Judges 5:26
<< Judges 5:26 >>
New International Version (©1984)
Her hand reached for the tent peg, her right hand for the workman's hammer. She struck Sisera, she crushed his head, she shattered and pierced his temple.

New Living Translation (©2007)
Then with her left hand she reached for a tent peg, and with her right hand for the workman's hammer. She struck Sisera with the hammer, crushing his head. With a shattering blow, she pierced his temples.

English Standard Version (©2001)
She sent her hand to the tent peg and her right hand to the workmen’s mallet; she struck Sisera; she crushed his head; she shattered and pierced his temple.

New American Standard Bible (©1995)
"She reached out her hand for the tent peg, And her right hand for the workmen's hammer. Then she struck Sisera, she smashed his head; And she shattered and pierced his temple.

King James Bible (Cambridge Ed.)
She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
She reached for a tent peg with one hand, for a workman's hammer with the other. She struck Sisera. She crushed his head. She shattered and pierced his temples.

King James 2000 Bible (©2003)
She put her hand to the tent peg, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she struck Sisera, she crushed his head, when she had pierced and stricken through his temples.

American King James Version
She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.

American Standard Version
She put her hand to the tent-pin, And her right hand to the workmen's hammer; And with the hammer she smote Sisera, she smote through his head; Yea, she pierced and struck through his temples.

Douay-Rheims Bible
She put her left hand to the nail, and her right hand to the workman's hammer, and she struck Sisara, seeking in his head a place for the wound, and strongly piercing through his temples.

Darby Bible Translation
She put her hand to the tent peg and her right hand to the workmen's mallet; she struck Sis'era a blow, she crushed his head, she shattered and pierced his temple.

English Revised Version
She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote through his head, yea, she pierced and struck through his temples.

Webster's Bible Translation
She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and struck through his temples.

World English Bible
She put her hand to the tent peg, and her right hand to the workmen's hammer. With the hammer she struck Sisera. She struck through his head. Yes, she pierced and struck through his temples.

Young's Literal Translation
Her hand to the pin she sendeth forth, And her right hand to the labourers' hammer, And she hammered Sisera -- she smote his head, Yea, she smote, and it passed through his temple.

Barnes' Notes on the Bible

Rather "she smote his head, and she struck and pierced through his temple."


Clarke's Commentary on the Bible

She smote off his head - The original does not warrant this translation; nor is it supported by fact. She smote his head, and transfixed him through the temples. It was his head that received the death wound, and the place where this wound was inflicted was the temples. The manner in which Jael despatched Sisera seems to have been this:

1. Observing him to be in a profound sleep she took a workman's hammer, probably a joiner's mallet, and with one blow on the head deprived him of all sense.

2. She then took a tent nail and drove it through his temples, and thus pinned him to the earth; which she could not have done had she not previously stunned him with the blow on the head. Thus she first smote his head, and secondly pierced his temples.


Gill's Exposition of the Entire Bible

She put her hand to the nail,.... Her left hand, as the Septuagint, Arabic, and Vulgate Latin versions express it, and as appears by what follows; she having taken up a pin from her tent, with which it was fastened to the ground, she clapped it to the temples of Sisera:

and her right hand to the workman's hammer; in her right hand she took a hammer, such as carpenters, and such like workmen, make use of, and workman like went about her business she had devised, and was determined upon, being under a divine impulse, and so had no fear or dread upon her:

and with the hammer she smote Sisera; not that with the hammer she struck him on the head, and stunned him, but smote the nail she had put to his temples and drove it into them:

she smote off his head; after she had driven the nail through his temples, she took his sword perhaps and cut off his head, as David cut off Goliath's, after he had slung a stone into his forehead; though as this seems needless, nor is there any hint of it in the history of this affair, the meaning may only be, that she struck the nail through his head, as the Septuagint, or broke his head, as the Targum:

when she had pierced and stricken through his temples; that being the softest and tenderest part of the head, she drove the nail quite through them to the ground, Judges 4:21.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

"Her hand," i.e., the left hand, as is shown by the antithesis, "her right hand," which follows. On the form תּשׁלחנה, the third pers. fem. sing. with נה attached, to distinguish it the more clearly from the second pers., see the remarks on Exodus 1:10. עמלים הלמוּת, hammer or mallet of the hard workers, is a large heavy hammer. For the purpose of depicting the boldness and greatness of the deed, the words are crowded together in the second hemistich: הלם, to hammer, or smite with the hammer; מחק, ἁπ. λεγ., to smite in pieces, smite through; מחץ, to smite or dash in pieces; חלף, to pierce or bore through. The heaping up of the words in Judges 5:27 answers the same purpose. They do not "express the delight of a satisfied thirst for revenge," but simply bring out the thought that Sisera, who was for years the terror of Israel, was now struck dead with a single blow. כּרע בּאשׁר, at the place where he bowed, there he fell שׁדוּד, overpowered and destroyed. In conclusion, the singer refers once more in the last strophe (Judges 5:28-30) to the mother of Sisera, as she waited impatiently for the return of her son, and foreboded his death, whilst the prudent princesses who surrounded her sought to cheer her with the prospect of a rich arrival of booty.


Geneva Study Bible

She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.


King James Translators' Notes

with...: Heb. she hammered


Matthew Henry's Concise Commentary

5:24-31 Jael had a special blessing. Those whose lot is cast in the tent, in a low and narrow sphere, if they serve God according to the powers he has given them, shall not lose their reward. The mother of Sisera looked for his return, not in the least fearing his success. Let us take heed of indulging eager desires towards any temporal good, particularly toward that which cherishes vain-glory, for that was what she here doted on. What a picture does she present of an ungodly and sensual heart! How shameful and childish these wishes of an aged mother and her attendants for her son! And thus does God often bring ruin on his enemies when they are most puffed up. Deborah concludes with a prayer to God for the destruction of all his foes, and for the comfort of all his friends. Such shall be the honour, and joy of all who love God in sincerity, they shall shine for ever as the sun in the firmament.


Judges 4:21 But Jael, Heber's wife, picked up a tent peg and a hammer and went quietly to him while he lay fast asleep, exhausted. She drove the peg through his temple into the ground, and he died.
Judges 5:25 He asked for water, and she gave him milk; in a bowl fit for nobles she brought him curdled milk.
Judges 5:27 At her feet he sank, he fell; there he lay. At her feet he sank, he fell; where he sank, there he fell--dead.

Blow Brow Crushed Crushing Driving Hammer Hand Head Nail Peg Pierced Pin Reached Right Shattered Sisera Sis'era Smashed Smote Stricken Struck Temple Temples Tent Tent-Pin Wounding


She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.

with the. Heb. She hammered. she smote off. or rather, 'she smote his head, then she struck through and pierced his temples;' which is more consonant to the original, and to fact, as it does not appear that she smote off his head. 1Sa 17:49-51 2Sa 20:22

Judges Chapter 5 Verse 26

Alphabetical: and crushed for hammer hand head Her his out peg pierced reached right shattered She Sisera smashed struck temple tent the Then workman's workmen's

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Judges 5:26 She put her hand to the tent (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Judges 5:26 Bible Software
Judges 5:26 Biblia Paralela
Judges 5:26 Chinese Bible
Judges 5:26 French Bible
Judges 5:26 German Bible
Judges 5:26 Danish Bible
Judges 5:26 Swedish Bible
Judges 5:26 Norwegian Bible
Judges 5:26 Multilingual Bible

Online Bible