Jeremiah 19:3
<< Jeremiah 19:3 >>
New International Version (©1984)
and say, 'Hear the word of the LORD, O kings of Judah and people of Jerusalem. This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Listen! I am going to bring a disaster on this place that will make the ears of everyone who hears of it tingle.

New Living Translation (©2007)
Say to them, 'Listen to this message from the LORD, you kings of Judah and citizens of Jerusalem! This is what the LORD of Heaven's Armies, the God of Israel, says: I will bring a terrible disaster on this place, and the ears of those who hear about it will ring!

English Standard Version (©2001)
You shall say, ‘Hear the word of the LORD, O kings of Judah and inhabitants of Jerusalem. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I am bringing such disaster upon this place that the ears of everyone who hears of it will tingle.

New American Standard Bible (©1995)
and say, 'Hear the word of the LORD, O kings of Judah and inhabitants of Jerusalem: thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Behold I am about to bring a calamity upon this place, at which the ears of everyone that hears of it will tingle.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Say, "Listen to the word of the LORD, you kings of Judah and those who live in Jerusalem. This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: I'm going to bring such a disaster on this place that the ears of everyone who hears about it will ring.

King James 2000 Bible (©2003)
And say, Hear you the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring such evil upon this place, that whosoever hears of it, his ears shall tingle.

American King James Version
And say, Hear you the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil on this place, the which whoever hears, his ears shall tingle.

American Standard Version
and say, Hear ye the word of Jehovah, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem: thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Behold, I will bring evil upon this place, which whosoever heareth, his ears shall tingle.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt say: Hear the word of the Lord, O ye kings of Juda, and ye inhabitants of Jerusalem: Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: Behold I will bring an affliction upon this place: so that whoever shall hear it, his ears shall tingle:

Darby Bible Translation
and say, Hear the word of Jehovah, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle;

English Revised Version
and say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle.

Webster's Bible Translation
And say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, which whoever heareth, his ears shall tingle.

World English Bible
and say, Hear the word of Yahweh, kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem: thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Behold, I will bring evil on this place, which whoever hears, his ears shall tingle.

Young's Literal Translation
and hast said, Hear a word of Jehovah, ye kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem, Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: 'Lo, I am bringing in evil on this place, at which the ears of every one who is hearing it do tingle,

Barnes' Notes on the Bible

Kings - Plural because the message Jeremiah 19:3-9, related not especially to the reigning king, but to the whole royal house.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And say, hear ye the word of the Lord, O kings of Judah,.... The king and his queen; or the king and his sons; or the king and his princes, and nobles; for there was but one king reigning at a time in Judah, and the present king was Zedekiah; see Jeremiah 21:1;

and inhabitants of Jerusalem; the elders of which, and of the priests, were now before him; to whom he said the following things, that they might tell them to the persons mentioned:

thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; who is able to do whatsoever he pleases in the armies of the heavens, and among the inhabitants of the earth, and will do so among his own people, notwithstanding his being the God of Israel:

behold, I will bring evil upon this place; the evil of punishment for the evil of sin; such as the sword, famine, and captivity; meaning not on that spot of ground where the prophet with the elders were, but upon the city of Jerusalem, and on all the land of Judea:

the which whosoever heareth, his ears shall tingle; it shall be astonishing and surprising to him; it shall even stun him; he shall stand as one thunderstruck or be so affected with it as a man is at a violent clap of thunder, or at some exceeding vehement sound, which leaves such an impression upon him, and continues with him, that he cannot get rid of it; but seems to be continually sounding in his ears, and they even echo and ring with it; see 1 Samuel 3:11. The phrase denotes the greatness of the calamity, and the surprise which the bare report of it would bring with it.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

In Jeremiah 19:3-5 the threatening is summarily set forth. Horrible evil will the Lord bring on this place, i.e., Jerusalem. The ears of every one that hears it will tingle, so utterly stunning will the news of it turn out to be; cf. 2 Kings 21:12 and 1 Samuel 3:11, where we find תּצלּינה; cf. Ew. 197, a. This they have brought on themselves by their dreadful sins. They have forsaken Jahveh, disowned this place; נכּר , prop. find strange, Deuteronomy 32:27, then treat as strange, deny, Job 21:29. In substance: they have not treated Jerusalem as the city of the sanctuary of their God, but, as it mentioned after, they have burnt incense in it to other (strange) gods. The words: they and their fathers, and the kings of Judah, are not the subject to "knew not," as is "they and their," etc., in Jeremiah 9:15; Jeremiah 16:13, but to the preceding verb of the principal clause. "And have filled the city with the blood of innocents." This Grot. and others understand by the blood of the children slain for Moloch; and for this, appeal is made to Psalm 106:37., where the pouring out of innocent blood is explained to be that of sons and daughters offered to idols. But this passage cannot be the standard for the present one, neither can the statement that here we have to deal with idolatry alone. This latter is petitio principii. If shedding the blood of innocents had been said of offerings to Moloch, then Jeremiah 19:5 must be taken as epexegesis. But in opposition to this we have not only the parallelism of the clauses, but also and especially the circumstance, that not till Jeremiah 19:5 is mention made of altars on which to offer children of Moloch. We therefore understand the filling of Jerusalem with the blood of innocents, according to Jeremiah 7:6, cf. Jeremiah 2:34 and Jeremiah 22:3, Jeremiah 22:17, of judicial murder or of bloody persecution of the godly; and on two grounds: 1. because alongside of idolatry we always find mentioned as the chief sin the perversion of justice to the shedding of innocent blood (cf. the passages cited), so that this sin would not likely be omitted here, as one cause of the dreadful judgment about to pass on Jerusalem; 2. because our passage recalls the very wording of 2 Kings 21:16, where, after mentioning his idolatry, it is said of Manasseh: Also innocent blood hath he shed, until he made Jerusalem full (מלּא) to the brink.

The climax in the enumeration of sins in these verses is accordingly this: 1. The disowning of the holiness of Jerusalem as the abode of the Lord by the public practice of idolatry; 2. the shedding of innocent blood as extremity of injustice and godless judicial practices; 3. as worst of all abominations, the building of altars for burning their own children to Moloch. That the Moloch-sacrifices are mentioned last, as being worst of all, is shown by the three relative clauses: which I have not commanded, etc., which by an impassioned gradation of phrases mark God's abomination of these horrors. On this subject cf. Jeremiah 7:31 and Jeremiah 32:35.


Geneva Study Bible

And say, Hear ye the word of the LORD, O {a} kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, which whoever heareth, his ears shall {b} tingle.

(a) By kings here and in other places are meant counsellors and governors of the people; who he calls the ancients, Jer 19:1.

(b) Read of this phrase in 1Sa 3:11.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. The scene of their guilt is chosen as the scene of the denunciation against them.

kings-the king and queen (Jer 13:18); or including the king's counsellors and governors under him.

tingle-as if struck by a thunder peal (1Sa 3:11; 2Ki 21:12).


Matthew Henry's Concise Commentary

19:1-9 The prophet must give notice of ruin coming upon Judah and Jerusalem. Both rulers and ruled must attend to it. That place which holiness made the joy of the whole earth, sin made the reproach and shame of the whole earth. There is no fleeing from God's justice, but by fleeing to his mercy.


1 Samuel 3:11 And the LORD said to Samuel: "See, I am about to do something in Israel that will make the ears of everyone who hears of it tingle.
2 Kings 21:12 Therefore this is what the LORD, the God of Israel, says: I am going to bring such disaster on Jerusalem and Judah that the ears of everyone who hears of it will tingle.
Jeremiah 6:19 Hear, O earth: I am bringing disaster on this people, the fruit of their schemes, because they have not listened to my words and have rejected my law.
Jeremiah 17:20 Say to them, 'Hear the word of the LORD, O kings of Judah and all people of Judah and everyone living in Jerusalem who come through these gates.
Jeremiah 19:15 "This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: 'Listen! I am going to bring on this city and the villages around it every disaster I pronounced against them, because they were stiff-necked and would not listen to my words.'"
Jeremiah 35:17 "Therefore, this is what the LORD God Almighty, the God of Israel, says: 'Listen! I am going to bring on Judah and on everyone living in Jerusalem every disaster I pronounced against them. I spoke to them, but they did not listen; I called to them, but they did not answer.'"

Armies Ears Evil Hear Heareth Hears Hosts Inhabitants Israel Jerusalem Judah Kings Tingle Word


And say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle.

Hear. 13:18 17:20 Ps 2:10 102:15 110:5 Mt 10:18 Re 2:29

his ears. 1Sa 3:11 4:16-18 2Ki 21:12,13 Isa 28:19

Jeremiah Chapter 19 Verse 3

Alphabetical: a about Almighty am and at Behold bring calamity disaster ears everyone God going Hear hears hosts I inhabitants is Israel it Jerusalem Judah kings Listen LORD make O of on people place say says that the This thus tingle to upon what which who will word

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 19:3 And say Hear you the word (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 19:3 Bible Software
Jeremiah 19:3 Biblia Paralela
Jeremiah 19:3 Chinese Bible
Jeremiah 19:3 French Bible
Jeremiah 19:3 German Bible
Jeremiah 19:3 Danish Bible
Jeremiah 19:3 Swedish Bible
Jeremiah 19:3 Norwegian Bible
Jeremiah 19:3 Multilingual Bible

Online Bible