Jeremiah 10:14
New International Version
Everyone is senseless and without knowledge; every goldsmith is shamed by his idols. The images he makes are a fraud; they have no breath in them.

New Living Translation
The whole human race is foolish and has no knowledge! The craftsmen are disgraced by the idols they make, for their carefully shaped works are a fraud. These idols have no breath or power.

English Standard Version
Every man is stupid and without knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols, for his images are false, and there is no breath in them.

Berean Standard Bible
Every man is senseless and devoid of knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols. For his molten images are a fraud, and there is no breath in them.

King James Bible
Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

New King James Version
Everyone is dull-hearted, without knowledge; Every metalsmith is put to shame by an image; For his molded image is falsehood, And there is no breath in them.

New American Standard Bible
Every person is stupid, devoid of knowledge; Every goldsmith is put to shame by his idols, For his cast metal images are deceitful, And there is no breath in them.

NASB 1995
Every man is stupid, devoid of knowledge; Every goldsmith is put to shame by his idols; For his molten images are deceitful, And there is no breath in them.

NASB 1977
Every man is stupid, devoid of knowledge; Every goldsmith is put to shame by his idols; For his molten images are deceitful, And there is no breath in them.

Legacy Standard Bible
Every man is senseless, devoid of knowledge; Every goldsmith is put to shame by his graven images; For his molten images are a lie, And there is no breath in them.

Amplified Bible
Every man has become [like a brute] irrational and stupid, without knowledge [of God]; Every goldsmith is shamed by his carved idols; For his molten images are frauds and lies, And there is no breath in them.

Christian Standard Bible
Everyone is stupid and ignorant. Every goldsmith is put to shame by his carved image, for his cast images are a lie; there is no breath in them.

Holman Christian Standard Bible
Everyone is stupid and ignorant. Every goldsmith is put to shame by his carved image, for his cast images are a lie; there is no breath in them.

American Standard Version
Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is put to shame by his graven image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Aramaic Bible in Plain English
Every man has strayed from knowledge. Every worker of the gold of carved images that they made was ashamed, because they smelted falsehood and no spirit is in them

Brenton Septuagint Translation
Every man is deprived of knowledge, every goldsmith is confounded because of his graven images; for he has cast false gods, there is no breath in them.

Contemporary English Version
People who make idols are so stupid! They will be disappointed, because their false gods are not alive.

Douay-Rheims Bible
Every man is become a fool for knowledge every artist is confounded in his graven idol: for what he hath cast is false, and there is no spirit in them.

English Revised Version
Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is put to shame by his graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

GOD'S WORD® Translation
Everyone is stupid and ignorant. Metalsmiths are put to shame by their idols. Their statues are false [gods]. They can't breathe.

Good News Translation
At the sight of this, people feel stupid and senseless; those who make idols are disillusioned, because the gods they make are false and lifeless.

International Standard Version
Everyone is stupid and without knowledge. Every goldsmith is put to shame by his idols, for his images are false. There is no life in them.

JPS Tanakh 1917
Every man is proved to be brutish, without knowledge, Every goldsmith is put to shame by the graven image, His molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Literal Standard Version
Every man is brutish by knowledge, | Every refiner is put to shame by a carved image, | For his molten image [is] false. And there is no breath in them.

Majority Standard Bible
Every man is senseless and devoid of knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols. For his molten images are a fraud, and there is no breath in them.

New American Bible
Everyone is too stupid to know; every artisan is put to shame by his idol: He has molded a fraud, without breath of life.

NET Bible
All these idolaters will prove to be stupid and ignorant. Every goldsmith will be disgraced by the idol he made. For the image he forges is merely a sham. There is no breath in any of those idols.

New Revised Standard Version
Everyone is stupid and without knowledge; goldsmiths are all put to shame by their idols; for their images are false, and there is no breath in them.

New Heart English Bible
Every man has become brutish and without knowledge; every goldsmith is disappointed by his engraved image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Webster's Bible Translation
Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

World English Bible
Every man has become brutish and without knowledge. Every goldsmith is disappointed by his engraved image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Young's Literal Translation
Brutish is every man by knowledge, Put to shame is every refiner by a graven image, For false is his molten image. And there is no breath in them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Sovereignty of God
13When He thunders, the waters in the heavens roar; He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses. 14Every man is senseless and devoid of knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols. For his molten images are a fraud, and there is no breath in them. 15They are worthless, a work to be mocked. In the time of their punishment they will perish.…

Cross References
Romans 1:22
Although they claimed to be wise, they became fools,

Romans 1:25
They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is forever worthy of praise! Amen.

Psalm 97:7
All worshipers of images are put to shame--those who boast in idols. Worship Him, all you gods!

Isaiah 44:18
They do not comprehend or discern, for He has shut their eyes so they cannot see and closed their minds so they cannot understand.

Jeremiah 10:5
Like scarecrows in a cucumber patch, their idols cannot speak. They must be carried because they cannot walk. Do not fear them, for they can do no harm, and neither can they do any good."

Jeremiah 10:8
But they are altogether senseless and foolish, instructed by worthless idols made of wood!

Jeremiah 51:17
Every man is senseless and devoid of knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols. For his molten images are a fraud, and there is no breath in them.


Treasury of Scripture

Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

man.

Jeremiah 10:8
But they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine of vanities.

Jeremiah 51:17,18
Every man is brutish by his knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them…

Psalm 14:2
The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.

brutish in his knowledge.

Jeremiah 51:17
Every man is brutish by his knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Psalm 97:7
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.

Isaiah 42:17
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.

and.

Psalm 115:4-8
Their idols are silver and gold, the work of men's hands…

Psalm 135:16-18
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not; …

Habakkuk 2:18,19
What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols? …

Jump to Previous
Beast Bereft Breath Brutish Confounded Deceit Deceitful Devoid Disappointed Engraved False. Falsehood Founder Goldsmith Gold-Worker Graven Idols Image Images Metal Molten Proved Refiner Senseless Shame Shamed Stupid
Jump to Next
Beast Bereft Breath Brutish Confounded Deceit Deceitful Devoid Disappointed Engraved False. Falsehood Founder Goldsmith Gold-Worker Graven Idols Image Images Metal Molten Proved Refiner Senseless Shame Shamed Stupid
Jeremiah 10
1. The unequal comparison of God and idols.
17. The prophet exhorts to flee from the calamity to come.
19. He laments the spoil of the tabernacle by foolish pastors.
23. He makes an humble supplication.














(14) Brutish in his knowledge.--Literally, from knowing, i.e., too brutish to know, or, as some take it, brutish without knowledge, overwhelmed and astounded, so that the power of knowing fails.

Every founder.--The smelter, or worker in molten metal.

Verse 14. - Before these natural miracles, all men, except those who have been enlightened by revelation, are without knowledge (so, and not in his knowledge, we ought to render); i.e. without insight into their origin and meaning (compare the overwhelming series of questions in the sublime theophany in Job, ch. Job 38, 39.). Every founder is confounded by, etc.; rather, every goldsmith is brought to shame by the graven image; for how can the work which has needed all the resources of his skill deliver him?

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Everyone
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

is senseless
נִבְעַ֤ר (niḇ·‘ar)
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1197: To kindle, consume, to be, brutish

and devoid of knowledge.
מִדַּ֔עַת (mid·da·‘aṯ)
Preposition-m | Noun - feminine singular
Strong's 1847: Knowledge

Every
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

goldsmith
צוֹרֵ֖ף (ṣō·w·rêp̄)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 6884: To smelt, refine, test

is put to shame
הֹבִ֥ישׁ (hō·ḇîš)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither

by his idols.
מִפָּ֑סֶל (mip·pā·sel)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 6459: An idol, image

For
כִּ֛י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

his molten images
נִסְכּ֖וֹ (nis·kōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5262: A libation, a cast idol

are a fraud;
שֶׁ֥קֶר (še·qer)
Noun - masculine singular
Strong's 8267: Deception, disappointment, falsehood

they have no
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

breath in them.
ר֥וּחַ (rū·aḥ)
Noun - common singular
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit


Links
Jeremiah 10:14 NIV
Jeremiah 10:14 NLT
Jeremiah 10:14 ESV
Jeremiah 10:14 NASB
Jeremiah 10:14 KJV

Jeremiah 10:14 BibleApps.com
Jeremiah 10:14 Biblia Paralela
Jeremiah 10:14 Chinese Bible
Jeremiah 10:14 French Bible
Jeremiah 10:14 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 10:14 Every man is become brutish and (Jer.)
Jeremiah 10:13
Top of Page
Top of Page