James 5:20
New International Version
remember this: Whoever turns a sinner from the error of their way will save them from death and cover over a multitude of sins.

New Living Translation
you can be sure that whoever brings the sinner back from wandering will save that person from death and bring about the forgiveness of many sins.

English Standard Version
let him know that whoever brings back a sinner from his wandering will save his soul from death and will cover a multitude of sins.

Berean Standard Bible
consider this: Whoever turns a sinner from the error of his way will save his soul from death and cover over a multitude of sins.

Berean Literal Bible
let him know that the one having brought back a sinner from the error of his way will save his soul from death, and will cover over a multitude of sins.

King James Bible
Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.

New King James Version
let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save a soul from death and cover a multitude of sins.

New American Standard Bible
let him know that the one who has turned a sinner from the error of his way will save his soul from death and cover a multitude of sins.

NASB 1995
let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save his soul from death and will cover a multitude of sins.

NASB 1977
let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save his soul from death, and will cover a multitude of sins.

Legacy Standard Bible
let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save his soul from death and will COVER A MULTITUDE OF SINS.

Amplified Bible
let the [latter] one know that the one who has turned a sinner from the error of his way will save that one’s soul from death and cover a multitude of sins [that is, obtain the pardon of the many sins committed by the one who has been restored].

Christian Standard Bible
let that person know that whoever turns a sinner from the error of his way will save his soul from death and cover a multitude of sins.

Holman Christian Standard Bible
let him know that whoever turns a sinner from the error of his way will save his life from death and cover a multitude of sins.

American Standard Version
let him know, that he who converteth a sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.

Aramaic Bible in Plain English
Let him know that he who turns a sinner from the error of his way gives life to his soul from death and blots out the multitude of his sins.

Contemporary English Version
If you turn sinners from the wrong way, you will save them from death, and many of their sins will be forgiven.

Douay-Rheims Bible
He must know that he who causeth a sinner to be converted from the error of his way, shall save his soul from death, and shall cover a multitude of sins.

English Revised Version
let him know, that he which converteth a sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.

GOD'S WORD® Translation
Realize that whoever brings a sinner back from the error of his ways will save him from death, and many sins will be forgiven.

Good News Translation
remember this: whoever turns a sinner back from the wrong way will save that sinner's soul from death and bring about the forgiveness of many sins.

International Standard Version
you may be sure that whoever brings a sinner back from his wrong path will save his soul from death and cover a multitude of sins.

Literal Standard Version
let him know that he who turned back a sinner from the straying of his way will save a soul from death, and will cover a multitude of sins.

Majority Standard Bible
consider this: Whoever turns a sinner from the error of his way will save (his) soul from death and cover over a multitude of sins.

New American Bible
he should know that whoever brings back a sinner from the error of his way will save his soul from death and will cover a multitude of sins.

NET Bible
he should know that the one who turns a sinner back from his wandering path will save that person's soul from death and will cover a multitude of sins.

New Revised Standard Version
you should know that whoever brings back a sinner from wandering will save the sinner’s soul from death and will cover a multitude of sins.

New Heart English Bible
let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save his soul from death, and will cover a multitude of sins.

Webster's Bible Translation
Let him know, that he who converteth a sinner from the error of his way will save a soul from death, and will hide a multitude of sins.

Weymouth New Testament
let him know that he who brings a sinner back from his evil ways will save the man's soul from death and throw a veil over a multitude of sins.

World English Bible
let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save a soul from death and will cover a multitude of sins.

Young's Literal Translation
let him know that he who did turn back a sinner from the straying of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Restoring a Sinner
19My brothers, if one of you should wander from the truth and someone should bring him back, 20consider this: Whoever turns a sinner from the error of his way will save his soul from death and cover over a multitude of sins.

Cross References
Proverbs 10:12
Hatred stirs up dissension, but love covers all transgressions.

Proverbs 11:30
The fruit of the righteous is a tree of life, and he who wins souls is wise.

Proverbs 17:9
Whoever conceals an offense promotes love, but he who brings it up separates friends.

Romans 11:14
in the hope that I may provoke my own people to jealousy and save some of them.

1 Corinthians 1:21
For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know Him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe.

James 1:21
Therefore, get rid of all moral filth and every expression of evil, and humbly accept the word planted in you, which can save your souls.

James 5:15
And the prayer offered in faith will restore the one who is sick. The Lord will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.


Treasury of Scripture

Let him know, that he which converts the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.

that he.

James 5:19
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;

shall save.

Proverbs 11:30
The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.

Romans 11:14
If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.

1 Corinthians 9:22
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.

from death.

James 1:15
Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.

Proverbs 10:2
Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.

Proverbs 11:4
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.

hide.

Psalm 32:1
A Psalm of David, Maschil. Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.

Proverbs 10:12
Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.

1 Peter 4:8
And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.

Jump to Previous
Cause Cover Death Error Evil Forgiveness Hide Keeps Multitude Save Sinner Sins Soul Straying Throw Turn Turned Turns Veil Way Ways
Jump to Next
Cause Cover Death Error Evil Forgiveness Hide Keeps Multitude Save Sinner Sins Soul Straying Throw Turn Turned Turns Veil Way Ways
James 5
1. Rich oppressors are to fear God's vengeance.
7. We ought to be patient in afflictions, after the example of the prophets, and Job;
12. to forbear swearing;
13. to pray in adversity, to sing in prosperity;
14. to acknowledge mutually our several faults, to pray one for another;
19. and to correct a straying brother.














(20) Let him know.--Or, as it rather seems to be, Know ye; be absolutely sure of this, in a knowledge better than all the Gnostic and Agnostic learning of the day. He which turneth a sinner from the error of his way shall save a soul from death--the means thereto being given him by the Saviour of all--and shall hide a multitude of sins; not, of course, his own, but those of the penitent, brought back by this good servant into the fold. So is it possible to be a fellow-worker with Christ (2Corinthians 6:1), and a sharer in His work of salvation, as, in another sense, we too vicariously suffer for the sins and faults of others. (Comp. Colossians 1:24, and Butler's Analogy, part 2, chap. 5)

What St. James was in word that also was he in deed; for he "prayed fervently" for the pardon and conversion of those who killed him. "Hold," said some of the by-standers. when the martyr sank upon the stones, "the Just is praying for you!" Stephen's prayer won Saul for the infant Church: it can hardly be that James's last breathings of pity were unanswered of God.

Verse 20. - Let him know. So א, A, K, L, Latt., Syriac, B has γινώσκετε, "know ye." After ψυχὴν, א, A, and Vulgate add αὐτοῦ. B has it after θανάτου. And shall cover a multitude of sins (καλύψει πλῆθος ἁμαρτιῶν). The same expression occurs in 1 Peter 4:8, "Charity covereth a multitude of sins." It is founded on Proverbs 10:12, תְּכַסֶּה אַהֲבָה וְעַל כָּל־פְשָׁעִים, "Love covereth all sins," where the LXX. goes entirely astray: Πάντας δὲ τοὺς μὴ φιλονεικοῦντας καλύπτει φιλία: but cf. Psalm 31:1; Psalm 84:3, in the LXX. It is difficult to believe that St. Peter and St. James independently hit upon the rendering πλῆθος ἁμαρτιῶν for the Hebrew כָּל־פְּשָׂעִים, as there was nothing to suggest it, the LXX. never rendering כֹּל by πλῆθος. Probably the one was consciously or unconsciously influenced by the other. The striking position which the words occupy here, as those with which the Epistle closes, would make them linger in the memory; and there is nothing to militate against the conclusion, which appeared probable on the occasion of previous coincidences between the two writers, that St. James is the earlier of the two (comp. on James 4:6). The expression used by the apostle leaves it undetermined whose sins are thus "covered," whether

(1) those of the man who is "converted from the error of his way," or

(2) those of the man who wins him back, and through this good action obtains, by the grace of God, pardon for his own "multitude of sins." It has been well noticed that "there is a studied generality in the form of the teaching which seems to emphasize the wide blessedness of love. In the very act of seeking to convert one for whom we care we must turn to God ourselves, and in covering the past sins of another our own also are covered. In such an act love reaches its highest point, and that love includes the faith in God which is the condition of forgiveness" (Plumptre). The Epistle ends abruptly, with no salutation and no doxology. In this it stands almost by itself in the New Testament; the First Epistle of St. John alone approaching it in the abruptness of its conclusion.

. . .

Parallel Commentaries ...


Greek
consider
γινωσκέτω (ginōsketō)
Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

this:
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

Whoever
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

turns
ἐπιστρέψας (epistrepsas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1994: From epi and strepho; to revert.

a sinner
ἁμαρτωλὸν (hamartōlon)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 268: Sinning, sinful, depraved, detestable. From hamartano; sinful, i.e. A sinner.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

[the] error
πλάνης (planēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4106: Feminine of planos; objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety.

of his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

way
ὁδοῦ (hodou)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 3598: A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means.

will save
σώσει (sōsei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4982: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

soul
ψυχὴν (psychēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

death
θανάτου (thanatou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

cover over
καλύψει (kalypsei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2572: To veil, hide, conceal, envelop. Akin to klepto and krupto; to cover up.

a multitude
πλῆθος (plēthos)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4128: A multitude, crowd, great number, assemblage. From pletho; a fulness, i.e. A large number, throng, populace.

of sins.
ἁμαρτιῶν (hamartiōn)
Noun - Genitive Feminine Plural
Strong's 266: From hamartano; a sin.


Links
James 5:20 NIV
James 5:20 NLT
James 5:20 ESV
James 5:20 NASB
James 5:20 KJV

James 5:20 BibleApps.com
James 5:20 Biblia Paralela
James 5:20 Chinese Bible
James 5:20 French Bible
James 5:20 Catholic Bible

NT Letters: James 5:20 Let him know that he who turns (Ja Jas. Jam)
James 5:19
Top of Page
Top of Page