Jeremiah 12:9
<< Jeremiah 12:9 >>
New International Version (©1984)
Has not my inheritance become to me like a speckled bird of prey that other birds of prey surround and attack? Go and gather all the wild beasts; bring them to devour.

New Living Translation (©2007)
My chosen people act like speckled vultures, but they themselves are surrounded by vultures. Bring on the wild animals to pick their corpses clean!

English Standard Version (©2001)
Is my heritage to me like a hyena’s lair? Are the birds of prey against her all around? Go, assemble all the wild beasts; bring them to devour.

New American Standard Bible (©1995)
"Is My inheritance like a speckled bird of prey to Me? Are the birds of prey against her on every side? Go, gather all the beasts of the field, Bring them to devour!

King James Bible (Cambridge Ed.)
Mine heritage is unto me as a speckled bird, the birds round about are against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
My people are like a colorful bird of prey. Other birds of prey surround it. Go, gather all the animals in the field, and bring them to devour it.

King James 2000 Bible (©2003)
My heritage is unto me like a speckled bird of prey, the birds round about are against her; come you, assemble all the beasts of the field, come to devour.

American King James Version
My heritage is to me as a speckled bird, the birds round about are against her; come you, assemble all the beasts of the field, come to devour.

American Standard Version
Is my heritage unto me as a speckled bird of prey? are the birds of prey against her round about? go ye, assemble all the beasts of the field, bring them to devour.

Douay-Rheims Bible
Is my inheritance to me as a speckled bird? Is it as a bird died throughout? come ye, assemble yourselves, all the beasts of the earth, make haste to devour.

Darby Bible Translation
My heritage is unto me as a speckled bird of prey; the birds of prey round about are against her. Go, assemble all the beasts of the field, bring them to devour.

English Revised Version
Is mine heritage unto me as a speckled bird of prey? are the birds of prey against her round about? go ye, assemble all the beasts of the field, bring them to devour.

Webster's Bible Translation
My heritage is to me as a speckled bird, the birds around are against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour.

World English Bible
Is my heritage to me as a speckled bird of prey? are the birds of prey against her all around? Go, assemble all the animals of the field, bring them to devour.

Young's Literal Translation
A speckled fowl is Mine inheritance to Me? Is the fowl round about against her? Come, assemble, every beast of the field, Come ye for food.

Barnes' Notes on the Bible

Rather, "Is My heritage unto Me as a speckled bird? Are the birds upon her round about? Come, assemble all the wild beasts: bring them to devour her." By "a speckled" or parti-colored "bird" is probably meant some kind of vulture.


Clarke's Commentary on the Bible

Is unto me as a speckled bird - A bird of divers colors. This is a people who have corrupted the worship of the true God with heathenish rites and ceremonies; therefore, the different nations, (see Jeremiah 12:10; whose gods and forms of worship they have adopted shall come and spoil them. As far as you have followed the surrounding nations in their worship, so far shall they prevail over your state. Every one shall take that which is his own; and wherever he finds his own gods, he will consider the land consecrated to them, and take it as his property, because those very gods are the objects of his worship. The fable of the daw and borrowed plumes is no mean illustration of this passage.

Dahler translates the whole verse thus: -

Birds of prey! inundate with blood my heritage.

Birds of prey! come against her from all sides.

Run together in crowds, ye savage beasts!

Come to the carnage!


Gill's Exposition of the Entire Bible

Mine heritage is unto me as a speckled bird,.... Or, "is not mine heritage unto me as a speckled bird?" (b) as a bird of various colours, delightful to look at, as the peacock, so Jerom interprets it here; it was so formerly, but not so now; or as a bird of various colours, and unusual, which other birds get about, look on, hate, and peck at. Some think this refers to the motley party coloured religion the Jews had embraced, consisting of various rites and ceremonies of the Heathens; on which account they thought they looked beautiful and comely, when they were hated and rejected of God for them; but the word signifies rather to be dipped or stained, as with blood, and so denotes a bird of prey that is stained with the blood of others; a fit emblem of the cruelty of the Jews, in shedding the blood of the prophets. Some, because a word near akin to this signifies a finger, render it a "fingered bird" (c); that is, a bird with talons or claws; like fingers, a ravenous bird, and it comes to the same sense as before. But the Septuagint take it, to be not a bird, but a beast, and render it by the hyena; and which Bochart (d) approves of, since the word in the Arabic language signifies such a creature; and Schindler observes, that with the Arabians, is the name of a creature between a wolf and a middling dog, which agrees with the hyena. The word here used, in the Talmudic (e) language signifies a she leopard or panther, so called from its variety of spots; and is the same, as Maimonides says (f), which, in the Arabic language, is called with the Targumists it is used for a kind of serpents or vipers. So the valley of Tzeboim is rendered, in the Targum, the valley of vipers, 1 Samuel 13:18. And it is said (g), the word in the text,

"this is from a white drop (or seed), and yet it has three hundred and sixty five kinds of colours, according to the number of the days of a solar year.''

The birds round about are against her; or, "are not the birds round about against her?" the birds of prey? they are; meaning the neighbouring nations, that under Nebuchadnezzar came up against Jerusalem to take and destroy it.

Come ye, assemble all ye beasts of the field, come to devour; this is an invitation to the enemies of the people of the Jews, comparable for their fierceness and savageness to the beasts of the field, to come and destroy them; and shows that their destruction was by divine permission, and according to the will of God. Compare with this Revelation 19:18. The Targum interprets it of those that kill with the sword; kings of the earth, and their armies.

(b) So V. L. Pagninus, Montanus, Calvin, Jarchi, and Kimchi. (c) "avis digtata", Junius & Tremellius, Piscator, Gusetius; "ales unguibus praedita", Cocceius. (d) Hierozoic. par. 1. l. 3. c. 11. col. 830, 838, 839. (e) T. Bab. Bava Kama, fol. 16. 1.((f) In Misn. Bava Kama, c. 1. sect. 4. (g) Bereshit Rabba, sect. 7. fol. 6. 2.


Geneva Study Bible

My heritage is to me as a {i} speckled bird, the birds around are against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour.

(i) Instead of bearing my livery and wearing only my colours, they have change and diversity of colours of their idols and superstitions therefore their enemies as thick as the fowls of the air will come about them to destroy them.


Wesley's Notes

12:9 The birds round about - It is usual for other birds to flock about a strange coloured bird, such as they have not been used to see.


King James Translators' Notes

speckled: or, taloned

come to: or, cause them to come to


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. speckled bird-Many translate, "a ravenous beast, the hyena"; the corresponding Arabic word means hyena; so the Septuagint. But the Hebrew always elsewhere means "a bird of prey." The Hebrew for "speckled" is from a root "to color"; answering to the Jewish blending together with paganism the altogether diverse Mosaic ritual. The neighboring nations, birds of prey like herself (for she had sinfully assimilated herself to them), were ready to pounce upon her.

assemble . beasts of . field-The Chaldeans are told to gather the surrounding heathen peoples as allies against Judah (Isa 56:9; Eze 34:5).


Matthew Henry's Concise Commentary

12:7-13 God's people had been the dearly-beloved of his soul, precious in his sight, but they acted so, that he gave them up to their enemies. Many professing churches become like speckled birds, presenting a mixture of religion and the world, with its vain fashions, pursuits, and pollutions. God's people are as men wondered at, as a speckled bird; but this people had by their own folly made themselves so; and the beasts and birds are called to prey upon them. The whole land would be made desolate. But until the judgments were actually inflicted, none of the people would lay the warning to heart. When God's hand is lifted up, and men will not see, they shall be made to feel. Silver and gold shall not profit in the day of the Lord's anger. And the efforts of sinners to escape misery, without repentance and works answerable thereto, will end in confusion.


Revelation 19:17 And I saw an angel standing in the sun, who cried in a loud voice to all the birds flying in midair, "Come, gather together for the great supper of God,
2 Kings 24:2 The LORD sent Babylonian, Aramean, Moabite and Ammonite raiders against him. He sent them to destroy Judah, in accordance with the word of the LORD proclaimed by his servants the prophets.
Isaiah 56:9 Come, all you beasts of the field, come and devour, all you beasts of the forest!
Jeremiah 7:33 Then the carcasses of this people will become food for the birds of the air and the beasts of the earth, and there will be no one to frighten them away.
Jeremiah 15:3 "I will send four kinds of destroyers against them," declares the LORD, "the sword to kill and the dogs to drag away and the birds of the air and the beasts of the earth to devour and destroy.
Jeremiah 34:20 I will hand over to their enemies who seek their lives. Their dead bodies will become food for the birds of the air and the beasts of the earth.
Lamentations 1:17 Zion stretches out her hands, but there is no one to comfort her. The LORD has decreed for Jacob that his neighbors become his foes; Jerusalem has become an unclean thing among them.
Ezekiel 23:22 "Therefore, Oholibah, this is what the Sovereign LORD says: I will stir up your lovers against you, those you turned away from in disgust, and I will bring them against you from every side--
Ezekiel 39:17 "Son of man, this is what the Sovereign LORD says: Call out to every kind of bird and all the wild animals: 'Assemble and come together from all around to the sacrifice I am preparing for you, the great sacrifice on the mountains of Israel. There you will eat flesh and drink blood.

Animals Assemble Attack Attacking Beasts Bird Birds Brightly Coloured Cruel Devour Field Heritage Inheritance Prey Round Side Speckled Surround Together Wild


Mine heritage is unto me as a speckled bird, the birds round about are against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour.

Mine. Or rather, as the learned Bochart renders, Is then my heritage (people) to me as a fierce hyaena? Is there a wild beast all around upon her? i.e. the land of Canaan. The hyaena is a kind of wolf, a little bigger than a mastiff; colour grey, streaked with black; it is of a solitary and savage disposition.

Speckled bird. or a bird having talons. the birds. 2:15 2Ki 24:2 Eze 16:36,37 23:22-25 Re 17:16

come ye. 7:33 Isa 56:9 Eze 39:17-20 Re 19:17,18

come. or cause them to come.

Jeremiah Chapter 12 Verse 9

Alphabetical: a against all and Are attack beasts become bird birds bring devour every field gather Go Has her inheritance Is like me my not of on other prey side speckled surround that the them to wild

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 12:9 Is my heritage to me as (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 12:9 Bible Software
Jeremiah 12:9 Biblia Paralela
Jeremiah 12:9 Chinese Bible
Jeremiah 12:9 French Bible
Jeremiah 12:9 German Bible
Jeremiah 12:9 Danish Bible
Jeremiah 12:9 Swedish Bible
Jeremiah 12:9 Norwegian Bible
Jeremiah 12:9 Multilingual Bible

Online Bible