| New International Version (©1984) Jesus answered them, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick.New Living Translation (©2007) Jesus answered them, "Healthy people don't need a doctor--sick people do. English Standard Version (©2001) And Jesus answered them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. New American Standard Bible (©1995) And Jesus answered and said to them, "It is not those who are well who need a physician, but those who are sick. King James Bible (Cambridge Ed.) And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick. International Standard Version (©2008) But Jesus answered them, "Healthy people don't need a physician, but sick people do. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And Yeshua answered and he said to them, “A doctor is not sought for the healthy but for those who have become very ill.” GOD'S WORD® Translation (©1995) Jesus answered them, "Healthy people don't need a doctor; those who are sick do. King James 2000 Bible (©2003) And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick. American King James Version And Jesus answering said to them, They that are whole need not a physician; but they that are sick. American Standard Version And Jesus answering said unto them, They that are in health have no need of a physician; but they that are sick. Douay-Rheims Bible And Jesus answering, said to them: They that are whole, need not the physician: but they that are sick. Darby Bible Translation And Jesus answering said to them, They that are in sound health have not need of a physician, but those that are ill. English Revised Version And Jesus answering said unto them, They that are whole have no need of a physician; but they that are sick. Webster's Bible Translation And Jesus answering, said to them, They that are well need not a physician; but they that are sick. Weymouth New Testament But Jesus replied to them, "It is not men in good health who require a physician, but the sick. World English Bible Jesus answered them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do. Young's Literal Translation And Jesus answering said unto them, 'They who are well have no need of a physician, but they that are ill: | | Gill's Exposition of the Entire Bible And Jesus answering, said unto them,.... Knowing that they aimed at him; though, according to this evangelist, they only mentioned his disciples, however, he takes up the cause, and vindicates both himself and them, by observing to them the following proverb; they that are whole need not a physician, but they that are sick: suggesting hereby, that as such who are in good health, who are free from all diseases, wounds, bruises, and putrefying sores, stand in no need of the advice and assistance of a physician, or surgeon, but such who have either distempers or sores on their bodies; so they, the Scribes and Pharisees, who, in their own opinion, were free from the disease of sin, original and actual, and touching the righteousness of the law, were blameless, stood not in any need of him, the physician, who came to cure the maladies of the souls, as well as of the bodies of men; but such persons, who not only are sick with sin, but sick of it, who are sensible of it, and desire healing: and therefore this was the reason of his conduct, why he conversed with sinners, and not with the Scribes and Pharisees; his business, as a physician, lying among the one, and not the other; See Gill on Matthew 9:12. See Gill on Mark 2:17. Vincent's Word StudiesThey that are whole (οἱ ὑγιαίνοντες) Both Matthew and Mark use ἰσχύοντες, the strong. This use of the verb in its primary sense, to be in sound health, is found in Luke 7:10; Luke 15:27; and once in John, 3 Ep. 3 John 1:2. For this meaning it is the regular word in medical writings. Paul uses it only in the metaphorical sense: sound doctrine, sound words, sound in faith, etc. See 1 Timothy 1:10; 1 Timothy 6:3; Titus 1:13, etc. Geneva Study BibleAnd Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick. Matthew Henry's Concise Commentary5:27-39 It was a wonder of Christ's grace, that he would call a publican to be his disciple and follower. It was a wonder of his grace, that the call was made so effectual. It was a wonder of his grace, that he came to call sinners to repentance, and to assure them of pardon. It was a wonder of his grace, that he so patiently bore the contradiction of sinners against himself and his disciples. It was a wonder of his grace, that he fixed the services of his disciples according to their strength and standing. The Lord trains up his people gradually for the trials allotted them; we should copy his example in dealing with the weak in faith, or the tempted believer. | |
|  | 
Matthew 9:12 On hearing this, Jesus said, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick. Matthew 9:13 But go and learn what this means: 'I desire mercy, not sacrifice.' For I have not come to call the righteous, but sinners." Mark 2:17 On hearing this, Jesus said to them, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick. I have not come to call the righteous, but sinners." Luke 5:32 I have not come to call the righteous, but sinners to repentance." |
 Disciples Doctor Drinking Eating Health Healthy Ill Jesus Led Medical Need Notorious Party Pharisees Physician Scribes Sick Sinners Sound Tax-Gatherers Whole And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.They that. Jer 8:22 Mt 9:12,13 Mr 2:17
 Luke Chapter 5 Verse 31 Alphabetical: a And answered are but doctor healthy is It Jesus need not physician said sick the them those to well who THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Gospels: Luke 5:31 Jesus answered them Those who are healthy (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Luke 5:31 Bible Software Luke 5:31 Biblia Paralela Luke 5:31 Chinese Bible Luke 5:31 French Bible Luke 5:31 German Bible Luke 5:31 Danish Bible Luke 5:31 Swedish Bible Luke 5:31 Norwegian Bible Luke 5:31 Multilingual Bible Online Bible |
|