New International Version (©1984) I hear many whispering, "Terror on every side! Report him! Let's report him!" All my friends are waiting for me to slip, saying, "Perhaps he will be deceived; then we will prevail over him and take our revenge on him."New Living Translation (©2007) I have heard the many rumors about me. They call me "The Man Who Lives in Terror." They threaten, "If you say anything, we will report it." Even my old friends are watching me, waiting for a fatal slip. "He will trap himself," they say, "and then we will get our revenge on him." English Standard Version (©2001) For I hear many whispering. Terror is on every side! “Denounce him! Let us denounce him!” say all my close friends, watching for my fall. “Perhaps he will be deceived; then we can overcome him and take our revenge on him.” New American Standard Bible (©1995) For I have heard the whispering of many, "Terror on every side! Denounce him; yes, let us denounce him!" All my trusted friends, Watching for my fall, say: "Perhaps he will be deceived, so that we may prevail against him And take our revenge on him." King James Bible (Cambridge Ed.) For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, say they, and we will report it. All my familiars watched for my halting, saying, Peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him. GOD'S WORD® Translation (©1995) I have heard many [people] whispering, "Terror is everywhere! Report him! Let's report him!" All my closest friends are waiting to see me stumble. They say, "Maybe he will be tricked. Then we can overpower him and take revenge on him." King James 2000 Bible (©2003) For I heard the mocking of many, fear on every side. Report, say they, and we will report it. All my friends watched for my fall, saying, Perhaps he will be deceived, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him. American King James Version For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, say they, and we will report it. All my familiars watched for my halting, saying, Peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him. American Standard Version For I have heard the defaming of many, terror on every side. Denounce, and we will denounce him,'say all my familiar friends, they that watch for my fall; peradventure he will be persuaded, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him. Douay-Rheims Bible For I heard the reproaches of many, and terror on every side: Persecute him, and let us persecute him: from all the men that were my familiars, and continued at my side: if by any means he may be deceived, and we may prevail against him, and be revenged on him. Darby Bible Translation For I have heard the defaming of many, terror on every side: Report, and we will report it. All my familiars are watching for my stumbling: Peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him; and we shall take our revenge on him. English Revised Version For I have heard the defaming of many, terror on every side. Denounce, and we will denounce him, say all my familiar friends, they that watch for my halting; peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him. Webster's Bible Translation For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, say they, and we will report it. All my familiars watched for my halting, saying, Perhaps he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him. World English Bible For I have heard the defaming of many, terror on every side. Denounce, and we will denounce him, [say] all my familiar friends, those who watch for my fall; perhaps he will be persuaded, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him. Young's Literal Translation For I have heard the evil report of many, Fear is round about: 'Declare, and we declare it,' All mine allies are watching for my halting, 'Perhaps he is enticed, and we prevail over him, And we take our vengeance out of him.' |
| Barnes' Notes on the Bible The defaming - Rather, "the talking." The word refers to people whispering in twos and threes apart; in this case plotting against Jeremiah. Compare Mark 14:58. Report ... - Rather, "Do you report, and we will report him: i. e., they encourage one another to give information against Jeremiah. My familiars - literally, "the men of my peace" Psalm 41:9. In the East the usual salutation is "Peace be to thee:" and the answer, "And to thee peace." Thus, the phrase rather means acquaintances, than familiar friends. Enticed - literally, "persuaded, misled," the same word as "deceived Jeremiah 20:7." Compare Mark 12:13-17. Clarke's Commentary on the BibleReport - and we will report it - Let us spread calumnies against him every where; or let us spread reports of dangers coming upon him, that we may intimidate him, and cause him to desist. Gill's Exposition of the Entire BibleFor I heard the defaming of many, fear on every side,.... It was brought to the prophet's ears by some of his friends, how he was defamed by many, and these great and mighty ones, as the word also signifies; how his character was aspersed; his good name taken away; and false and scandalous reports were raised of him from all quarters; which filled him with fear all around, so that he might quickly expect fresh trouble from one side or another; see Psalm 31:13; and this was a reason of his entering into the above resolution to leave off prophesying: though some understand it as an additional reason to the former for going on with it; being not only inwardly pressed to it in spirit, but outwardly provoked by the usage of his enemies. Some retain the words "Magormissabib", untranslated, and render the whole thus, "for I heard the defaming of many magormissabibs"; of many such as Pashur, so called, Jeremiah 20:3; but neither the accents nor the syntax will admit of it; since there is an accent on many, which makes a stop, and "magormissabib" is in the singular number: rather it may be rendered, "I have heard the defaming of many; even of magormissabib", that is, of Pashur and his associates; report, say they, and we will report it; these are the words of the defamers, whether Pashur and his accomplices, or the great ones, the princes and nobles, the priests and false prophets, that more especially bore a grudge to Jeremiah; addressing themselves to the common people, and such who were most acquainted with the prophet, and his manner of life; saying, tell us what you can of him, right or wrong, true or false, that may be any ways improved against him, and we shall tell it to the king, or to the sanhedrim, the court of judicature, and get him punished for it; or we shall take care to have it spread about city and country, and so blast his character and credit with the people, that none will after regard his prophecies; all my familiars watched for my halting; or, "every man of my peace" (f); who pretended to be at peace, and to be friendly with him, and wished well unto him, spoke fair to his face, as if they were cordial friends, and fond of the most intimate acquaintance with him; perhaps the men of Anathoth, the birth place of Jeremiah, are here meant; whom the priests at Jerusalem, or others, had engaged on their side, narrowly to observe what was said and done by him, of which any handle could be made against him to the government; and accordingly they did; they watched his words, and observed his actions, if they could catch at anything that was imprudently or inadvertently said or done, or what could be misconstrued to his disadvantage; saying, peradventure he will be enticed; to say or do something that may be laid hold on, and be produced against him, to the ruin of him; he not being on his guard, and knowing of no design against him: and we shall prevail against him; gain our point, get him accused, condemned, and punished: and we shall take our revenge on him; for inveighing so severely against their sins, which they could not bear; and for threatening them with punishments that should be inflicted on them, which they liked not to hear. (f) "omnis homo pacis meae", Montanus, Cocceius, Schmidt; "omnes viri pacis meae", Munster, Vatablus. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentJeremiah 20:10 gives the reason for the resolution, adopted but not carried out, of speaking no more in the name of the Lord. This was found in the reports that reached his ears of schemes against his life. The first clause is a verbal quotation from Psalm 31:14, a lament of David in the time of Saul's persecutions. דּבּה, base, backbiting slander. The phrase: Fear round about, indicates, in the form of a brief popular saying, the dangerous case in which the prophet was, (Note: Hupfeld on Psalm 31:14 holds מגור מסּביב to be a proverbial expression for a harassed condition, full of terrors, since the phrase is frequently used by Jeremiah (besides the present Jeremiah 20:3, Jeremiah 20:4, and Jeremiah 20:15, it is at Jeremiah 6:25; Jeremiah 46:5; Jeremiah 49:29; Lamentations 2:22). The use made of it in v. 3 would in that case be easily understood. For we cannot infer, as Ng. would do, that Jeremiah must have formed the phrase himself, from the fact that, except in Psalm 31:14, it is nowhere found but in Jeremiah.) which his adversaries prepare for him by their repeating: Report him, we will report him. Report: here, report to the authorities as a dangerous man. Even those who are on friendly terms with him lie in wait for his fall. This phrase too is formed of phrases from the Psalms. On "am of my peace," cf. Psalm 41:10; on צלעי, Psalm 35:15; Psalm 38:18; and on שׁמר, watch, lie in wait for, Psalm 56:7; Psalm 71:10. "Peradventure" - so they said - "he may let himself be enticed," sc. to say something on which a capital charge may be founded (Graf). With "that we may prevail against him," cf. Jeremiah 1:19; Jeremiah 15:20. - At Jeremiah 20:11 the lament rises into confidence in the Lord, springing from the promise given to him by God at his call. אותי (for אתּי) יהוה recalls Jeremiah 1:19; Jeremiah 15:20.The designation of God as גּבּור is formed after Jeremiah 15:21. Because the Lord has promised to deliver him out of the hand of the עריצים, violent, he now calls him a hero using violence, and on this founds his assurance that his persecutors will accomplish nothing, but will come to a downfall, to shame, and be covered with never-dying, never-to-be-forgotten disgrace. Because they have dealt not wisely, i.e., foolishly, see on Jeremiah 10:21; not: because they did not prosper, which would give a weak, superfluous idea, since their not prospering lies already in בּושׁ, spe frustrari. This disgrace will befall the persecutors, because the Lord of hosts will, as Searcher of hearts, take the part of the righteous, and will take vengeance on their foes. This is the force of Jeremiah 20:12, which, with a few changes, is repeated from Jeremiah 11:20. - In this trustfulness his soul rises to a firm hope of deliverance, so that in Jeremiah 20:13 he can call on himself and all the godly to praise God, the Saviour of the poor. Cf. Psalm 31:8; Psalm 35:9-10, Psalm 35:28, etc. Geneva Study BibleFor I heard the defaming of many, fear on every side. {f} Report, say they, and we will report it. All my friends watched for my fall, saying, Perhaps he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him. (f) Thus the enemies conferred together to know what they had heard him say, that they might accuse him of it, read Isa 29:21. Wesley's Notes 20:10 Prevail - Desiring nothing more than that I might be enticed to speak or do something which they might make matter of a colourable accusation. King James Translators' NotesAll...: Heb. Every man of my peace Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary10. For-not referring to the words immediately preceding, but to "I will not make mention of Him." The "defaming" or detraction of the enemy on every side (see Ps 31:13) tempted him to think of prophesying no more. Report . we will report-The words of his adversaries one to the other; give any information against him (true or false) which will give color for accusing him; and "we will report it," namely, to the Sanhedrim, in order to crush him. familiars-literally, "men of my peace"; those who pretended to be on peaceable terms with me (Ps 41:9). Jeremiah is a type of Messiah, referred to in that Psalm. (See Jer 38:22; Job 19:19; Ps 55:13, 14; Lu 11:53, 54). watched for my halting-(Ps 35:15, Margin, "halting"; Ps 38:17; 71:10, Margin). Gesenius not so well translates, according to Arabic idiom, "those guarding my side" (that is, my most intimate friends always at my side), in apposition to "familiars," and the subject of "say" (instead of "saying"). The Hebrew means properly "side," then "halting," as the halt bend on one side. enticed-to commit some sin. Matthew Henry's Concise Commentary20:7-13 The prophet complains of the insult and injury he experienced. But ver. 7 may be read, Thou hast persuaded me, and I was persuaded. Thou wast stronger than I; and didst overpower me by the influence of thy Spirit upon me. So long as we see ourselves in the way of God, and of duty, it is weakness and folly, when we meet with difficulties and discouragements, to wish we had never set out in it. The prophet found the grace of God mighty in him to keep him to his business, notwithstanding the temptation he was in to throw it up. Whatever injuries are done to us, we must leave them to that God to whom vengeance belongs, and who has said, I will repay. So full was he of the comfort of God's presence, the Divine protection he was under, and the Divine promise he had to depend upon, that he stirred up himself and others to give God the glory. Let the people of God open their cause before Him, and he will enable them to see deliverance. |