Verse (Click for Chapter) New International Version All the people in the synagogue were furious when they heard this. New Living Translation When they heard this, the people in the synagogue were furious. English Standard Version When they heard these things, all in the synagogue were filled with wrath. Berean Standard Bible On hearing this, all the people in the synagogue were enraged. Berean Literal Bible And all in the synagogue were filled with anger, hearing these things, King James Bible And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath, New King James Version So all those in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath, New American Standard Bible And all the people in the synagogue were filled with rage as they heard these things; NASB 1995 And all the people in the synagogue were filled with rage as they heard these things; NASB 1977 And all in the synagogue were filled with rage as they heard these things; Legacy Standard Bible And all the people in the synagogue were filled with rage as they heard these things, Amplified Bible As they heard these things [about God’s grace to these two Gentiles], the people in the synagogue were filled with a great rage; Christian Standard Bible When they heard this, everyone in the synagogue was enraged. Holman Christian Standard Bible When they heard this, everyone in the synagogue was enraged. American Standard Version And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things; Aramaic Bible in Plain English And when they who were in the synagogue heard these things, they were all filled with rage. Contemporary English Version When the people in the synagogue heard Jesus say this, they became so angry Douay-Rheims Bible And all they in the synagogue, hearing these things, were filled with anger. English Revised Version And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things; GOD'S WORD® Translation Everyone in the synagogue became furious when they heard this. Good News Translation When the people in the synagogue heard this, they were filled with anger. International Standard Version All the people in the synagogue became furious when they heard this. Literal Standard Version And all in the synagogue were filled with wrath, hearing these things, Majority Standard Bible On hearing this, all the people in the synagogue were enraged. New American Bible When the people in the synagogue heard this, they were all filled with fury. NET Bible When they heard this, all the people in the synagogue were filled with rage. New Revised Standard Version When they heard this, all in the synagogue were filled with rage. New Heart English Bible They were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things. Webster's Bible Translation And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath, Weymouth New Testament Then all in the synagogue, while listening to these words, were filled with fury. World English Bible They were all filled with wrath in the synagogue as they heard these things. Young's Literal Translation And all in the synagogue were filled with wrath, hearing these things, Additional Translations ... Audio Bible Context The Rejection at Nazareth…27And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet. Yet not one of them was cleansed—only Naaman the Syrian.” 28 On hearing this, all the people in the synagogue were enraged. 29They got up, drove Him out of the town, and led Him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw Him over the cliff.… Cross References Matthew 2:16 When Herod saw that he had been outwitted by the Magi, he was filled with rage. Sending orders, he put to death all the boys in Bethlehem and its vicinity who were two years old and under, according to the time he had learned from the Magi. Luke 4:27 And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet. Yet not one of them was cleansed--only Naaman the Syrian." Luke 4:29 They got up, drove Him out of the town, and led Him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw Him over the cliff. Treasury of Scripture And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath, were. Luke 6:11 And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus. Luke 11:53,54 And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things: … 2 Chronicles 16:10 Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people the same time. Jump to Previous Angry Cleansed Elisha Filled Furious Heard Hearing Israel Leper Naaman Prophet Rage Synagogue Syrian Time WrathJump to Next Angry Cleansed Elisha Filled Furious Heard Hearing Israel Leper Naaman Prophet Rage Synagogue Syrian Time WrathLuke 4 1. The fasting and temptation of Jesus.14. He begins to preach. 16. The people of Nazareth marvel at words, but seek to kill him. 33. He cures one possessed of a demon, 38. Peter's mother-in-law, 40. and various other sick persons. 41. The demons acknowledge Jesus, and are reproved for it. 42. He preaches through the cities of Galilee. (28) Were filled with wrath.--The admiration they had felt at first was soon turned into bitterness. They heard themselves spoken of as though there might be a faith in Zidon and in Syria which was not found in Israel, of which they themselves were altogether destitute.Verse 28. - And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath. The Jews in the synagogue quickly caught the Master's meaning. Thoughts such as "Thou our Messiah, who talkest of Gentile, Syrian, and Zidonian in the same breath with us the chosen and elect of God, who hintest at the possibility of the accursed Gentile sharing in our promised blessings!" flashed through their minds, and as one man the congregation rose, and, seizing the Preacher, dragged him out of the synagogue, and hurried him through the little town to one of the rocky precipices close by. Parallel Commentaries ... Greek On hearingἀκούοντες (akouontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. [this], ταῦτα (tauta) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. all [the people] πάντες (pantes) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. synagogue συναγωγῇ (synagōgē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4864: From sunago; an assemblage of persons; specially, a Jewish 'synagogue'; by analogy, a Christian church. were enraged. ἐπλήσθησαν (eplēsthēsan) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural Strong's 4130: To fill, fulfill, complete. A prolonged form of a primary pleo to 'fill' (imbue, influence, supply); specially, to fulfil. Links Luke 4:28 NIVLuke 4:28 NLT Luke 4:28 ESV Luke 4:28 NASB Luke 4:28 KJV Luke 4:28 BibleApps.com Luke 4:28 Biblia Paralela Luke 4:28 Chinese Bible Luke 4:28 French Bible Luke 4:28 Catholic Bible NT Gospels: Luke 4:28 They were all filled with wrath (Luke Lu Lk) |