| New International Version (©1984) all the officials sent Jehudi son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to say to Baruch, "Bring the scroll from which you have read to the people and come." So Baruch son of Neriah went to them with the scroll in his hand.New Living Translation (©2007) the officials sent Jehudi son of Nethaniah, grandson of Shelemiah and great-grandson of Cushi, to ask Baruch to come and read the messages to them, too. So Baruch took the scroll and went to them. English Standard Version (©2001) Then all the officials sent Jehudi the son of Nethaniah, son of Shelemiah, son of Cushi, to say to Baruch, “Take in your hand the scroll that you read in the hearing of the people, and come.” So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand and came to them. New American Standard Bible (©1995) Then all the officials sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, "Take in your hand the scroll from which you have read to the people and come." So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand and went to them. King James Bible (Cambridge Ed.) Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then all the officials sent Jehudi, who was the son of Nethaniah, the grandson of Shelemiah, and the great-grandson of Cushi, to Baruch. Jehudi said to Baruch, "Bring the scroll that you read publicly, and come with me." Baruch, son of Neriah, took the scroll and went with him to see the officers. King James 2000 Bible (©2003) Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in your hand the scroll from which you have read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand, and came unto them. American King James Version Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, Take in your hand the roll wherein you have read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came to them. American Standard Version Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thy hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them. Douay-Rheims Bible Therefore all the princes sent Judi the son of Nathanias, the son of Selemias, the son of Chusi, to Baruch, saying: Take in thy hand the volume in which thou hast read in the hearing of the people, and come. So Baruch the son of Nerias took the volume in his hand, and came to them. Darby Bible Translation And all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thy hand the roll in which thou hast read in the ears of the people, and come. And Baruch the son of Nerijah took the roll in his hand, and came unto them. English Revised Version Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them. Webster's Bible Translation Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, Take in thy hand the roll in which thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came to them. World English Bible Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, Take in your hand the scroll in which you have read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand, and came to them. Young's Literal Translation and all the heads send unto Baruch, Jehudi son of Nethaniah, son of Shelemiah, son of Cushi, saying, 'The roll in which thou hast read in the ears of the people take in thy hand, and come.' And Baruch son of Neriah taketh the roll in his hand and cometh in unto them, | | Barnes' Notes on the Bible Jehudi signifies a Jew and Cushi an Ethiopian, but it seems reasonable to conclude that they are genuine, proper names. Gill's Exposition of the Entire BibleTherefore all the princes sent Jehudi,.... Who, according to Junius, was the king's apparitor: he is described by his descent, the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi; him the princes sent, being not one of their body, but a servant at court: to Baruch; who was very probably still in the temple, where Micaiah left him: saying, take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come; that is, to the king's palace, to the secretary's office, where they were, and bring the roll along with him he had been reading to the people, and of which Micaiah had given them some account; and which had such an effect upon them, as to make them desirous of hearing it themselves; so Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them; which showed great boldness and intrepidity in him, to go at once, without any hesitation, to court, and appear before the princes with his roll, which contained things so very disagreeable to the king and his ministry; but as he had not been afraid to read it publicly before the people in the temple, so neither was he afraid to read it before the princes at court. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentOn this information the princes sent Jehudi (perhaps one of the under-officers of the secretary of state) to Baruch, to bring him, with the book from which he had read. From the designation, "Jehudi son of Nethaniah, son of Shelemiah, son of Cushi," Hitzig and Graf conclude that the first and last are not proper names, but appellatives, "the Jew" and "the Cushite," and account for the use of them on the ground that, through the application of the law given in Deuteronomy 23:7-8 to Cushites as well as Egyptians, the ancestor was a Cushite, and only his great-grandson became a Jew, or Jewish citizen, and was called "Jehudi." But this view is opposed (1) by the fact that the names of the father and the grandfather are true proper names, and these, moreover, contain the name Jah (Jahveh), - hence are genuine proper names of Israelites; moreover, (2) even in olden times Jehudith occurs as a woman's name, Genesis 26:34. According to this, Jehudi is a true proper name, and at the most, Cushi is but a surname of the great-grandfather, given him because of his descent from the Cushites. Further, the law, Deuteronomy 23:7, applies only to the posterity of the Edomites and Egyptians, that these should not be received into the congregation of the Lord till the third generation; this ordinance was based on grounds which did not permit of its application to other nations. These might be naturalized even in the first generation on undergoing circumcision, with the exception of Canaanites, Ammonites, and Moabites, who were not to be admitted into the Israelitish community even in the tenth generation, Deuteronomy 23:3. Geneva Study BibleTherefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary14. Jehudi-of a good family, as appears from his pedigree being given so fully, but in a subordinate position. come-Instead of requiring Baruch to come to them, they ought to have gone to the temple, and there professed their penitence. But pride forbade it [Calvin]. Matthew Henry's Concise Commentary36:9-19 Shows of piety and devotion may be found even among those, who, though they keep up forms of godliness, are strangers and enemies to the power of it. The princes patiently attended the reading of the whole book. They were in great fear. But even those who are convinced to the truth and importance of what they hear, and are disposed to favour those who preach it, often have difficulties and reserves about their safety, interest, or preferment, so that they do not act according to their convictions, and try to get rid of what they find troublesome. | |
|  | 
Jeremiah 36:2 "Take a scroll and write on it all the words I have spoken to you concerning Israel, Judah and all the other nations from the time I began speaking to you in the reign of Josiah till now. Jeremiah 36:4 So Jeremiah called Baruch son of Neriah, and while Jeremiah dictated all the words the LORD had spoken to him, Baruch wrote them on the scroll. Jeremiah 36:21 The king sent Jehudi to get the scroll, and Jehudi brought it from the room of Elishama the secretary and read it to the king and all the officials standing beside him. Ezekiel 2:7 You must speak my words to them, whether they listen or fail to listen, for they are rebellious. |
 Baruch Cushi Ears Hand Jehudi Neriah Nethaniah Officials Princes Read Roll Scroll Shelemiah Wherein Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.Nethaniah. 40:8 41:1,2,16,18 2Ki 25:23 Cushi. Zep 1:1 took. 2 Eze 2:6,7 Mt 10:16,28
 Jeremiah Chapter 36 Verse 14 Alphabetical: all and Baruch Bring come Cushi from hand have his in Jehudi Neriah Nethaniah of officials people read say saying scroll sent Shelemiah So son Take the them Then to took went which with you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Jeremiah 36:14 Therefore all the princes sent Jehudi (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Jeremiah 36:14 Bible Software Jeremiah 36:14 Biblia Paralela Jeremiah 36:14 Chinese Bible Jeremiah 36:14 French Bible Jeremiah 36:14 German Bible Jeremiah 36:14 Danish Bible Jeremiah 36:14 Swedish Bible Jeremiah 36:14 Norwegian Bible Jeremiah 36:14 Multilingual Bible Online Bible |
|