New International Version (©1984) Remain in me, and I will remain in you. No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me.New Living Translation (©2007) Remain in me, and I will remain in you. For a branch cannot produce fruit if it is severed from the vine, and you cannot be fruitful unless you remain in me. English Standard Version (©2001) Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in me. New American Standard Bible (©1995) "Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself unless it abides in the vine, so neither can you unless you abide in Me. King James Bible (Cambridge Ed.) Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me. International Standard Version (©2008) "Abide in me, and I will abide in you. Just as the branch cannot produce fruit by itself unless it abides in the vine, neither can you unless you abide in me. Aramaic Bible in Plain English (©2010) “Stay with me, and I am in you. Just as the branch cannot yield fruit by itself unless it remains on the vine, so neither do you unless you stay with me.” GOD'S WORD® Translation (©1995) Live in me, and I will live in you. A branch cannot produce any fruit by itself. It has to stay attached to the vine. In the same way, you cannot produce fruit unless you live in me. King James 2000 Bible (©2003) Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can you, except you abide in me. American King James Version Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can you, except you abide in me. American Standard Version Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; so neither can ye, except ye abide in me. Douay-Rheims Bible Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, unless it abide in the vine, so neither can you, unless you abide in me. Darby Bible Translation Abide in me and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself unless it abide in the vine, thus neither can ye unless ye abide in me. English Revised Version Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; so neither can ye, except ye abide in me. Webster's Bible Translation Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine: no more can ye, except ye abide in me. Weymouth New Testament Continue in me, and let me continue in you. Just as the branch cannot bear fruit of itself--that is, if it does not continue in the vine--so neither can you if you do not continue in me. World English Bible Remain in me, and I in you. As the branch can't bear fruit by itself, unless it remains in the vine, so neither can you, unless you remain in me. Young's Literal Translation remain in me, and I in you, as the branch is not able to bear fruit of itself, if it may not remain in the vine, so neither ye, if ye may not remain in me. |
| Barnes' Notes on the Bible Abide in me - Remain united to me by a living faith. Live a life of dependence on me, and obey my doctrines, imitate my example, and constantly exercise faith in me. And I in you - That is, if you remain attached to me, I will remain with you, and will teach, guide, and comfort you. This he proceeds to illustrate by a reference to the vine. If the branch should be cut off an instant, it would die and be fruitless. As long as it is in the vine, "from the nature of the case," the parent stock imparts its juices, and furnishes a constant circulation of sap adapted to the growth and fruitfulness of the branch. So our piety, if we should be separate from Christ, or if we cease to feel our union to him and dependence on him, withers and droops. While we are united to him by a living faith, from the nature of the case, strength flows from him to us, and we receive help as we need. Piety then, manifested in good works, in love, and self-denial, is as natural, as easy, as unconstrained. and as lovely as the vine covered with fruitful branches is at once useful and enticing. Clarke's Commentary on the BibleAbide in me - Hold fast faith and a good conscience; and let no trials turn you aside from the truth. And I will abide in you - ye shall receive every help and influence from me that your souls can require, in order to preserve and save them to eternal life. These two things are absolutely necessary to our salvation: 1. That we continue closely united to Christ by faith and love, and live in and to him. 2. That we continually receive from him the power to do good; for as the branch, however good in itself, cannot bear fruit from itself, through its own juice, which it has already derived from the tree, and can be no longer supported than it continues in union with the parent stock, neither can ye, unless ye abide in me. As the branch partakes of the nature of the tree, is nourished by its juice, and lives by its life, so ye must be made partakers of my Divine nature, be wise in my wisdom, powerful in my might, and pure through my holiness. Gill's Exposition of the Entire BibleAbide in me, and I in you,.... The former of these is an exhortation to continue in the exercise of faith and love upon Christ, holding to him the head, cleaving to him with full purpose of heart, and so deriving life, grace, strength, and nourishment from him; the latter is a promise encouraging to the former; for as Christ is formed in the hearts of his people, he continues there as the living principle of all grace. And so, as the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine, no more can ye, except ye abide in me; which strongly expresses the necessity of abiding in Christ by fresh repeated acts of faith: and it is easy to observe, that when believers depart from Christ, though it be but partially, and for a time, for they cannot finally and totally depart from him, in what a poor, withered, fruitless condition they are, both in their frames and duties. Vincent's Word StudiesOf itself (ἀφ' ἑαυτοῦ) Properly, from itself. See on John 7:17. No more can ye (οὕτως οὐδὲ ὑμεῖς) Literally, so neither can ye. So Rev. Geneva Study BibleAbide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me. People's New Testament 15:4 Abide in me, and I in you. The idea is, Abide in me that I may abide in you. Christ abiding in us is dependent on our abiding in him. We abide in him by keeping his words, or having his word abide in us (Joh 15:7), and all who keep his sayings (Joh 14:23) will have Christ abide in their souls. No more can ye, except ye abide in me. We are dead, fruitless branches, without the Christ-life. The whole history of the world demonstrates that fruitfulness is only found in union with Christ. Wesley's Notes 15:4 Abide in me - Ye who are now pure by living faith, producing all holiness; by which alone ye can be in me. Scofield Reference Notes[3] abide To abide in Christ is, on the one hand, to have no known sin unjudged and unconfessed, no interest into which He is not brought, no life which He cannot share. On the other hand, the abiding one takes all burdens to Him, and draws all wisdom, life and strength from Him. It is not unceasing consciousness of these things, and of Him, but that nothing is allowed in the life which separates from Him. See "Fellowship," 1Jn 1:3. See "Communion," 1Cor 10:16. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary4. Abide in me, and I in you; as the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine, &c.-As all spiritual fruitfulness had been ascribed to the mutual inhabitation, and living, active interpenetration (so to speak) of Christ and His disciples, so here the keeping up of this vital connection is made essential to continued fruitfulness. Matthew Henry's Concise Commentary15:1-8 Jesus Christ is the Vine, the true Vine. The union of the human and Divine natures, and the fulness of the Spirit that is in him, resemble the root of the vine made fruitful by the moisture from a rich soil. Believers are branches of this Vine. The root is unseen, and our life is hid with Christ; the root bears the tree, diffuses sap to it, and in Christ are all supports and supplies. The branches of the vine are many, yet, meeting in the root, are all but one vine; thus all true Christians, though in place and opinion distant from each other, meet in Christ. Believers, like the branches of the vine, are weak, and unable to stand but as they are borne up. The Father is the Husbandman. Never was any husbandman so wise, so watchful, about his vineyard, as God is about his church, which therefore must prosper. We must be fruitful. From a vine we look for grapes, and from a Christian we look for a Christian temper, disposition, and life. We must honour God, and do good; this is bearing fruit. The unfruitful are taken away. And even fruitful branches need pruning; for the best have notions, passions, and humours, that require to be taken away, which Christ has promised to forward the sanctification of believers, they will be thankful, for them. The word of Christ is spoken to all believers; and there is a cleansing virtue in that word, as it works grace, and works out corruption. And the more fruit we bring forth, the more we abound in what is good, the more our Lord is glorified. In order to fruitfulness, we must abide in Christ, must have union with him by faith. It is the great concern of all Christ's disciples, constantly to keep up dependence upon Christ, and communion with him. True Christians find by experience, that any interruption in the exercise of their faith, causes holy affections to decline, their corruptions to revive, and their comforts to droop. Those who abide not in Christ, though they may flourish for awhile in outward profession, yet come to nothing. The fire is the fittest place for withered branches; they are good for nothing else. Let us seek to live more simply on the fulness of Christ, and to grow more fruitful in every good word and work, so may our joy in Him and in his salvation be full. |