Luke 12:51
<< Luke 12:51 >>
New International Version (©1984)
Do you think I came to bring peace on earth? No, I tell you, but division.

New Living Translation (©2007)
Do you think I have come to bring peace to the earth? No, I have come to divide people against each other!

English Standard Version (©2001)
Do you think that I have come to give peace on earth? No, I tell you, but rather division.

New American Standard Bible (©1995)
"Do you suppose that I came to grant peace on earth? I tell you, no, but rather division;

King James Bible (Cambridge Ed.)
Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:

International Standard Version (©2008)
"Do you think that I came to bring peace on earth? Not at all, I tell you, but rather division!

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“Do you think that I have come to bring peace to the earth? I say to you, no, but division.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Do you think I came to bring peace to earth? No! I can guarantee that I came to bring nothing but division.

King James 2000 Bible (©2003)
Suppose you that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:

American King James Version
Suppose you that I am come to give peace on earth? I tell you, No; but rather division:

American Standard Version
Think ye that I am come to give peace in the earth? I tell you, Nay; but rather division:

Douay-Rheims Bible
Think ye, that I am come to give peace on earth? I tell you, no; but separation.

Darby Bible Translation
Think ye that I have come to give peace in the earth? Nay, I say to you, but rather division:

English Revised Version
Think ye that I am come to give peace in the earth? I tell you, Nay; but rather division:

Webster's Bible Translation
Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, No; but rather division:

Weymouth New Testament
Do you suppose that I came to give peace on earth? No, I tell you that I came to bring dissension.

World English Bible
Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division.

Young's Literal Translation
'Think ye that peace I came to give in the earth? no, I say to you, but rather division;

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 10:34-36.


Clarke's Commentary on the Bible

To give peace - See Matthew 10:34.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Suppose ye that I am come to give peace on earth?.... To set up a temporal kingdom, in great pomp, and outward peace and tranquility? Christ came to make peace with God for men, and to give the Gospel of peace, and spiritual and eternal peace to men; but not external peace, especially that, which is not consistent with the preservation of truth:

I tell you, nay; whatever suppositions you have made, or whatever notions you have entertained, I solemnly affirm, and you may depend upon it, I am not come into the world on any such account, as to establish outward peace among men;

but rather division; so he calls the Gospel, which in Matthew is styled a "sword"; and the Ethiopic version seems to have read both here, since it renders it, "but a sword that I may divide": the Gospel is the sword of the Spirit, which divides asunder soul and Spirit, and separates a man from his former principles and practices; and sets men apart from one another, even the nearest relations, at the greatest distance; and is, through the sin of man, the occasion of great contention, discord, and division.


Geneva Study Bible

Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:


People's New Testament

12:51-53 Suppose ye that I am come to give peace on earth? See PNT Mt 10:34.


Wesley's Notes

12:51 Suppose ye that I am come to send peace upon earth - That universal peace will be the immediate effect of my coming? Not so, but quite the contrary. Mt 10:34.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

51. peace . ? Nay, &c.-the reverse of peace, in the first instance. (See on [1652]Mt 10:34-36.) The connection of all this with the foregoing warnings about hypocrisy, covetousness, and watchfulness, is deeply solemn: "My conflict hasten apace; Mine over, yours begins; and then, let the servants tread in their Master's steps, uttering their testimony entire and fearless, neither loving nor dreading the world, anticipating awful wrenches of the dearest ties in life, but looking forward, as I do, to the completion of their testimony, when, reaching the haven after the tempest, they shall enter into the joy of their Lord."


Matthew Henry's Concise Commentary

12:41-53 All are to take to themselves what Christ says in his word, and to inquire concerning it. No one is left so ignorant as not to know many things to be wrong which he does, and many things to be right which he neglects; therefore all are without excuse in their sin. The bringing in the gospel dispensation would occasion desolations. Not that this would be the tendency of Christ's religion, which is pure, peaceable, and loving; but the effect of its being contrary to men's pride and lusts. There was to be a wide publication of the gospel. But before that took place, Christ had a baptism to be baptized with, far different from that of water and the Holy Spirit. He must endure sufferings and death. It agreed not with his plan to preach the gospel more widely, till this baptism was completed. We should be zealous in making known the truth, for though divisions will be stirred up, and a man's own household may be his foes, yet sinners will be converted, and God will be glorified.


Matthew 10:34 "Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword.
Luke 12:52 From now on there will be five in one family divided against each other, three against two and two against three.

Dissension Division Earth Grant Opinion Peace Rather Suppose Think


Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:

49 Zec 11:7,8,10,11,14 Mt 10:34-36 24:7-10

Luke Chapter 12 Verse 51

Alphabetical: bring but came division Do earth grant I No on peace rather suppose tell that think to you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Luke 12:51 Do you think that I have come (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 12:51 Bible Software
Luke 12:51 Biblia Paralela
Luke 12:51 Chinese Bible
Luke 12:51 French Bible
Luke 12:51 German Bible
Luke 12:51 Danish Bible
Luke 12:51 Swedish Bible
Luke 12:51 Norwegian Bible
Luke 12:51 Multilingual Bible

Online Bible