Job 9:33
<< Job 9:33 >>
New International Version (©1984)
If only there were someone to arbitrate between us, to lay his hand upon us both,

New Living Translation (©2007)
If only there were a mediator between us, someone who could bring us together.

English Standard Version (©2001)
There is no arbiter between us, who might lay his hand on us both.

New American Standard Bible (©1995)
"There is no umpire between us, Who may lay his hand upon us both.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
There is no mediator between us to put his hand on both of us.

King James 2000 Bible (©2003)
Neither is there any mediator between us, that might lay his hand upon us both.

American King James Version
Neither is there any judge between us, that might lay his hand on us both.

American Standard Version
There is no umpire betwixt us, That might lay his hand upon us both.

Douay-Rheims Bible
There is none that may be able to reprove both, and to put his hand between both.

Darby Bible Translation
There is not an umpire between us, who should lay his hand upon us both.

English Revised Version
There is no daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both.

Webster's Bible Translation
Neither is there any judge between us, that might lay his hand upon us both.

World English Bible
There is no umpire between us, that might lay his hand on us both.

Young's Literal Translation
If there were between us an umpire, He doth place his hand on us both.

Barnes' Notes on the Bible

Neither is there any daysman - Margin, One that should argue, or, umpire. The word daysman in English means " "an umpire or arbiter, a mediator." Webster. Why such a man is called a daysman I do not know. The Hebrew word rendered "daysman" מוכיח môkı̂yach is from יכח yâkach, not used in the Qal, to be before, in front of; and then to appear, to be clear, or manifest; and in the Hiphil, to cause to be manifest, to argue, prove, convince; and then to argue down, to confute, reprove; see the word used in Job 6:25 : "What doth your arguing reprove?" It then means to make a cause clear, to judge, determine, decide, as an arbiter, umpire, judge, Isaiah 11:3; Genesis 31:37. Jerome renders it, "Non est qui utrumque valeat arguere." The Septuagint, "if there were, or, O that there were a mediator ὁ μεσίτης ho mesitēs, and a reprover (καί ἐλέγχων kai elengchōn), and one to hear us both" (καί διακούων ἀναμέτον ἀυφοτέρων kai diakouōn anameton amphoterōn).

The word as used by Job does not mean mediator, but arbiter, umpire, or judge; one before whom the cause might be tried, who could lay the hand of restraint on either party. who could confine the pleadings within proper bounds, who could preserve the parties within the limits of order and propriety, and who had power to determine the question at issue. Job complains that there could be no such tribunal. He feels that God was so great that the cause could be referred to no other, and that he had no prospect of success in the unequal contest. It does not appear, therefore, that he desired a mediator, in the sense in which we understand that word - one who shall come between us and God, and manage our cause before him, and be our advocate at his bar. He rather says that there was no one above God, or no umpire uninterested in the controversy, before whom the cause could be argued, and who would be competent to decide the matter in issue between him and his Maker. He had no hope, therefore, in a cause where one of the parties was to be the judge, and where that party was omnipotent; and he must give up the cause in despair.

It is not with strict propriety that this language is ever applied to the Lord Jesus, the great Mediator between God and man. He is not an umpire to settle a dispute, in the sense in which Job understood it; he is not an arbiter, to whom the cause in dispute between man and his Maker is to be referred; he is not a judge to listen to the arguments of the respective parties, and to decide the controversy. He is a mediator between us and God, to make it proper or possible that God should be reconciled to the guilty, and to propose to man the terms of reconciliation; to plead our cause before God, and to communicate to us the favors which he proposes to bestow on man.

That might lay his hand upon us both - It is not improbable that this may refer to some ancient ceremony in courts where, for some cause, the umpire or arbiter laid his hand on both the parties. Or, it may mean merely that the umpire had the power of control over both the parties; that it was his office to restrain them within proper limits, to check any improper expressions, and to see that the argument was fairly conducted on both sides. The meaning of the whole here is, that if there were such an umpire, Job would be willing to argue the cause. As it was, it was a hopeless thing, and he could do nothing more than to be silent. That there was irreverence in this language must be admitted; but it is language taken from courts of law, and the substance of it is, that Job could not hope to maintain his cause before one so great and powerful as God.


Clarke's Commentary on the Bible

Neither is there any day's-man - בינינו מוכיח beyneynu mochiach, a reprover, arguer, or umpire between us. Day's - Man, in our law, means an arbitrator, or umpire between party and party; as it were bestowing a day, or certain time on a certain day, to decree, judge, or decide a matter - Minshieu. Day is used in law for the day of appearance in court, either originally or upon assignation, for hearing a matter for trial - Idem. But arbitrator is the proper meaning of the term here: one who is, by the consent of both parties, to judge between them, and settle their differences. Instead of לא יש lo yesh, there is not, fifteen of Kennicott's and De Rossi's MSS., with the Septuagint, Syriac, and Arabic, read לו יש lu vesh, I wish there were: or, O that there were! Ειθε ην ὁ μεσιτης ἡμων, και ελεγχων και διακουων αναμεσον αμφοτερων; O that we had a mediator, an advocate, and judge between us both! - Sept. Poor Job! He did not yet know the Mediator between God and man: the only means by which God and man can be brought together and reconciled. Had St. Paul this in his eye when he wrote 1 Timothy 2:5, 1 Timothy 2:6? For there is one God, and one Mediator between God and men, the man Christ Jesus; who gave himself a ransom for all. Without this Mediator, and the ransom price which he has laid down, God and man can never be united: and that this union might be made possible, Jesus took the human into conjunction with his Divine nature; and thus God was manifest in the flesh.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Neither is there any daysman betwixt us,.... Or "one that reproves" (q); who upon hearing a cause reproves him that is found guilty, or is blameworthy, or has done injury to another; but there is no such person to be found, among angels or men, capable of this, supposing, as if Job should say, I should appear to be the injured person; or there is no "umpire" or "arbitrator" (r), to whom the case between us can be referred; for, as Bar Tzemach observes, he that stands in such a character between two parties must be both more wise and more mighty than they; but there is none among all beings wiser and mightier than God:

that might lay his hand upon us both; and restrain them from using any violence to one another, as contending persons are apt to do; and compromise matters, settle and adjust things in difference between them, so as to do justice to both, and make both parties easy, and make peace between them. Herodotus (s) makes mention of a custom among the Arabians,"when they enter into covenants and agreements with each other, another man stands in the midst of them both, and with a sharp stone cuts the inside of the hands of the covenanters near the larger fingers; and then takes a piece out of each of their garments, and anoints with the blood seven stones that lie between them; and while he is doing this calls upon a deity, and when finished the covenant maker goes with his friends to an host or citizen, if the affair is transacted with a citizen; and the friends reckon it a righteous thing to keep the covenant.''To which, or some such custom, Job may be thought to allude. Now, whereas Christ is the daysman, umpire and mediator between God and men, who has interposed between them, and has undertaken to manage affairs relating to both; in things pertaining to God, the glory of his justice, and the honour of his law, and to made reconciliation for the sins of men, and to make peace for them with God by the blood of his cross; which he has completely done, being every way qualified for it, inasmuch as he partakes of both natures, and is God and man in one person, and so could put his hand on both, and make both one; or bring them who were at variance to an entire agreement with each other, upon such a bottom, as even the strict justice of God cannot object unto. Now, I say, Job must not be understood as if he was ignorant of this, for he had knowledge of Christ as a Redeemer and Saviour, and so as the Mediator and Peacemaker; the Septuagint version renders it as a wish, "O that there was a mediator between us!" and so it may be considered as a prayer for Christ's incarnation, and that he would appear and do the work of a mediator he was appointed to, which Job plainly saw there was great need of; or, as others (t), "there is no daysman yet"; there will be one, but as yet he is not come; in due time he will, which Job had faith in and full assurance of: but there is no need of such versions and glosses: Job is here not speaking of the affair of salvation, about which he had no doubt, he knew his state was safe, and he had an interest in the living Redeemer and blessed Mediator; but of the present dispensation of Providence, and of the clearing of that up to the satisfaction of his friends, so that he might appear to be an innocent person; and since God did not think fit to change the scene, there was none to interpose on his behalf, and it was in vain for him to contend with God.

(q) "arguens", Montanus, Bolducius, Drusius; "redarguens", Vatablus, Mercerus. (r) "Arbiter", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Schultens. (s) Thalia, sive, l. 3. c. 8. (t) So some in Caryll.


Geneva Study Bible

Neither is there any daysman betwixt us, {a} that might lay his hand upon us both.

(a) Who might make an accord between God and me, speaking of impatience, and yet confessing God to be just in punishing him.


Wesley's Notes

9:33 Days - man - Or, umpire. Lay his hand - Order and govern us in pleading; and oblige us to stand to his decision. Our Lord Jesus is now the blessed days - man, who has mediated between heaven and earth, has laid his hand upon us both: to him the father hath committed all judgment. But this was not made so clear then, as it is now by the gospel, which leaves no room for such a complaint as this.


King James Translators' Notes

any...: Heb. one that should argue

daysman: or, umpire


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

33. daysman-"mediator," or "umpire"; the imposition of whose hand expresses power to adjudicate between the persons. There might be one on a level with Job, the one party; but Job knew of none on a level with the Almighty, the other party (1Sa 2:25). We Christians know of such a Mediator (not, however, in the sense of umpire) on a level with both-the God-man, Christ Jesus (1Ti 2:5).


Matthew Henry's Concise Commentary

9:25-35 What little need have we of pastimes, and what great need to redeem time, when it runs on so fast towards eternity! How vain the enjoyments of time, which we may quite lose while yet time continues! The remembrance of having done our duty will be pleasing afterwards; so will not the remembrance of having got worldly wealth, when it is all lost and gone. Job's complaint of God, as one that could not be appeased and would not relent, was the language of his corruption. There is a Mediator, a Daysman, or Umpire, for us, even God's own beloved Son, who has purchased peace for us with the blood of his cross, who is able to save to the uttermost all who come unto God through him. If we trust in his name, our sins will be buried in the depths of the sea, we shall be washed from all our filthiness, and made whiter than snow, so that none can lay any thing to our charge. We shall be clothed with the robes of righteousness and salvation, adorned with the graces of the Holy Spirit, and presented faultless before the presence of his glory with exceeding joy. May we learn the difference between justifying ourselves, and being thus justified by God himself. Let the tempest-tossed soul consider Job, and notice that others have passed this dreadful gulf; and though they found it hard to believe that God would hear or deliver them, yet he rebuked the storm, and brought them to the desired haven. Resist the devil; give not place to hard thoughts of God, or desperate conclusions about thyself. Come to Him who invites the weary and heavy laden; who promises in nowise to cast them out.


1 Samuel 2:25 If a man sins against another man, God may mediate for him; but if a man sins against the LORD, who will intercede for him?" His sons, however, did not listen to their father's rebuke, for it was the LORD's will to put them to death.
Job 9:19 If it is a matter of strength, he is mighty! And if it is a matter of justice, who will summon him?
Psalm 139:5 You hem me in--behind and before; you have laid your hand upon me.
Isaiah 1:18 "Come now, let us reason together," says the LORD. "Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red as crimson, they shall be like wool.

Arbiter Betwixt Control Decision Hand Judge Lay Someone


Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both.

is there 19 1Sa 2:25 Ps 106:23 1Jo 2:1,2

daysman. Heb. one that should argue, or, umpire. that might 1Ki 3:16 *etc:

Job Chapter 9 Verse 33

Alphabetical: arbitrate between both hand his If is lay may no only someone there to umpire upon us were Who

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Job 9:33 There is no umpire between us that (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Job 9:33 Bible Software
Job 9:33 Biblia Paralela
Job 9:33 Chinese Bible
Job 9:33 French Bible
Job 9:33 German Bible
Job 9:33 Danish Bible
Job 9:33 Swedish Bible
Job 9:33 Norwegian Bible
Job 9:33 Multilingual Bible

Online Bible