Luke 22:24
<< Luke 22:24 >>
New International Version (©1984)
Also a dispute arose among them as to which of them was considered to be greatest.

New Living Translation (©2007)
Then they began to argue among themselves about who would be the greatest among them.

English Standard Version (©2001)
A dispute also arose among them, as to which of them was to be regarded as the greatest.

New American Standard Bible (©1995)
And there arose also a dispute among them as to which one of them was regarded to be greatest.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.

International Standard Version (©2008)
Now an argument sprang up among them as to which one of them was to be regarded as the greatest.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But there was also a dispute among them, of who among them was great.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then a quarrel broke out among the disciples. They argued about who should be considered the greatest.

King James 2000 Bible (©2003)
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.

American King James Version
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.

American Standard Version
And there arose also a contention among them, which of them was accounted to be greatest.

Douay-Rheims Bible
And there was also a strife amongst them, which of them should seem to be the greater.

Darby Bible Translation
And there was also a strife among them which of them should be held to be the greatest.

English Revised Version
And there arose also a contention among them, which of them is accounted to be greatest.

Webster's Bible Translation
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.

Weymouth New Testament
There arose also a dispute among them which of them should be regarded as greatest.

World English Bible
There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest.

Young's Literal Translation
And there happened also a strife among them -- who of them is accounted to be greater.

Barnes' Notes on the Bible

A strife - A contention or debate.

Which of them should be the greatest - The apostles, in common with the Jews generally, had supposed that the Messiah would come as a temporal prince, and in the manner of other princes of the earth - of course, that he would have officers of his government, ministers of state, etc. Their contention was founded on this expectation, and they were disputing which of them should be raised to the highest office. They had before had a similar contention. See Matthew 18:1; Matthew 20:20-28. Nothing can be more humiliating than that the disciples should have had "such" contentions, and in such a time and place. That just as Jesus was contemplating his own death, and laboring to prepare them for it, they should strive and contend about office and rank, shows how deeply seated is the love of power; how ambition will find its way into the most secret and sacred places; and how even the disciples of the meek and lowly Jesus are sometimes actuated by this most base and wicked feeling.


Clarke's Commentary on the Bible

There was also a strife among them - There are two different instances of this sort of contention or strife mentioned by the evangelists, each of which was accompanied with very different circumstances; one by Matthew, in Matthew 18:1, etc., by Mark, Mark 9:33, etc.; and by Luke, in Luke 9:46, etc. That contention cannot have been the same with this which is mentioned here. The other, related in Matthew 20:20, etc., and Mark 10:35, etc., must be what Luke intended here to record; and this strife or contention was occasioned by the request which Zebedee's wife made to our Lord in favor of her sons, James and John; but, then, Luke has mentioned this very much out of the order of time, it having happened while our Lord and his disciples were on their way to Jerusalem: Matthew 20:17; Mark 10:32. See Bp. Pearce.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And there was also a strife among them,.... The Persic version reads, "at a certain time there was a contention among the apostles"; and some think, that this refers to the time when the mother of Zebedee's two sons asked the favour of Christ, to set one of them at his right hand, and the other at his left, in his kingdom; which greatly incensed the other disciples, and occasioned a dispute about precedence; when our Lord interposed, and used much the same arguments as here; and which, it is thought, Luke here inserts out of the proper place. The Ethiopic version renders it, "then his disciples disputed among themselves"; pinning it down to this very time: and what might give occasion to the present dispute, may be what Christ had said concerning the kingdom of God, Luke 22:16 which they understanding of the temporal kingdom of the Messiah, and fancying, by his words, that it was near at hand, began to strive among themselves who should be the greatest in it; or it might be brought on by their inquiry among themselves, who should betray him, which might lead them on each one to throw off the imputation from himself, and to commend himself as a steady follower of Jesus, and to express his hopes of being his chief favourite, and principal minister in his kingdom: for the strife was,

which of them should be accounted the greatest; by Christ; or that should be so in his kingdom. Perhaps the contention might be chiefly between Peter, James and John, the two sons of Zebedee, and who were the favourite disciples of Christ; and Peter might urge his seniority, and what Christ had said to him, Matthew 16:18 and the rather, since it is certain Satan was now busy about him; wherefore Christ calls him by name, and singles him out among the rest, Luke 22:31.


Vincent's Word Studies

A strife (φιλονεικία)

Properly, "an eager contention." Only here in New Testament.

Greatest

Strictly, greater.


Geneva Study Bible

{8} And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.

(8) The pastors are not called to rule but to serve.


People's New Testament

22:24 There was also a strife among them. This contention probably arose while they were taking seats for the paschal meal, each seeking the chief place. It was rebuked by the Lord washing their feet (Joh 13:3-5). See notes on Mt 18:1-4.


Wesley's Notes

22:24 There was also a contention among them - It is highly probable, this was the same dispute which is mentioned by St. Matthew and St. Mark: and consequently, though it is related here, it happened some time before.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

24-30. there was-or "had been," referring probably to some symptoms of the former strife which had reappeared, perhaps on seeing the whole paschal arrangements committed to two of the Twelve. (See on [1722]Mr 10:42-45.)


Matthew Henry's Concise Commentary

22:21-38 How unbecoming is the worldly ambition of being the greatest, to the character of a follower of Jesus, who took upon him the form of a servant, and humbled himself to the death of the cross! In the way to eternal happiness, we must expect to be assaulted and sifted by Satan. If he cannot destroy, he will try to disgrace or distress us. Nothing more certainly forebodes a fall, in a professed follower of Christ, than self-confidence, with disregard to warnings, and contempt of danger. Unless we watch and pray always, we may be drawn in the course of the day into those sins which we were in the morning most resolved against. If believers were left to themselves, they would fall; but they are kept by the power of God, and the prayer of Christ. Our Lord gave notice of a very great change of circumstances now approaching. The disciples must not expect that their friends would be kind to them as they had been. Therefore, he that has a purse, let him take it, for he may need it. They must now expect that their enemies would be more fierce than they had been, and they would need weapons. At the time the apostles understood Christ to mean real weapons, but he spake only of the weapons of the spiritual warfare. The sword of the Spirit is the sword with which the disciples of Christ must furnish themselves.


Matthew 18:1 At that time the disciples came to Jesus and asked, "Who is the greatest in the kingdom of heaven?"
Mark 9:34 But they kept quiet because on the way they had argued about who was the greatest.
Luke 9:46 An argument started among the disciples as to which of them would be the greatest.
Luke 22:23 They began to question among themselves which of them it might be who would do this.

Accounted Argument Considered Contention Dispute Greater Greatest Held Regarded Strife


And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.

9:46 Mt 20:20-24 Mr 9:34 10:37-41 Ro 12:10 1Co 13:4 Php 2:3-5 Jas 4:5,6 1Pe 5:5,6

Luke Chapter 22 Verse 24

Alphabetical: a Also among And arose as be considered dispute greatest of one regarded them there to was which

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Luke 22:24 There arose also a contention among them (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 22:24 Bible Software
Luke 22:24 Biblia Paralela
Luke 22:24 Chinese Bible
Luke 22:24 French Bible
Luke 22:24 German Bible
Luke 22:24 Danish Bible
Luke 22:24 Swedish Bible
Luke 22:24 Norwegian Bible
Luke 22:24 Multilingual Bible

Online Bible