John 7:41
<< John 7:41 >>
New International Version (©1984)
Others said, "He is the Christ." Still others asked, "How can the Christ come from Galilee?

New Living Translation (©2007)
Others said, "He is the Messiah." Still others said, "But he can't be! Will the Messiah come from Galilee?

English Standard Version (©2001)
Others said, “This is the Christ.” But some said, “Is the Christ to come from Galilee?

New American Standard Bible (©1995)
Others were saying, "This is the Christ." Still others were saying, "Surely the Christ is not going to come from Galilee, is He?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?

International Standard Version (©2008)
while others were saying, "This is the Messiah!" But some were saying, "The Messiah doesn't come from Galilee, does he?

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Others were saying, “This One is The Messiah.” Others were saying, “Can The Messiah come from Galilee?”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Other people said, "This man is the Messiah." Still other people asked, "How can the Messiah come from Galilee?

King James 2000 Bible (©2003)
Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?

American King James Version
Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?

American Standard Version
Others said, This is the Christ. But some said, What, doth the Christ come out of Galilee?

Douay-Rheims Bible
Others said: This is the Christ. But some said: Doth the Christ come out of Galilee?

Darby Bible Translation
Others said, This is the Christ. Others said, Does then the Christ come out of Galilee?

English Revised Version
Others said, This is the Christ. But some said, What, doth the Christ come out of Galilee?

Webster's Bible Translation
Others said, This is the Christ. But some said, Will Christ come out of Galilee?

Weymouth New Testament
Others said, "He is the Christ." But others again, "Not so, for is the Christ to come from Galilee?

World English Bible
Others said, "This is the Christ." But some said, "What, does the Christ come out of Galilee?

Young's Literal Translation
others said, 'This is the Christ;' and others said, 'Why, out of Galilee doth the Christ come?

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 2:4-6.

Where David was - 1 Samuel 16:1-4.


Clarke's Commentary on the Bible

Shalt Christ come out of Galilee? - As the prophets had declared that the Messiah was to come from the tribe of Judah, and from the family of David, and should be born in the city of Bethlehem, these Jews, imagining that Christ had been born in Galilee, concluded that he could not be the Messiah. Had they examined the matter a little farther, they would have found that he had his birth exactly as the prophets had foretold; but, for want of this necessary examination, they continued in unbelief, and rejected the Lord that bought them. Many still lose their souls nearly in the same way. They suffer themselves to be led away by common report, and become prejudiced against the truth, refuse to give it a fair hearing, or to examine for themselves. It is on this ground that deism and irreligion have established themselves, and still maintain their posts.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Others said, this is the Christ,.... The true Messiah, which they concluded, not only from the miracles, John 7:31, but from his speaking of rivers of living water flowing from him that believes in him; for the same prophecy that speaks of miracles to be performed in the times of the Messiah, speaks also of waters breaking out in the wilderness, and streams in the desert, of the parched ground becoming a pool, and the thirsty land springs of water, Isaiah 35:5.

But some said, shall Christ come out of Galilee? as they supposed Jesus did; and because he was educated at Nazareth, and Capernaum was his city, and he chiefly conversed, preached, and wrought his miracles in these parts, they concluded that he was born there; and therefore object this to his being the true Messiah. For if they did not mean this, according to their own accounts, the Messiah was to be in Galilee, and to be first revealed there; for they affirm (i) this in so many words, that , "the King Messiah shall be revealed in the land of Galilee"; accordingly Jesus, the true Messiah, as he was brought up in Galilee, though not born there, so he first preached there, and there wrought his first miracle; here he chiefly was, unless at the public feasts; and here he manifested himself to his disciples after his resurrection.

(i) Zohar in Gen. fol. 74. 3. & in Exod. fol. 3. 3. & 4. 1.


Vincent's Word Studies

Shall Christ, etc. (μὴ γὰρ ὁ Χριστός)

The Rev. gives better the force of the interrogative particle with γὰρ, for: What, doth the Christ come, etc. The idea in full is, "you cannot (μὴ) say that, for (γὰρ) doth the Christ, etc."

Shall - come (ἔρχεται)

The present tense. Rev., rightly, doth - come.


Geneva Study Bible

Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?


People's New Testament

7:41 Others said, This is the Christ. Others asserted that he was the Christ. The opponents denied this, and based their opposition, not upon his character, or his teaching, but upon the fact that he came from Galilee. They did not know that he was born at Bethlehem, according to the prophecies (Mic 5:2).


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

41. Others said, This is the Christ-(See on [1802]Joh 1:21).

Shall Christ come out of Galilee?


Matthew Henry's Concise Commentary

7:40-53 The malice of Christ's enemies is always against reason, and sometimes the staying of it cannot be accounted for. Never any man spake with that wisdom, and power, and grace, that convincing clearness, and that sweetness, wherewith Christ spake. Alas, that many, who are for a time restrained, and who speak highly of the word of Jesus, speedily lose their convictions, and go on in their sins! People are foolishly swayed by outward motives in matters of eternal moment, are willing even to be damned for fashion's sake. As the wisdom of God often chooses things which men despise, so the folly of men commonly despises those whom God has chosen. The Lord brings forward his weak and timid disciples, and sometimes uses them to defeat the designs of his enemies.


John 1:46 "Nazareth! Can anything good come from there?" Nathanael asked. "Come and see," said Philip.
John 7:27 But we know where this man is from; when the Christ comes, no one will know where he is from."
John 7:52 They replied, "Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee."

Christ Galilee Others Surely


Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?

This is. 31 1:41,49 4:25,29,42 6:69 Mt 16:14-16

Shall. 52 1:46

John Chapter 7 Verse 41

Alphabetical: asked can Christ come from Galilee going He How is not Others said saying Still Surely the This to were

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: John 7:41 Others said This is the Christ (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

John 7:41 Bible Software
John 7:41 Biblia Paralela
John 7:41 Chinese Bible
John 7:41 French Bible
John 7:41 German Bible
John 7:41 Danish Bible
John 7:41 Swedish Bible
John 7:41 Norwegian Bible
John 7:41 Multilingual Bible

Online Bible