John 11:36
New International Version
Then the Jews said, “See how he loved him!”

New Living Translation
The people who were standing nearby said, “See how much he loved him!”

English Standard Version
So the Jews said, “See how he loved him!”

Berean Standard Bible
Then the Jews said, “See how He loved him!”

Berean Literal Bible
Therefore the Jews were saying, "Behold how He loved him!"

King James Bible
Then said the Jews, Behold how he loved him!

New King James Version
Then the Jews said, “See how He loved him!”

New American Standard Bible
So the Jews were saying, “See how He loved him!”

NASB 1995
So the Jews were saying, “See how He loved him!”

NASB 1977
And so the Jews were saying, “Behold how He loved him!”

Legacy Standard Bible
So the Jews were saying, “See how He loved him!”

Amplified Bible
So the Jews were saying, “See how He loved him [as a close friend]!”

Christian Standard Bible
So the Jews said, “See how he loved him! ”

Holman Christian Standard Bible
So the Jews said, “See how He loved him!”

American Standard Version
The Jews therefore said, Behold how he loved him!

Aramaic Bible in Plain English
And the Judeans were saying, “See how much he loved him!”

Contemporary English Version
and the people said, "See how much he loved Lazarus."

Douay-Rheims Bible
The Jews therefore said: Behold how he loved him.

English Revised Version
The Jews therefore said, Behold how he loved him!

GOD'S WORD® Translation
The Jews said, "See how much Jesus loved him."

Good News Translation
"See how much he loved him!" the people said.

International Standard Version
So the Jewish leaders said, "See how much he loved him!"

Literal Standard Version
The Jews, therefore, said, “Behold, how He was cherishing him!”

Majority Standard Bible
Then the Jews said, “See how He loved him!”

New American Bible
So the Jews said, “See how he loved him.”

NET Bible
Thus the people who had come to mourn said, "Look how much he loved him!"

New Revised Standard Version
So the Jews said, “See how he loved him!”

New Heart English Bible
The Judeans therefore said, "See how he loved him."

Webster's Bible Translation
Then said the Jews, Behold how he loved him!

Weymouth New Testament
"See how dear he held him," said the Jews.

World English Bible
The Jews therefore said, “See how much affection he had for him!”

Young's Literal Translation
The Jews, therefore, said, 'Lo, how he was loving him!'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Comforts Martha and Mary
35Jesus wept. 36Then the Jews said, “See how He loved him!” 37But some of them asked, “Could not this man who opened the eyes of the blind also have kept Lazarus from dying?”…

Cross References
John 11:3
So the sisters sent word to Jesus, "Lord, the one You love is sick."

John 11:19
and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them in the loss of their brother.


Treasury of Scripture

Then said the Jews, Behold how he loved him!

Behold.

John 14:21-23
He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him…

John 21:15-17
So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs…

2 Corinthians 8:8,9
I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love…

Jump to Previous
Affection Dear Held Jews Loved
Jump to Next
Affection Dear Held Jews Loved
John 11
1. Jesus raises Lazarus, four days buried.
45. Many Jews believe.
47. The high priests and Pharisees gather a council against Jesus.
49. Caiaphas prophesies.
54. Jesus hides himself.
55. At the Passover they enquire after him, and lay wait for him.














(36) Then said the Jews--i.e., part of them. (See the next verse.) The term "Jews" is repeated with a frequency (John 11:31; John 11:33) which makes prominent their hostile position.

Behold how he loved him!--Or, more exactly, how He used to love him. The word used is the strong word for love which the sisters had themselves used in John 11:3. "How He must have loved him," they think, "during his life, if He thus sheds tears for him after his death!"

Verses 36, 37. - The Jews therefore said, Behold how he loved him! But some of them said, Could not this Man, who opened the eyes of the blind, have caused that this man also should not die? The effect upon the Ἰουδαῖοι differs here, as always; but if (πολλοὶ, ver. 45) many were favorably impressed, we may believe here that the πολλοὶ said one to another with genuine emotion, "Behold how he loved him!" (ἐφίλει, not ἠγάπα; amabat, not diligebat). Tears are often the expression of love as well as grief. Hengstenberg sees in the cry of the better class of these Jews, "How has he then let him die?" probably he could not have helped him if he would. In the language of the other Jews there was the suggestion of inability, and the ironical hint that the cure of the blind man, which had created so great a commotion, was only a delusion. Perhaps, too, a covert expectation of some further display of wonder-working power. Strauss regards it as unhistorical that the previous restorations from the dead should not be cited. But surely, when John wrote this Gospel, the story of the widow's son and of Jairus's daughter was known throughout the world. And if, in the middle of the second century, this Gospel had been written by a speculative theologian, who deliberately set himself to concoct such a narrative as this, with the view of completing the picture of the Vanquisher of Hades, he would most certainly have cited the Galilaean miracles. John, however, is merely recording his own experiences. These Jews at that time may never have heard of either Nain or the daughter of Jairus, and spoke merely of that which was within their own recollection and experience. As they stand here, these words are striking testimony to their historical validity. The Gospel which most unequivocally establishes the claim of our Lord to a Divine Personality or subsistence, is more explicit than any of them in asserting his pure humanity, and giving proofs of it.

Parallel Commentaries ...


Greek
Then
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Jews
Ἰουδαῖοι (Ioudaioi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.

said,
Ἔλεγον (Elegon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“See
Ἴδε (Ide)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!

how
πῶς (pōs)
Adverb
Strong's 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much!

He loved
ἐφίλει (ephilei)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 5368: From philos; to be a friend to (an individual or an object), i.e. Have affection for; specially, to kiss.

him!”
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
John 11:36 NIV
John 11:36 NLT
John 11:36 ESV
John 11:36 NASB
John 11:36 KJV

John 11:36 BibleApps.com
John 11:36 Biblia Paralela
John 11:36 Chinese Bible
John 11:36 French Bible
John 11:36 Catholic Bible

NT Gospels: John 11:36 The Jews therefore said See how much (Jhn Jo Jn)
John 11:35
Top of Page
Top of Page