Luke 14:29
New International Version
For if you lay the foundation and are not able to finish it, everyone who sees it will ridicule you,

New Living Translation
Otherwise, you might complete only the foundation before running out of money, and then everyone would laugh at you.

English Standard Version
Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who see it begin to mock him,

Berean Standard Bible
Otherwise, if he lays the foundation and is unable to finish the work, everyone who sees it will ridicule him,

Berean Literal Bible
Otherwise, he having laid its foundation and not being able to finish, all seeing it may begin to mock him,

King James Bible
Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,

New King James Version
lest, after he has laid the foundation, and is not able to finish, all who see it begin to mock him,

New American Standard Bible
Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who are watching it will begin to ridicule him,

NASB 1995
“Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who observe it begin to ridicule him,

NASB 1977
“Otherwise, when he has laid a foundation, and is not able to finish, all who observe it begin to ridicule him,

Legacy Standard Bible
Lest, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who observe it begin to ridicule him,

Amplified Bible
Otherwise, when he has laid a foundation and is unable to finish [the building], all who see it will begin to ridicule him,

Christian Standard Bible
Otherwise, after he has laid the foundation and cannot finish it, all the onlookers will begin to ridicule him,

Holman Christian Standard Bible
Otherwise, after he has laid the foundation and cannot finish it, all the onlookers will begin to make fun of him,

American Standard Version
Lest haply, when he hath laid a foundation, and is not able to finish, all that behold begin to mock him,

Aramaic Bible in Plain English
“Lest when he lays the foundation and cannot finish, all who see will mock him,”

Contemporary English Version
Otherwise, you will start building the tower, but not be able to finish. Then everyone who sees what is happening will laugh at you.

Douay-Rheims Bible
Lest, after he hath laid the foundation, and is not able ti finish it, all that see it begin to mock him,

English Revised Version
Lest haply, when he hath laid a foundation, and is not able to finish, all that behold begin to mock him,

GOD'S WORD® Translation
Otherwise, if you lay a foundation and can't finish the building, everyone who watches will make fun of you.

Good News Translation
If you don't, you will not be able to finish the tower after laying the foundation; and all who see what happened will make fun of you.

International Standard Version
Otherwise, if he lays a foundation and can't finish the building, everyone who watches will begin to ridicule him

Literal Standard Version
Lest that he having laid a foundation, and not being able to finish, all who are beholding may begin to mock him,

Majority Standard Bible
Otherwise, if he lays the foundation and is unable to finish the work, everyone who sees it will ridicule him,

New American Bible
Otherwise, after laying the foundation and finding himself unable to finish the work the onlookers should laugh at him

NET Bible
Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish the tower, all who see it will begin to make fun of him.

New Revised Standard Version
Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who see it will begin to ridicule him,

New Heart English Bible
Or perhaps, when he has laid a foundation, and is not able to finish, everyone who sees begins to mock him,

Webster's Bible Translation
Lest perhaps after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,

Weymouth New Testament
lest perhaps, when he has laid the foundation and is unable to finish, all who see it shall begin to jeer at him,

World English Bible
Or perhaps, when he has laid a foundation and isn’t able to finish, everyone who sees begins to mock him,

Young's Literal Translation
lest that he having laid a foundation, and not being able to finish, all who are beholding may begin to mock him,

Additional Translations ...
















Parallel Commentaries ...


Greek
Otherwise,
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

if he lays
θέντος (thentos)
Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular
Strong's 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.

[the]
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

foundation
θεμέλιον (themelion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 2310: From a derivative of tithemi; something put down, i.e. A substruction.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

is unable
ἰσχύοντος (ischyontos)
Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular
Strong's 2480: To have strength, be strong, be in full health and vigor, be able; meton: I prevail. From ischus; to have force.

to finish [the work],
ἐκτελέσαι (ektelesai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 1615: To complete, bring to completion, carry out, perform. From ek and teleo; to complete fully.

everyone
πάντες (pantes)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

who
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

sees [it]
θεωροῦντες (theōrountes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 2334: From a derivative of theaomai; to be a spectator of, i.e. Discern, (experience) or intensively (acknowledge).

will ridicule
ἐμπαίζειν (empaizein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 1702: To mock, ridicule. From en and paizo; to jeer at, i.e. Deride.

him,
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Luke 14:29 NIV
Luke 14:29 NLT
Luke 14:29 ESV
Luke 14:29 NASB
Luke 14:29 KJV

Luke 14:29 BibleApps.com
Luke 14:29 Biblia Paralela
Luke 14:29 Chinese Bible
Luke 14:29 French Bible
Luke 14:29 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 14:29 Or perhaps when he has laid (Luke Lu Lk)
Luke 14:28
Top of Page
Top of Page