bustle, and these strivings and quarrellings with one another, it would be much more advisable, and, in the issue, be found to turn to more account, to pray to God for a blessing on your endeavours; and to ask of him the good and necessary things of life, in submission to his will, and with thankfulness for what he has bestowed.


Vincent's Word Studies

Ye lust

See on desire, 1 Peter 1:12; and Mark 4:19.

Desire to have (ζηλοῦτε)

Rev., covet, and are jealous, in margin. See on James 3:14.


Geneva Study Bible

Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, {2} because ye ask not.

(2) He reprehends them by name, who are not ashamed to make God the minister and helper of their lusts and pleasures, in asking things which are either in themselves unlawful or being lawful, ask for them out of wicked motives and uses.


People's New Testament

4:2 Ye lust, and have not. This inordinate desire unsatisfied leads to murder, or to hatred and envy, which are murder in embryo. Even then not obtaining they

fight and war in order to satisfy their greed. Still they are not satisfied.

Ye have not, because ye ask not. They should have humbly gone to God with their reasonable requests, but the lustful cannot truly pray.


Wesley's Notes

4:2 Ye kill - In your heart, for he that hateth his brother is a murderer. Ye fight and war - That is, furiously strive and contend. Ye ask not - And no marvel; for a man full of evil desire, of envy or hatred, cannot pray.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2. Ye lust-A different Greek word from that in Jas 4:1. "Ye desire"; literally, "ye set your mind (or heart) on" an object.

have not-The lust of desire does not ensure the actual possession. Hence "ye kill" (not as Margin, without any old authority, "envy") to ensure possession. Not probably in the case of professing Christians of that day in a literal sense, but "kill and envy" (as the Greek for "desire to have" should be translated), that is, harass and oppress through envy [Drusius]. Compare Zec 11:5, "slay"; through envy, hate, and desire to get out of your way, and so are "murderers" in God's eyes [Estius]. If literal murder [Alford] were meant, I do not think it would occur so early in the series; nor had Christians then as yet reached so open criminality. In the Spirit's application of the passage to all ages, literal killing is included, flowing from the desire to possess so David and Ahab. There is a climax: "Ye desire," the individual lust for an object; "ye kill and envy," the feeling and action of individuals against individuals; "ye fight and war," the action of many against many.

ye have not, because ye ask not-God promises to those who pray, not to those who fight. The petition of the lustful, murderous, and contentious is not recognized by God as prayer. If ye prayed, there would be no "wars and fightings." Thus this last clause is an answer to the question, Jas 4:1, "Whence come wars and fightings?"


Matthew Henry's Concise Commentary

4:1-10 Since all wars and fightings come from the corruptions of our own hearts, it is right to mortify those lusts that war in the members. Wordly and fleshly lusts are distempers, which will not allow content or satisfaction. Sinful desires and affections stop prayer, and the working of our desires toward God. And let us beware that we do not abuse or misuse the mercies received, by the disposition of the heart when prayers are granted When men ask of God prosperity, they often ask with wrong aims and intentions. If we thus seek the things of this world, it is just in God to deny them. Unbelieving and cold desires beg denials; and we may be sure that when prayers are rather the language of lusts than of graces, they will return empty. Here is a decided warning to avoid all criminal friendships with this world. Worldly-mindedness is enmity to God. An enemy may be reconciled, but enmity never can be reconciled. A man may have a large portion in things of this life, and yet be kept in the love of God; but he who sets his heart upon the world, who will conform to it rather than lose its friendship, is an enemy to God. So that any one who resolves at all events to be upon friendly terms with the world, must be the enemy of God. Did then the Jews, or the loose professors of Christianity, think the Scripture spake in vain against this worldly-mindedness? or does the Holy Spirit who dwells in all Christians, or the new nature which he creates, produce such fruit? Natural corruption shows itself by envying. The spirit of the world teaches us to lay up, or lay out for ourselves, according to our own fancies; God the Holy Spirit teaches us to be willing to do good to all about us, as we are able. The grace of God will correct and cure the spirit by nature in us; and where he gives grace, he gives another spirit than that of the world. The proud resist God: in their understanding they resist the truths of God; in their will they resist the laws of God; in their passions they resist the providence of God; therefore, no wonder that God resists the proud. How wretched the state of those who make God their enemy! God will give more grace to the humble, because they see their need of it, pray for it are thankful for it, and such shall have it. Submit to God, ver. 7. Submit your understanding to the truth of God; submit your wills to the will of his precept, the will of his providence. Submit yourselves to God, for he is ready to do you good. If we yield to temptations, the devil will continually follow us; but if we put on the whole armour of God, and stand out against him, he will leave us. Let sinners then submit to God, and seek his grace and favour; resisting the devil. All sin must be wept over; here, in godly sorrow, or, hereafter, in eternal misery. And the Lord will not refuse to comfort one who really mourns for sin, or to exalt one who humbles himself before him.


James 5:6 You have condemned and murdered innocent men, who were not opposing you.
1 John 3:15 Anyone who hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life in him.

Able Begin Burning Commit Covet Death Desire Desires End Envious Envy Fight Fighting Full Gain Kill Lust Making Murder Obtain Passionate Quarrel Request Want War


Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not.

lust. 5:1-5 Pr 1:19 Ec 4:8 Hab 2:5 1Ti 6:9,10

kill. or, envy. because. 1:5 Isa 7:12 Mt 7:7,8 Lu 11:9-13 Joh 4:10 16:24

James Chapter 4 Verse 2

Alphabetical: and are ask because but cannot commit covet do don't envious fight get God have it kill lust murder not obtain quarrel so something want what You

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: James 4:2 You lust and don't have (Ja Jas. Jam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

James 4:2 Bible Software
James 4:2 Biblia Paralela
James 4:2 Chinese Bible
James 4:2 French Bible
James 4:2 German Bible
James 4:2 Danish Bible
James 4:2 Swedish Bible
James 4:2 Norwegian Bible
James 4:2 Multilingual Bible

Online Bible