New International Version (©1984) At this, they picked up stones to stone him, but Jesus hid himself, slipping away from the temple grounds.New Living Translation (©2007) At that point they picked up stones to throw at him. But Jesus was hidden from them and left the Temple. English Standard Version (©2001) So they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple. New American Standard Bible (©1995) Therefore they picked up stones to throw at Him, but Jesus hid Himself and went out of the temple. King James Bible (Cambridge Ed.) Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by. International Standard Version (©2008) At this, they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And they picked up stones to stone him, and Yeshua hid himself and went out from The Temple and passed through their midst and moved on. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then some of the Jews picked up stones to throw at Jesus. However, Jesus was concealed, and he left the temple courtyard. King James 2000 Bible (©2003) Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by. American King James Version Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the middle of them, and so passed by. American Standard Version They took up stones therefore to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple. Douay-Rheims Bible They took up stones therefore to cast at him. But Jesus hid himself, and went out of the temple. Darby Bible Translation They took up therefore stones that they might cast them at him; but Jesus hid himself and went out of the temple, going through the midst of them, and thus passed on. English Revised Version They took up stones therefore to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple. Webster's Bible Translation Then they took up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by. Weymouth New Testament Thereupon they took up stones with which to stone Him, but He hid Himself and went away out of the Temple. World English Bible Therefore they took up stones to throw at him, but Jesus was hidden, and went out of the temple, having gone through the midst of them, and so passed by. Young's Literal Translation they took up, therefore, stones that they may cast at him, but Jesus hid himself, and went forth out of the temple, going through the midst of them, and so passed by. |
| Barnes' Notes on the Bible Then took they up stones - It seems they understood him as blaspheming, and proceeded, even without a form of trial, to stone him as such, because this was the punishment prescribed in the law for blasphemy, Leviticus 24:16. See John 10:31. The fact that the Jews understood him in this sense is strong proof that his words naturally conveyed the idea that he was divine. This was in the temple. Herod the Great had not yet completed its repairs, and Dr. Lightfoot has remarked that stones would be lying around the temple in repairing it, which the people could easily use in their indignation. Jesus hid himself - See Luke 4:30. That is, he either by a miracle rendered himself invisible, or he so mixed with the multitude that he was concealed from them and escaped. Which is the meaning cannot be determined. Clarke's Commentary on the BibleThen took they up stones, etc. - It appears that the Jews understood him as asserting his Godhead; and, supposing him to be a blasphemer, they proceeded to stone him, according to the law. Leviticus 24:16. But Jesus hid himself - In all probability he rendered himself invisible - though some will have it that he conveyed himself away from those Jews who were his enemies, by mixing himself with the many who believed on him, (John 8:30, John 8:31), and who, we may suppose, favored his escape. Pearce. But where did they find the stones, Christ and they being in the temple? It is answered: 1st. It is probable, as the buildings of the temple had not been yet completed, there might have been many stones near the place; or, 2dly. They might have gone out so the outer courts for them; and, before their return, our Lord had escaped. See Lightfoot and Calmet. Going through the midst of them, and so passed by - These words are wanting in the Codex Bezae, and in several editions and versions. Erasmus, Grotius, Beza, Pearce, and Griesbach, think them not genuine. The latter has left them out of the test. But, notwithstanding what these critics have said, the words seem necessary to explain the manner of our Lord's escape. 1st. He hid himself, by becoming invisible; and then, 2dly. He passed through the midst of them, and thus got clear away from the place. See a similar escape mentioned, Luke 4:30, and the note there. The subjects of this chapter are both uncommon and of vast importance. 1. The case of the woman taken in adultery, when properly and candidly considered, is both intelligible and edifying. It is likely that the accusation was well founded; and that the scribes and Pharisees endeavored maliciously to serve themselves of the fact, to embroil our Lord with the civil power, or ruin his moral reputation. Our Lord was no magistrate, and therefore could not, with any propriety, give judgment in the case; had he done it, it must have been considered an invasion of the rights and office of the civil magistrate, and would have afforded them ground for a process against him. On the other hand, had he acquitted the woman, he might have been considered, not only as setting aside the law of Moses, but as being indulgent to a crime of great moral turpitude, and the report of this must have ruined his moral character. He disappointed this malice by refusing to enter into the case; and overwhelmed his adversaries with confusion, by unmasking their hearts, and pointing out their private abominations. It is generally supposed that our Lord acquitted the woman: this is incorrect; he neither acquitted nor condemned her: he did not enter at all juridically into the business. His saying, Neither do I condemn thee, was no more than a simple declaration that he would not concern himself with the matter - that being the office of the chief magistrate; but, as a preacher of righteousness, he exhorted her to abandon her evil practices, lest the punishment, which she was now likely to escape, should be inflicted on her for a repetition of her transgression. 2. In several places in this chapter, our Lord shows his intimate union with the Father, both in will, doctrine, and deed; and though he never speaks so as to confound the persons, yet he evidently shows that such was the indivisible unity, subsisting between the Father and the Son, that what the one witnessed, the other witnessed; what the one did, the other did; and that he who saw the one necessarily saw the other. 3. The original state of Satan is here pointed out - he abode not in the truth, John 8:44. Therefore he was once in the truth, in righteousness and true holiness - and he fell from that truth into sin and falsehood, so that he became the father of lies and the first murderer. Our Lord confirms here the Mosaic account of the fall of man, and shows that this fall was brought about by his lies, and that these lies issued in the murder or destruction both of the body and soul of man. 4. The patience and meekness exercised by our Lord, towards his most fell and unrelenting enemies, are worthy the especial regard of all those who are persecuted for righteousness. - When he was reviled, he reviled not again. As the searcher of hearts, he simply declared their state, John 8:44, in order to their conviction and conversion: not to have done so, would have been to betray their souls. In this part of his conduct we find two grand virtues united, which are rarely associated in man, Meekness and Fidelity - patience to bear all insults and personal injuries; and boldness, is the face of persecution and death, to declare the truth. The meek man generally leaves the sinner unreproved: the bold and zealous man often betrays a want of due self-management, and reproves sin in a spirit which prevents the reproof from reaching the heart. In this respect also, our blessed Lord has left us an example, that we should follow his steps. Let him that readeth understand. Gill's Exposition of the Entire BibleThen they took up stones to cast at him,.... Supposing that he had spoken blasphemy; for they well understood that he, by so saying, made himself to be the eternal God, the unchangeable Jehovah. Should it be asked how they came by their stones in the temple? it may be replied, the temple was still building, John 2:20, and stones, or pieces of stones, might lie about, with which they furnished themselves, in order to have destroyed Christ: and this they attempted, though it was on the sabbath day, as appears from John 9:1; and with them, , "stoning on the sabbath day" (d) was allowed in some cases. But Jesus hid himself, not in any corner of the temple, or behind a pillar; but he withdrew himself from them directly, and made himself invisible to them, by holding their eyes, or casting a mist before them, that they could not see him: and went out of the temple; by one of the gates of it: going through the midst of them; not of the persons that took up stones to stone him; but the rest of the people, who were there in great multitudes to hear his doctrine, and see his miracles: and so passed by, and escaped out of their hands; the last words, going through the midst of them, and so passed by, are not in Beza's most ancient copy, and in the Vulgate Latin version. (d) T. Hieros. Yom Tob, fol. 63. 2. Vincent's Word StudiesGoing through the midst of them, and so passed by The best texts omit. Geneva Study Bible{21} Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by. (21) Zeal without knowledge eventually breaks out into a most open madness: and yet the wicked cannot do what they desire. People's New Testament 8:59 They took up stones to cast at him. They regarded his language blasphemy. If he had been only a man it would have been. Wesley's Notes 8:59 Then they took up stones - To stone him as a blasphemer; but Jesus concealed himself - Probably by becoming invisible; and so passed on - With the same ease as if none had been there. Matthew Henry's Concise Commentary8:54-59 Christ and all that are his, depend upon God for honour. Men may be able to dispute about God, yet may not know him. Such as know not God, and obey not the gospel of Christ, are put together, 2Th 1:8. All who rightly know anything of Christ, earnestly desire to know more of him. Those who discern the dawn of the light of the Sun of Righteousness, wish to see his rising. Before Abraham was, I AM. This speaks Abraham a creature, and our Lord the Creator; well, therefore, might he make himself greater than Abraham. I AM, is the name of God, Ex 3:14; it speaks his self-existence; he is the First and the Last, ever the same, Re 1:8. Thus he was not only before Abraham, but before all worlds, Pr 8:23; Joh 1:1. As Mediator, he was the appointed Messiah, long before Abraham; the Lamb slain from the foundation of the world, Re 13:8. The Lord Jesus was made of God Wisdom, Righteousness, Sanctification, and Redemption, to Adam, and Abel, and all that lived and died by faith in him, before Abraham. The Jews were about to stone Jesus for blasphemy, but he withdrew; by his miraculous power he passed through them unhurt. Let us stedfastly profess what we know and believe concerning God; and if heirs of Abraham's faith, we shall rejoice in looking forward to that day when the Saviour shall appear in glory, to the confusion of his enemies, and to complete the salvation of all who believe in him. |