| New International Version (©1984) Therefore, this is what the LORD says: "See, I will defend your cause and avenge you; I will dry up her sea and make her springs dry.New Living Translation (©2007) This is what the LORD says to Jerusalem: "I will be your lawyer to plead your case, and I will avenge you. I will dry up her river, as well as her springs, English Standard Version (©2001) Therefore thus says the LORD: “Behold, I will plead your cause and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountain dry, New American Standard Bible (©1995) Therefore thus says the LORD, "Behold, I am going to plead your case And exact full vengeance for you; And I will dry up her sea And make her fountain dry. King James Bible (Cambridge Ed.) Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry. GOD'S WORD® Translation (©1995) This is what the LORD says: I am going to take up your cause and get revenge for you. I will dry up Babylon's sea and make its springs dry. King James 2000 Bible (©2003) Therefore thus says the LORD; Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her springs dry. American King James Version Therefore thus said the LORD; Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her springs dry. American Standard Version Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry. Douay-Rheims Bible Therefore thus saith the Lord: Behold I will judge thy cause, and will take vengeance for thee, and I will make her sea desolate, and will dry up her spring. Darby Bible Translation Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her spring dry. English Revised Version Therefore thus saith the LORD: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry. Webster's Bible Translation Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry. World English Bible Therefore thus says Yahweh: Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her fountain dry. Young's Literal Translation Therefore, thus said Jehovah: Lo, I am pleading thy cause, And I have avenged thy vengeance, And dried up its sea, and made its fountains dry. | | Barnes' Notes on the Bible Her sea - Probably the great lake dug by Nitocris to receive the waters of the Euphrates. Her springs - Her reservoir; the whole system of canals dug Jeremiah 51:13. The wealth of Babylonia depended upon irrigation. Clarke's Commentary on the BibleI will dry up her sea - Exhaust all her treasures. Gill's Exposition of the Entire BibleTherefore thus saith the Lord,.... In answer to the prayers of the inhabitants of Zion and Jerusalem, imprecating divine vengeance on Babylon: behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; not by words only, but by deeds, inflicting punishment on their enemies: and I will dry up her sea; the confluence of waters about Babylon; the river Euphrates, the channel of which was drained by Cyrus, by which means he took the city; and this may figuratively design the abundance of riches and affluence of good things in Babylon, which should now be taken from her: and make her springs dry; deprive her of all the necessaries of life; and stop up all the avenues by which she was supplied with them; and cut off all communication of good things to her. Geneva Study BibleTherefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy {u} cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry. (u) Thus the Lord esteemed the injury done to his Church as done to himself because their cause is his. Wesley's Notes 51:36 Dry up - Alluding to what Cyrus did. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary36. plead . cause-(Jer 50:34). sea-the Euphrates (Jer 51:13; Jer 50:38). Compare Isa 19:5, "sea," that is, the Nile (Isa 21:1). Matthew Henry's Concise Commentary51:1-58 The particulars of this prophecy are dispersed and interwoven, and the same things left and returned to again. Babylon is abundant in treasures, yet neither her waters nor her wealth shall secure her. Destruction comes when they did not think of it. Wherever we are, in the greatest depths, at the greatest distances, we are to remember the Lord our God; and in the times of the greatest fears and hopes, it is most needful to remember the Lord. The feeling excited by Babylon's fall is the same with the New Testament Babylon, Re 18:9,19. The ruin of all who support idolatry, infidelity, and superstition, is needful for the revival of true godliness; and the threatening prophecies of Scripture yield comfort in this view. The great seat of antichristian tyranny, idolatry, and superstition, the persecutor of true Christians, is as certainly doomed to destruction as ancient Babylon. Then will vast multitudes mourn for sin, and seek the Lord. Then will the lost sheep of the house of Israel be brought back to the fold of the good Shepherd, and stray no more. And the exact fulfilment of these ancient prophecies encourages us to faith in all the promises and prophecies of the sacred Scriptures. | |
|  | 
Romans 12:19 Do not take revenge, my friends, but leave room for God's wrath, for it is written: "It is mine to avenge; I will repay," says the Lord. Revelation 16:12 The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings from the East. Psalm 140:12 I know that the LORD secures justice for the poor and upholds the cause of the needy. Proverbs 22:23 for the LORD will take up their case and will plunder those who plunder them. Isaiah 19:5 The waters of the river will dry up, and the riverbed will be parched and dry. Isaiah 44:27 who says to the watery deep, 'Be dry, and I will dry up your streams,' Jeremiah 50:34 Yet their Redeemer is strong; the LORD Almighty is his name. He will vigorously defend their cause so that he may bring rest to their land, but unrest to those who live in Babylon. Jeremiah 50:38 A drought on her waters! They will dry up. For it is a land of idols, idols that will go mad with terror. Jeremiah 51:6 "Flee from Babylon! Run for your lives! Do not be destroyed because of her sins. It is time for the LORD's vengeance; he will pay her what she deserves. Jeremiah 51:11 "Sharpen the arrows, take up the shields! The LORD has stirred up the kings of the Medes, because his purpose is to destroy Babylon. The LORD will take vengeance, vengeance for his temple. Hosea 13:15 even though he thrives among his brothers. An east wind from the LORD will come, blowing in from the desert; his spring will fail and his well dry up. His storehouse will be plundered of all its treasures. |
 Avenge Avenged Case Cause Defend Dried Dry Exact Fountain Full Payment Plead Pleading Reason Sea Spring Springs Support Undergone Vengeance Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
 Jeremiah Chapter 51 Verse 36Alphabetical: am and avenge Behold case cause defend dry exact for fountain full going her I is LORD make plead says sea See springs the Therefore this thus to up vengeance what will you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Jeremiah 51:36 Therefore thus says Yahweh: Behold I will (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Jeremiah 51:36 Bible Software Jeremiah 51:36 Biblia Paralela Jeremiah 51:36 Chinese Bible Jeremiah 51:36 French Bible Jeremiah 51:36 German Bible Jeremiah 51:36 Danish Bible Jeremiah 51:36 Swedish Bible Jeremiah 51:36 Norwegian Bible Jeremiah 51:36 Multilingual Bible Online Bible |
|