Jeremiah 3:1
<< Jeremiah 3:1 >>
New International Version (©1984)
"If a man divorces his wife and she leaves him and marries another man, should he return to her again? Would not the land be completely defiled? But you have lived as a prostitute with many lovers--would you now return to me?" declares the LORD.

New Living Translation (©2007)
"If a man divorces a woman and she goes and marries someone else, he will not take her back again, for that would surely corrupt the land. But you have prostituted yourself with many lovers, so why are you trying to come back to me?" says the LORD.

English Standard Version (©2001)
“If a man divorces his wife and she goes from him and becomes another man’s wife, will he return to her? Would not that land be greatly polluted? You have played the whore with many lovers; and would you return to me? declares the LORD.

New American Standard Bible (©1995)
God says, "If a husband divorces his wife And she goes from him And belongs to another man, Will he still return to her? Will not that land be completely polluted? But you are a harlot with many lovers; Yet you turn to Me," declares the LORD.

King James Bible (Cambridge Ed.)
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
A saying: If a man divorces his wife and she leaves him and marries another man, her first husband shouldn't go back to her again. The land would become thoroughly polluted. "You have acted like a prostitute who has many lovers. And now you want to come back to me!" declares the LORD.

King James 2000 Bible (©2003)
They say, If a man puts away his wife, and she goes from him, and becomes another man's, may he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but you have played the harlot with many lovers; yet return again to me, says the LORD.

American King James Version
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return to her again? shall not that land be greatly polluted? but you have played the harlot with many lovers; yet return again to me, said the LORD.

American Standard Version
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, will he return unto her again? will not that land be greatly polluted? But thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
It is commonly said: If a man put away his wife, and she go from him, and marry another man, shall he return to her any more? shall not that woman be polluted, and defiled? but thou hast prostituted thyself to many lovers: nevertheless return to me, saith the Lord, and I will receive thee.

Darby Bible Translation
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? Would not that land be utterly polluted? But thou hast committed fornication with many lovers; yet return to me, saith Jehovah.

English Revised Version
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? But thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
They say, If a man shall put away his wife, and she shall go from him, and become another man's, shall he return to her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD.

World English Bible
"They say, 'If a man puts away his wife, and she goes from him, and become another man's, will he return to her again?' Wouldn't that land be greatly polluted? But you have played the prostitute with many lovers; yet return again to me," says Yahweh.

Young's Literal Translation
Saying, 'Lo, one sendeth away his wife, And she hath gone from him, And she hath been to another man, Doth he turn back unto her again? Greatly defiled is not that land? And thou hast committed whoredom with many lovers, And turn again to Me, an affirmation of Jehovah.

Barnes' Notes on the Bible

They say - Or, That is to say. The prophet has completed his survey of Israel's conduct, and draws the conclusion that as an adulterous wife could not be taken back by her husband, so Israel has forfeited her part in the covenant with God. Apparently the opening word, which literally means "to say," only introduces the quotation in the margin.

Yet return again to me - Or, "and thinkest thou to return unto me!" The whole argument is not of mercy, but is the proof that after her repeated adulteries, Israel could not again take her place as wife. To think of returning to God, with the marriage-law unrepealed, was folly.


Clarke's Commentary on the Bible

If a man put away his wife - It was ever understood, by the law and practice of the country, that if a woman were divorced by her husband, and became the wife of another man, the first husband could never take her again. Now Israel had been married unto the Lord; joined in solemn covenant to him to worship and serve him only. Israel turned from following him, and became idolatrous. On this ground, considering idolatry as a spiritual whoredom, and the precept and practice of the law to illustrate this case, Israel could never more be restored to the Divine favor: but God, this first husband, in the plenitude of his mercy, is willing to receive this adulterous spouse, if she will abandon her idolatries and return unto him. And this and the following chapters are spent in affectionate remonstrances and loving exhortations addressed to these sinful people, to make them sensible of their own sin, and God's tender mercy in offering to receive them again into favor.


Gill's Exposition of the Entire Bible

They say, if a man put away his wife,.... Or, "saying" (w); wherefore some connect those words with the last verse of the preceding chapter, as if they were a continuation of what the Lord had been there saying, that he would reject their confidences; so Kimchi; but they seem rather to begin a new section, or a paragraph, with what were commonly said among men, or in the law, and as the sense of that; that if a man divorced his wife upon any occasion,

and she go from him; departs from his house, and is separated from bed and board with him:

and become another man's, be married to another, as she might according to the law:

shall he return unto her again? take her to be his wife again; her latter husband not liking her, or being dead? no, he will not; he might not according to the law in Deuteronomy 24:4 and if there was no law respecting this, it can hardly be thought that he would, it being so contrary to nature, and to the order of civil society:

shall not that land be greatly polluted? either Judea, or any other, where such usages should obtain; for this, according to the law, was causing the land to sin, filling it with it, and making it liable to punishment for it; this being an abomination before the Lord. The Septuagint, Vulgate Latin, and Arabic versions, render it, "shall not that woman be defiled?" she is so by the latter husband; and that is a reason why she is not to be received by the former again, Deuteronomy 24:4,

but thou hast played the harlot with many lovers; or served many idols; the number of their gods having been according to the number of their cities, Jeremiah 2:28,

yet return again to me, saith the Lord; by repentance, and doing their first works, worshipping and serving him as formerly; so the Targum,

"return now from this time to my worship, saith the Lord.''

The Vulgate Latin version adds, "and I will receive thee"; this is an instance of great grace in the Lord, and which is not to be found among men.

(w) "dicendo", Montanus, Vatablus, Janius & Tremellius.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

As a divorced woman who has become another man's wife cannot return to her first husband, so Judah, after it has turned away to other gods, will not be received again by Jahveh; especially since, in spite of all chastisement, it adheres to its evil ways. Jeremiah 3:1. "He saith, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, can he return to her again? would not such a land be polluted? and thou hast whored with many partners; and wouldst thou return to me? saith Jahveh. Jeremiah 3:2. Lift up thine eyes unto the bare-topped hills and look, where hast thou not been lien with; on the ways thou sattest for them, like an Arab in the desert, and pollutedst the land by thy whoredoms and by thy wickedness. Jeremiah 3:3. And the showers were withheld, and the latter rain came not; but thou hadst the forehead of an harlot woman, wouldst not be ashamed. Jeremiah 3:4. Ay, and from this time forward thou criest to me, My father, the friend of my youth art thou. Jeremiah 3:5. Will he always bear a grudge and keep it up for ever? Behold, thou speakest thus and dost wickedness and carriest it out." This section is a continuation of the preceding discourse in Jeremiah 2, and forms the conclusion of it. That this is so may be seen from the fact that a new discourse, introduced by a heading of its own, begins with Jeremiah 3:6. The substance of the fifth verse is further evidence in the same direction; for the rejection of Judah by God declared in that verse furnishes the suitable conclusion to the discourse in Jeremiah 2, and briefly shows how the Lord will plead with the people that holds itself blameless (Jeremiah 2:35).

(Note: The contrary assertion of Ew. and Ngelsb. that these verses do not belong to what precedes, but constitute the beginning of the next discourse (Jeremiah 3-6), rests upon an erroneous view of the train of thought in this discourse. And such meagre support as it obtains involves a violation of usage in interpreting ושׁוב as: yet turn again to me, and needs further the arbitrary critical assertion that the heading in Jeremiah 3:6 : and Jahveh said to me in the days of Josiah, has been put by a copyist in the wrong place, and that it ought to stand before Jeremiah 3:1. - Nor is there any reason for the assumption of J. D. Mich. and Graf, that at Jeremiah 3:1 the text has been mutilated, and that by an oversight ויהי has dropped out; and this assumption also contradicts the fact that Jeremiah 3:1-5 can neither contain nor begin any new prophetic utterance.)

But it is somewhat singular to find the connection made by means of לאמר, which is not translated by the lxx or Syr., and is expressed by Jerome by vulgo dicitur. Ros. would make it, after Rashi, possem dicere, Rashi's opinion being that it stands for ישׁ לי לימר. In this shape the assumption can hardly be justified. It might be more readily supposed that the infinitive stood in the sense: it is to be said, one may say, it must be affirmed; but there is against this the objection that this use of the infinitive is never found at the beginning of a new train of thought. The only alternative is with Maur. and Hitz. to join לאמר with what precedes, and to make it dependent on the verb מאס in Jeremiah 2:37 : Jahveh hath rejected those in whom thou trustest, so that thou shalt not prosper with them; for He says: As a wife, after she has been put away from her husband and has been joined to another, cannot be taken back again by her first husband, so art thou thrust away for thy whoredom. The rejection of Judah by God is not, indeed, declared expressis verbis in Jeremiah 3:1-5, but is clearly enough contained there in substance. Besides, "the rejection of the people's sureties (Jeremiah 2:37) involves that of the people too" (Hitz.). לאמר, indeed, is not universally used after verbis dicendi alone, but frequently stands after very various antecedent verbs, in which case it must be very variously expressed in English; e.g., in Joshua 22:11 it comes after ישׁמעוּ, they heard: as follows, or these words; in 2 Samuel 3:12 we have it twice, once after the words, he sent messengers to David to say, i.e., and cause them say to him, a second time in the sense of namely; in 1 Samuel 27:11 with the force of: for he said or thought. It is used here in a manner analogous to this: he announces to thee, makes known to thee. - The comparison with the divorced wife is suggested by the law in Deuteronomy 24:1-4. Here it is forbidden that a man shall take in marriage again his divorced wife after she has been married to another, even although she has been separated from her second husband, or even in the case of the death of the latter; and re-marriage of this kind is called an abomination before the Lord, a thing that makes the land sinful. The question, May he yet return to her? corresponds to the words of the law: her husband may not again (לשׁוּב) take her to be his wife. The making of the land sinful is put by Jer. in stronger words: this land is polluted; making in this an allusion to Leviticus 18:25, Leviticus 18:27, where it is said of similar sins of the flesh that they pollute the land.

With "and thou hast whored" comes the application of this law to the people that had by its idolatry broken its marriage vows to its God. זנה is construed with the accus. as in Ezekiel 16:28. רעים, comrades in the sense of paramours; cf. Hosea 3:1. רבּים, inasmuch as Israel or Judah had intrigued with the gods of many nations. ושׁוב אלי .snoi is infin. abs., and the clause is to be taken as a question: and is it to be supposed that thou mayest return to me? The question is marked only by the accent; cf. Ew. 328, a, and Gesen. 131, 4, b. Syr., Targ., Jerome, etc. have taken ושׁוב as imperative: return again to me; but wrongly, since the continuity is destroyed. This argument is not answered by taking ו copul. adversatively with the sig. yet: it is on the contrary strengthened by this arbitrary interpretation. The call to return to God is incompatible with the reference in Jeremiah 3:2 to the idolatry which is set before the eyes of the people to show it that God has cause to be wroth. "Look but to the bare-topped hills." שׁפים, bald hills and mountains (cf. Isaiah 41:18), were favoured spots for idolatrous worship; cf. Hosea 4:13. When hast not thou let thyself be ravished? i.e., on all sides. For שׁגּלתּ the Masoretes have here and everywhere substituted שׁכּבתּ, see Deuteronomy 28:30; Zechariah 14:2, etc. The word is here used for spiritual ravishment by idolatry; here represented as spiritual fornication. Upon the roads thou sattest, like a prostitute, to entice the passers-by; cf. Genesis 38:14; Proverbs 7:12. This figure corresponds in actual fact to the erection of idolatrous altars at the corners of the streets and at the gates: 2 Kings 23:8; Ezekiel 16:25. Like an Arab in the desert, i.e., a Bedouin, who lies in wait for travellers, to plunder them. The Bedouins were known to the ancients, cf. Diod. Sic. 2:48, Plin. Hist. Nat. vi. 28, precisely as they are represented to this day by travellers. - By this idolatrous course Israel desecrated the land. The plural form of the suffix with the singular זנוּת is to be explained by the resemblance borne both in sound and meaning (an abstract) by the termination וּת to the plural ות; cf. Jeremiah 3:8, Zephaniah 3:20, and Ew. 259, b. רעתך refers to the moral enormities bound up with idolatry, e.g., the shedding of innocent blood, Jeremiah 2:30, Jeremiah 2:35. The shedding of blood is represented as defilement of the land in Numbers 35:33.


Geneva Study Bible

They {a} say, If a man shall put away his wife, and she shall go from him, and become another man's, shall he return to her again? shall not that land {b} be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many {c} lovers; yet {d} return again to me, saith the LORD.

(a) According as it is written, De 24:4.

(b) If he take such a one to wife again.

(c) That is, with idols, and with them whom you have put your confidence in.

(d) And I will not cast you off, but receive you, according to my mercy.


Wesley's Notes

3:1 Shall be - He cannot take her again according to the law, Deut 24:1 -
4. Yet I am ready to be reconciled to you. Polluted - Would not so great a sin greatly pollute a nation? Many - Not with one only, but many idols.


King James Translators' Notes

They say: Heb. Saying


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 3

Jer 3:1-25. God's Mercy notwithstanding Judah's Vileness.

Contrary to all precedent in the case of adultery, Jehovah offers a return to Judah, the spiritual adulteress (Jer 3:1-5). A new portion of the book, ending with the sixth chapter. Judah worse than Israel; yet both shall be restored in the last days (Jer 3:6-25).

1. They say-rather, as Hebrew, "saying," in agreement with "the Lord"; Jer 2:37 of last chapter [Maurer]. Or, it is equivalent to, "Suppose this case." Some copyist may have omitted, "The word of the Lord came to me," saying.

shall he return unto her-will he take her back? It was unlawful to do so (De 24:1-4).

shall not-Should not the land be polluted if this were done?

yet return-(Jer 3:22; Jer 4:1; Zec 1:3; compare Eze 16:51, 58, 60). "Nevertheless," &c. (see on [895]Isa 50:1).


Matthew Henry's Concise Commentary

3:1-5 In repentance, it is good to think upon the sins of which we have been guilty, and the places and companies where they have been committed. How gently the Lord had corrected them! In receiving penitents, he is God, and not man. Whatever thou hast said or done hitherto, wilt thou not from this time apply to me? Will not this grace of God overcome thee? Now pardon is proclaimed, wilt thou not take the benefit? They will hope to find in him the tender compassions of a Father towards a returning prodigal. They will come to him as the Guide of their youth: youth needs a guide. Repenting sinners may encourage themselves that God will not keep his anger to the end. All God's mercies, in every age, suggest encouragement; and what can be so desirable for the young, as to have the Lord for their Father, and the Guide of their youth? Let parents daily direct their children earnestly to seek this blessing.


Matthew 5:31 "It has been said, 'Anyone who divorces his wife must give her a certificate of divorce.'
Deuteronomy 24:1 If a man marries a woman who becomes displeasing to him because he finds something indecent about her, and he writes her a certificate of divorce, gives it to her and sends her from his house,
Deuteronomy 24:4 then her first husband, who divorced her, is not allowed to marry her again after she has been defiled. That would be detestable in the eyes of the LORD. Do not bring sin upon the land the LORD your God is giving you as an inheritance.
Psalm 106:38 They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was desecrated by their blood.
Jeremiah 2:20 "Long ago you broke off your yoke and tore off your bonds; you said, 'I will not serve you!' Indeed, on every high hill and under every spreading tree you lay down as a prostitute.
Jeremiah 4:1 "If you will return, O Israel, return to me," declares the LORD. "If you put your detestable idols out of my sight and no longer go astray,
Jeremiah 22:20 "Go up to Lebanon and cry out, let your voice be heard in Bashan, cry out from Abarim, for all your allies are crushed.
Lamentations 1:2 Bitterly she weeps at night, tears are upon her cheeks. Among all her lovers there is none to comfort her. All her friends have betrayed her; they have become her enemies.
Ezekiel 16:26 You engaged in prostitution with the Egyptians, your lustful neighbors, and provoked me to anger with your increasing promiscuity.
Ezekiel 16:28 You engaged in prostitution with the Assyrians too, because you were insatiable; and even after that, you still were not satisfied.
Hosea 1:2 When the LORD began to speak through Hosea, the LORD said to him, "Go, take to yourself an adulterous wife and children of unfaithfulness, because the land is guilty of the vilest adultery in departing from the LORD."
Hosea 2:2 "Rebuke your mother, rebuke her, for she is not my wife, and I am not her husband. Let her remove the adulterous look from her face and the unfaithfulness from between her breasts.
Hosea 2:5 Their mother has been unfaithful and has conceived them in disgrace. She said, 'I will go after my lovers, who give me my food and my water, my wool and my linen, my oil and my drink.'
Hosea 2:7 She will chase after her lovers but not catch them; she will look for them but not find them. Then she will say, 'I will go back to my husband as at first, for then I was better off than now.'
Zechariah 1:3 Therefore tell the people: This is what the LORD Almighty says: 'Return to me,' declares the LORD Almighty, 'and I will return to you,' says the LORD Almighty.

Greatly Harlot Husband Lovers Played Polluted Prostitute Wife Won't Wouldest


They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD.

1 God's great mercy in Judah's vile whoredom
6 Judah is worse than Israel
12 The promises of the gospel to the penitent
20 Israel reproved, and called by God, makes a solemn confession of their sins

they say. Heb. saying. If a man De 24:1-4

shall not that Jer 3:9 2:7 Le 18:24-28 Isa 24:5 Mic 2:10

but thou hast Jer 2:20,23 De 22:21 Jud 19:2 Eze 16:26,28,29 23:4 Ho 1:2 2:5-7

yet return Jer 3:12-14,22 4:1,14 8:4-6 De 4:29-31 Isa 55:6-9 Eze 33:11 Ho 14:1-4 Zec 1:3 Lu 15:16-24

Jeremiah Chapter 3 Verse 1

Alphabetical: a again and another are as be belongs But completely declares defiled divorces from God goes harlot have he her him his husband If land leaves lived LORD lovers man many marries me not now polluted prostitute return says she should still that the to turn wife Will with Would Yet you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 3:1 They say If a man put away (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 3:1 Bible Software
Jeremiah 3:1 Biblia Paralela
Jeremiah 3:1 Chinese Bible
Jeremiah 3:1 French Bible
Jeremiah 3:1 German Bible
Jeremiah 3:1 Danish Bible
Jeremiah 3:1 Swedish Bible
Jeremiah 3:1 Norwegian Bible
Jeremiah 3:1 Multilingual Bible

Online Bible