Luke 18:25
<< Luke 18:25 >>
New International Version (©1984)
Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."

New American Standard Bible (©1995)
"For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."

International Standard Version (©2008)
Indeed, it is easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to get into the kingdom of God."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."

King James Bible
For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

American King James Version
For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

American Standard Version
For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Bible in Basic English
It is simpler for a camel to go through the eye of a needle, than for a man who has much money to come into the kingdom of God.

Douay-Rheims Bible
For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Darby Bible Translation
for it is easier for a camel to enter through a needle's eye than for a rich man to enter into the kingdom of God.

English Revised Version
For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Webster's Bible Translation
For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Weymouth New Testament
Why, it is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter the Kingdom of God."

World English Bible
For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God."

Young's Literal Translation
for it is easier for a camel through the eye of a needle to enter, than for a rich man into the reign of God to enter.'

Geneva Study Bible

For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

People's New Testament

18:18-30 And a certain ruler asked him. For notes on the case of the Rich Young Ruler, see Mt 19:16-30; also Mr 10:17-31. The ruler was probably ruler of a synagogue. See Mt 4:23.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

25. easier for a camel, &c.-a proverbial expression denoting literally a thing impossible, but figuratively, very difficult.

Matthew Henry's Concise Commentary

18:18-30 Many have a great deal in them very commendable, yet perish for lack of some one thing; so this ruler could not bear Christ's terms, which would part between him and his estate. Many who are loth to leave Christ, yet do leave him. After a long struggle between their convictions and their corruptions, their corruptions carry the day. They are very sorry that they cannot serve both; but if one must be quitted, it shall be their God, not their wordly gain. Their boasted obedience will be found mere outside show; the love of the world in some form or other lies at the root. Men are apt to speak too much of what they have left and lost, of what they have done and suffered for Christ, as Peter did. But we should rather be ashamed that there has been any regret or difficulty in doing it.


Matthew 19:24 "Again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God."
Mark 10:25 "It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God." (NASB ©1995)

Camel Easier Enter Eye Indeed Kingdom Money Needle Needle's Reign Rich Simpler


For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

a camel. Some render a cable; but it may justly be doubted whether [kamelos] ever was so translated before, for the word for a cable, as the scholiast on Aristophanes expressly affirms, is written [kamilos,] not with an e [eta], but with an i [iota.] Some few MSS., it is true, have got the word [kamilos] into the text, but it is evidently an attempted improvement.

Mt 23:24

Bible Gateway: Luke Chapter 18 Verse 25 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a camel easier enter eye for go God Indeed is it kingdom man needle of rich than the through to

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Luke 18:25 For it is easier for a camel (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 18:25 Bible Software
Luke 18:25 Biblia Paralela
Luke 18:25 Chinese Bible
Luke 18:25 French Bible
Luke 18:25 German Bible
Luke 18:25 Danish Bible
Luke 18:25 Swedish Bible
Luke 18:25 Norwegian Bible
Luke 18:25 Multilingual Bible

Online Bible