Judges 14:18
<< Judges 14:18 >>
New International Version (©1984)
Before sunset on the seventh day the men of the town said to him, "What is sweeter than honey? What is stronger than a lion?" Samson said to them, "If you had not plowed with my heifer, you would not have solved my riddle."

New Living Translation (©2007)
So before sunset of the seventh day, the men of the town came to Samson with their answer: "What is sweeter than honey? What is stronger than a lion?" Samson replied, "If you hadn't plowed with my heifer, you wouldn't have solved my riddle!"

English Standard Version (©2001)
And the men of the city said to him on the seventh day before the sun went down, “What is sweeter than honey? What is stronger than a lion?” And he said to them, “If you had not plowed with my heifer, you would not have found out my riddle.”

New American Standard Bible (©1995)
So the men of the city said to him on the seventh day before the sun went down, "What is sweeter than honey? And what is stronger than a lion?" And he said to them, "If you had not plowed with my heifer, You would not have found out my riddle."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey? and what is stronger than a lion? And he said unto them, If ye had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So before sundown on the seventh day, the men of the city said to him, "What is sweeter than honey? What is stronger than a lion?" Samson replied, "If you hadn't used my cow to plow, you wouldn't know my riddle now."

King James 2000 Bible (©2003)
And the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey? and what is stronger than a lion? And he said unto them, If you had not plowed with my heifer, you would not have found out my riddle.

American King James Version
And the men of the city said to him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey? And what is stronger than a lion? and he said to them, If you had not plowed with my heifer, you had not found out my riddle.

American Standard Version
And the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey? and what is stronger than a lion? And he said unto them, If ye had not plowed with my heifer, Ye had not found out my riddle.

Douay-Rheims Bible
And they on the seventh day before the sun went down said to him: What is sweeter than honey? and what is stronger than a lion? And he said to them: If you had not ploughed with my heifer, you had not found out my riddle.

Darby Bible Translation
And the men of the city said to him on the seventh day before the sun went down, "What is sweeter than honey? What is stronger than a lion?" And he said to them, "If you had not plowed with my heifer, you would not have found out my riddle."

English Revised Version
And the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey? and what is stronger than a lion? And he said unto them, If ye had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle.

Webster's Bible Translation
And the men of the city said to him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey? and what is stronger than a lion? And he said to them, If ye had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle.

World English Bible
The men of the city said to him on the seventh day before the sun went down, "What is sweeter than honey? What is stronger than a lion?" He said to them, "If you hadn't plowed with my heifer, you wouldn't have found out my riddle."

Young's Literal Translation
And the men of the city say to him on the seventh day, before the sun goeth in: -- 'What is sweeter than honey? And what stronger than a lion?' And he saith to them: 'Unless ye had ploughed with my heifer, Ye had not found out my riddle.'

Barnes' Notes on the Bible

They try to give the answer in a way to make it appear that they had guessed it. Samson saw at once that she had betrayed him. He lets them know in a speech, which was of the nature of a riddle, that he had discovered the treachery.


Clarke's Commentary on the Bible

If ye had not ploughed with my heifer - If my wife had not been unfaithful to my bed, she would not have been unfaithful to my secret; and, you being her paramours, your interest was more precious to her than that of her husband. She has betrayed me through her attachment to you. Calmet has properly remarked, in quoting the Septuagint, that to plough with one's heifer, or to plough in another man's ground, are delicate turns of expression used both by the Greeks and Latins, as well as the Hebrews, to point out a wife's infidelities. Thus Theognis, Gnom. v. 581: -

Εχθαιρω δε γυναικα περιδρομον, ανδρα τε μαργον.

Ὁς την αλλονριην βουλετ' αρουραν αρουν.

"I detest a woman who gads about, and also a libidinous man, who wishes to plough in another man's ground."

Fundum alienium arat, incultum familiarem deserit.

Plautus.

"He ploughs another's farm, and leaves his own heritage uncultivated."

Milo domi non est, perepre at Milone profecto

Arva vacant, uxor non minus inde parit.

Martial.

"Milo is not at home, and Milo being from home, his field lies uncultivated; his wife, nevertheless, continues to breed, and brings forth children."

There is the same metaphor in the following lines of Virgil: -

Hoc faciunt, nimo ne luxu obtusior usus,

Sit genitali arvo, sulcosque oblimet inertes.

continued...


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the men of the city said unto him, on the seventh day, before the sun went down,.... And so soon, enough to free them from the obligation they otherwise would have been under, to have given him the sheets and changes of raiment agreed unto:

what is sweeter than honey? nothing, at least that was known, sugar not being invented. Julian the emperor (n), in commendation of figs, shows, from various authors, that nothing is sweeter than they, excepting honey:

and what is stronger than a lion? no creature is, it is the strongest among beasts, Proverbs 30:30. Homer (o) gives the epithet of strong to a lion:

and he said unto them, if ye had not ploughed with my heifer; meaning his wife, whom he compares to an heifer, young, wanton, and unaccustomed to the yoke (p); and by "ploughing" with her, he alludes to such creatures being employed therein, making use of her to get the secret out of him, and then plying her closely to obtain it from her; and this diligent application and search of theirs, by this means to inform themselves, was like ploughing up ground; they got a discovery of that which before lay hid, and without which they could never have had the knowledge of, as he adds:

ye had not found out my riddle; the explanation of it. Ben Gersome and Abarbinel interpret ploughing of committing adultery with her; in which sense the phrase is used by Greek and Latin writers (q); but the first sense is best, for it is not said, "ploughed my heifer", but with her.

(n) Opera, par. 9. epist. 24. (o) Odyss. 4. ver. 336. (p) Vid. Horat. Carmin, l. 2. ode 5. Graja. "Juvenca venit". Ovid. Ephesians 5. ver. 117. (q) Vid. Bochart. Hierozoic par. 1. l. 2. c. 41. col. 406.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Thus on the seventh day, before the sun went down (חרסה equals חרס, Judges 8:13; Job 9:7, with a toneless ah, a softening down of the feminine termination: see Ewald, 173, h.), the men of the city (i.e., the thirty young men who had been invited) said to Samson, "What is sweeter than honey, and what stronger than a lion?" But Samson saw through the whole thing, and replied, "If ye had not ploughed with my heifer, ye had not hit upon (guessed) my riddle,"-a proverbial saying, the meaning of which is perfectly clear.


Geneva Study Bible

And the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey? and what is stronger than a lion? And he said unto them, {k} If ye had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle.

(k) If you had not used the help of my wife.


Wesley's Notes

14:18 If ye had not and c. - If you had not employed my wife to find it out, as men plough up the ground with an heifer, thereby discovering its hidden parts; he calls her heifer, because she was joined with him in the same yoke.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. If ye had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle-a metaphor borrowed from agricultural pursuits, in which not only oxen but cows and heifers were, and continue to be, employed in dragging the plough. Divested of metaphor, the meaning is taken by some in a criminal sense, but probably means no more than that they had resorted to the aid of his wife-an unworthy expedient, which might have been deemed by a man of less noble spirit and generosity as releasing him from the obligation to fulfil his bargain.


Matthew Henry's Concise Commentary

14:10-20 Samson's riddle literally meant no more than that he had got honey, for food and for pleasure, from the lion, which in its strength and fury was ready to devour him. But the victory of Christ over Satan, by means of his humiliation, agonies, and death, and the exaltation that followed to him, with the glory thence to the Father, and spiritual advantages to his people, seem directly alluded to. And even death, that devouring monster, being robbed of his sting, and stripped of his horror, forwards the soul to the realms of bliss. In these and other senses, out of the eater comes forth meat, and out of the strong, sweetness. Samson's companions obliged his wife to get the explanation from him. A worldly wife, or a worldly friend, is to a godly man as an enemy in the camp, who will watch every opportunity to betray him. No union can be comfortable or lasting, where secrets cannot be intrusted, without danger of being divulged. Satan, in his temptations, could not do us the mischief he does, if he did not plough with the heifer of our corrupt nature. His chief advantage against us arises from his correspondence with our deceitful hearts and inbred lusts. This proved an occasion of weaning Samson from his new relations. It were well for us, if the unkindness we meet with from the world, and our disappointments in it, obliged us by faith and prayer to return to our heavenly Father's house, and to rest there. See how little confidence is to be put in man. Whatever pretence of friendship may be made, a real Philistine will soon be weary of a true Israelite.


Judges 14:17 She cried the whole seven days of the feast. So on the seventh day he finally told her, because she continued to press him. She in turn explained the riddle to her people.
Judges 14:19 Then the Spirit of the LORD came upon him in power. He went down to Ashkelon, struck down thirty of their men, stripped them of their belongings and gave their clothes to those who had explained the riddle. Burning with anger, he went up to his father's house.
2 Samuel 1:23 "Saul and Jonathan--in life they were loved and gracious, and in death they were not parted. They were swifter than eagles, they were stronger than lions.
Proverbs 30:30 a lion, mighty among beasts, who retreats before nothing;

Bride's City Cow Hadn't Heifer Honey Lion Ploughing Plowed Riddle Room Samson Seventh Stronger Sun Sunset Sweeter Wouldn't


And the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey? And what is stronger than a lion? and he said unto them, If ye had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle.

Judges Chapter 14 Verse 18

Alphabetical: a And Before city day down found had have he heifer him honey If is lion men my not of on out plowed riddle said Samson seventh So solved stronger sun sunset sweeter than the them to town went What with would you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Judges 14:18 The men of the city said (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Judges 14:18 Bible Software
Judges 14:18 Biblia Paralela
Judges 14:18 Chinese Bible
Judges 14:18 French Bible
Judges 14:18 German Bible
Judges 14:18 Danish Bible
Judges 14:18 Swedish Bible
Judges 14:18 Norwegian Bible
Judges 14:18 Multilingual Bible

Online Bible