Job 17:11
New International Version
My days have passed, my plans are shattered. Yet the desires of my heart

New Living Translation
My days are over. My hopes have disappeared. My heart’s desires are broken.

English Standard Version
My days are past; my plans are broken off, the desires of my heart.

Berean Standard Bible
My days have passed; my plans are broken off—even the desires of my heart.

King James Bible
My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.

New King James Version
My days are past, My purposes are broken off, Even the thoughts of my heart.

New American Standard Bible
“My days are past, my plans are torn apart, The wishes of my heart.

NASB 1995
“My days are past, my plans are torn apart, Even the wishes of my heart.

NASB 1977
“My days are past, my plans are torn apart, Even the wishes of my heart.

Legacy Standard Bible
My days are past; my plans are torn apart, Even the wishes of my heart.

Amplified Bible
“My days are past, my purposes and plans are frustrated and torn apart; The wishes of my heart [are broken].

Christian Standard Bible
My days have slipped by; my plans have been ruined, even the things dear to my heart.

Holman Christian Standard Bible
My days have slipped by; my plans have been ruined, even the things dear to my heart.

American Standard Version
My days are past, my purposes are broken off, Even the thoughts of my heart.

Aramaic Bible in Plain English
Passers of days! Aborters of ideas! Destroyers of the hearts of people!

Brenton Septuagint Translation
My days have passed in groaning, and my heart-strings are broken.

Contemporary English Version
My life is drawing to an end; hope has disappeared.

Douay-Rheims Bible
My days have passed away, my thoughts are dissipated, tormenting my heart.

English Revised Version
My days are past, my purposes are broken off, even the droughts of my heart.

GOD'S WORD® Translation
My days are passing by. My plans are broken. My dreams [are shattered].

Good News Translation
My days have passed; my plans have failed; my hope is gone.

International Standard Version
My days are passed; my plans have been shattered; along with my heart's desires.

JPS Tanakh 1917
My days are past, my purposes are broken off, Even the thoughts of my heart.

Literal Standard Version
My days have passed by, | My plans have been broken off, | The possessions of my heart!

Majority Standard Bible
My days have passed; my plans are broken off—even the desires of my heart.

New American Bible
My days pass by, my plans are at an end, the yearning of my heart.

NET Bible
My days have passed, my plans are shattered, even the desires of my heart.

New Revised Standard Version
My days are past, my plans are broken off, the desires of my heart.

New Heart English Bible
My days are past, my plans are broken off, as are the thoughts of my heart.

Webster's Bible Translation
My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.

World English Bible
My days are past. My plans are broken off, as are the thoughts of my heart.

Young's Literal Translation
My days have passed by, My devices have been broken off, The possessions of my heart!

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Job Prepares for Death
10But come back and try again, all of you. For I will not find a wise man among you. 11My days have passed; my plans are broken off— even the desires of my heart. 12They have turned night into day, making light seem near in the face of darkness.…

Cross References
Job 7:6
My days are swifter than a weaver's shuttle; they come to an end without hope.

Job 17:12
They have turned night into day, making light seem near in the face of darkness.

Isaiah 38:10
I said, "In the prime of my life I must go through the gates of Sheol and be deprived of the remainder of my years."


Treasury of Scripture

My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.

My days

Job 7:6
My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

Job 9:25,26
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good…

Isaiah 38:10
I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.

purposes

Proverbs 16:9
A man's heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps.

Proverbs 19:21
There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.

Ecclesiastes 9:10
Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.

thoughts.

Jump to Previous
Apart Broken Cherished Desires Devices Heart Passed Past Plans Possessions Purposes Shattered Thoughts Torn Wishes
Jump to Next
Apart Broken Cherished Desires Devices Heart Passed Past Plans Possessions Purposes Shattered Thoughts Torn Wishes
Job 17
1. Job appeals from men to God
6. The unmerciful dealing of men with the afflicted may astonish,
9. but not discourage the righteous
11. His hope is not in life, but in death














Verse 11. - My days are past. My days are slipping away from me. Life is well-nigh over. What, then, does it matter what you say? My purposes are broken off, even the thoughts of my heart; literally, the possessions of my heart all the store that it has accumulated - my desires, purposes, wishes. I no longer care to vindicate my innocence in the sight of men, or to clear my character from aspersions.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
My days
יָמַ֣י (yā·may)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 3117: A day

have passed;
עָ֭בְרוּ (‘ā·ḇə·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

my plans
זִמֹּתַ֣י (zim·mō·ṯay)
Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strong's 2154: A plan, device, wickedness

are broken off—
נִתְּק֑וּ (nit·tə·qū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 5423: To pull, draw, or tear away, apart, or off

even the desires
מ֖וֹרָשֵׁ֣י (mō·w·rā·šê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 4180: A possession, delight

of my heart.
לְבָבִֽי׃ (lə·ḇā·ḇî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart


Links
Job 17:11 NIV
Job 17:11 NLT
Job 17:11 ESV
Job 17:11 NASB
Job 17:11 KJV

Job 17:11 BibleApps.com
Job 17:11 Biblia Paralela
Job 17:11 Chinese Bible
Job 17:11 French Bible
Job 17:11 Catholic Bible

OT Poetry: Job 17:11 My days are past my plans (Jb)
Job 17:10
Top of Page
Top of Page