| New International Version (©1984) to serve as a sign among you. In the future, when your children ask you, 'What do these stones mean?'New Living Translation (©2007) We will use these stones to build a memorial. In the future your children will ask you, 'What do these stones mean?' English Standard Version (©2001) that this may be a sign among you. When your children ask in time to come, ‘What do those stones mean to you?’ New American Standard Bible (©1995) "Let this be a sign among you, so that when your children ask later, saying, 'What do these stones mean to you?' King James Bible (Cambridge Ed.) That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones? GOD'S WORD® Translation (©1995) This will be a sign for you. In the future your children will ask, 'What do these stones mean to you?' King James 2000 Bible (©2003) That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean you by these stones? American King James Version That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean you by these stones? American Standard Version that this may be a sign among you, that, when your children ask in time to come, saying, What mean ye by these stones? Douay-Rheims Bible That it may be a sign among you end when your children shall ask you to morrow, saying: What mean these stones? Darby Bible Translation that this may be a sign in your midst. When your children ask hereafter, saying, What mean ye by these stones? English Revised Version that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, What mean ye by these stones? Webster's Bible Translation That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones? World English Bible that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, 'What do you mean by these stones?' Young's Literal Translation so that this is a sign in your midst, when your children ask hereafter, saying, What are these stones to you? | | Clarke's Commentary on the Bible This may be a sign - Stand as a continual memorial of this miraculous passage, and consequently a proof of their lasting obligation to God. Gill's Exposition of the Entire BibleThat this may be a sign among you,.... A commemorative one: that when your children ask their fathers in time to come; or "tomorrow" (g) and so in all time, or any time hereafter: saying, what mean you by these stones? what is the reason of setting them up, and in this place, and being just of such a number? (g) Sept. "eras", Pagninus, Montanus. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThis (viz., their taking the twelve stones with them and setting them up) was to be a sign in Israel; the stones were to serve as a memorial of the miraculous crossing of the Jordan to all succeeding generations. For the expression "if your children ask to-morrow (in future)," etc., see Exodus 13:14; Exodus 12:26-27, and Deuteronomy 6:20-21. Geneva Study BibleThat this may be a sign among you, that when your {c} children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones? (c) God commands that not only we ourselves profit by this wonderful work, but that our posterity may know the cause of it, and glorify his Name. Wesley's Notes 4:6 A sign - A monument or memorial of this day's work. King James Translators' Notesin time...: Heb. to morrow Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary6, 7. That this may be a sign among you-The erection of cairns, or huge piles of stones, as monuments of remarkable incidents has been common among all people, especially in the early and rude periods of their history. They are the established means of perpetuating the memory of important transactions, especially among the nomadic people of the East. Although there be no inscription engraved on them, the history and object of such simple monuments are traditionally preserved from age to age. Similar was the purpose contemplated by the conveyance of the twelve stones to Gilgal: it was that they might be a standing record to posterity of the miraculous passage of the Jordan. Matthew Henry's Concise Commentary4:1-9 The works of the Lord are so worthy of rememberance, and the heart of man is so prone to forget them, that various methods are needful to refresh our memories, for the glory of God, our advantage, and that of our children. God gave orders for preparing this memorial. | |
|  | 
Exodus 12:26 And when your children ask you, 'What does this ceremony mean to you?' Exodus 13:14 "In days to come, when your son asks you, 'What does this mean?' say to him, 'With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the land of slavery. Joshua 4:5 and said to them, "Go over before the ark of the LORD your God into the middle of the Jordan. Each of you is to take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the Israelites, Joshua 4:21 He said to the Israelites, "In the future when your descendants ask their fathers, 'What do these stones mean?' |
 Children Hereafter Later Mean Midst Reason Serve Sign Stones Time What That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones?a sign Jos 22:27 Ex 12:14 13:9 31:13 Nu 16:38 Isa 55:13 Eze 20:12 when your Jos 4:21 Ex 12:26 13:14 De 6:20,21 11:19 Ps 44:1 71:18 78:3-8 Isa 38:19 Ac 2:39 in time to come [heb] to-morrow
 Joshua Chapter 4 Verse 6 Alphabetical: a among as ask be children do future In later Let mean saying serve sign so stones that the these this to What when you you' your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: Joshua 4:6 That this may be a sign among (Josh. Jos) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Joshua 4:6 Bible Software Joshua 4:6 Biblia Paralela Joshua 4:6 Chinese Bible Joshua 4:6 French Bible Joshua 4:6 German Bible Joshua 4:6 Danish Bible Joshua 4:6 Swedish Bible Joshua 4:6 Norwegian Bible Joshua 4:6 Multilingual Bible Online Bible |
|