Luke 5:5
<< Luke 5:5 >>
New International Version (©1984)
Simon answered, "Master, we've worked hard all night and haven't caught anything. But because you say so, I will let down the nets."

New Living Translation (©2007)
"Master," Simon replied, "we worked hard all last night and didn't catch a thing. But if you say so, I'll let the nets down again."

English Standard Version (©2001)
And Simon answered, “Master, we toiled all night and took nothing! But at your word I will let down the nets.”

New American Standard Bible (©1995)
Simon answered and said, "Master, we worked hard all night and caught nothing, but I will do as You say and let down the nets."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.

International Standard Version (©2008)
Simon answered, "Master, we have worked hard all night and caught nothing. But if you say so, I'll lower the nets."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Shimeon answered and he said to him, “Rabbi, we worked all night, and we have not caught anything, but at your word, I will cast the net.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Simon answered, "Teacher, we worked hard all night and caught nothing. But if you say so, I'll lower the nets."

King James 2000 Bible (©2003)
And Simon answering said unto him, Teacher, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at your word I will let down the net.

American King James Version
And Simon answering said to him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at your word I will let down the net.

American Standard Version
And Simon answered and said, Master, we toiled all night, and took nothing: but at thy word I will let down the nets.

Douay-Rheims Bible
And Simon answering said to him: Master, we have labored all the night, and have taken nothing: but at thy word I will let down the net.

Darby Bible Translation
And Simon answering said to him, Master, having laboured through the whole night we have taken nothing, but at thy word I will let down the net.

English Revised Version
And Simon answered and said, Master, we toiled all night, and took nothing: but at thy word I will let down the nets.

Webster's Bible Translation
And Simon answering said to him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing; nevertheless, at thy word I will let down the net.

Weymouth New Testament
"Rabbi," replied Peter, "all night long we have worked hard and caught nothing; but at your command I will let down the nets."

World English Bible
Simon answered him, "Master, we worked all night, and took nothing; but at your word I will let down the net."

Young's Literal Translation
and Simon answering said to him, 'Master, through the whole night, having laboured, we have taken nothing, but at thy saying I will let down the net.'

Barnes' Notes on the Bible

Master - This is the first time that the word here translated "Master" occurs in the New Testament, and it is used only by Luke. The other evangelists call him Rabbi, or Lord. The word here used means a "prefect," or one placed "over" others, and hence, it comes to mean "teacher" or "guide."

At thy word - At thy command. Though it seemed so improbable that they would take anything after having in vain toiled all night, yet he was willing to trust the word of Jesus and make the trial. This was a remarkable instance of "faith." Peter, as it appears, knew little then of Jesus. He was not then a chosen apostle. Jesus came to these fishermen almost a stranger and unknown, and yet at his command Peter resolved to make another trial, and go once more out into the deep. Oh, if all would as readily obey him, all would be in like manner blessed. If sinners would thus obey him, they would find all his promises sure. He never disappoints. He asks only that we have "confidence" in him, and he will give to us every needful blessing.


Clarke's Commentary on the Bible

Simon - said - Master - ΕπιϚατα. This is the first place where this word occurs; it is used by none of the inspired penmen but Luke, and he applies it only to our blessed Lord. It properly signifies a prefect, or one who is set over certain affairs or persons: it is used also for an instructer, or teacher. Peter considered Christ, from what he had heard, as teacher of a Divine doctrine, and as having authority to command, etc. He seems to comprise both ideas in this appellation; he listened attentively to his teaching, and readily obeyed his orders. To hear attentively, and obey cheerfully, are duties we owe, not only to the sovereign Master of the world, but also to ourselves. No man ever took Jesus profitably for his teacher, who did not at the same time receive him as his Lord.

We have toiled all the night - They had cast the net several times in the course of the night, and drew it to shore without success, and were now greatly disheartened. I have seen several laborious draughts of this kind made without fruit. All labor must be fruitless where the blessing of God is not; but especially that of the ministry. It is the presence and influence of Christ, in a congregation, that cause souls to be gathered unto himself: without these, whatever the preacher's eloquence or abilities may be, all will be night, and fruitless labor.

At thy word I will let down the net - He who assumes the character of a fisher of men, under any authority that does not proceed from Christ, is sure to catch nothing; but he who labors by the order and under the direction of the great Shepherd and Bishop of souls, cannot labor in vain.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Simon answering said unto him, master,.... Or Rabbi, as the Syriac version renders it: he knew him to be the Messiah, the king of Israel, and a teacher sent from God:

we have toiled all the night, and have taken nothing; which carries in it an objection to what Christ advised and directed to: they had been fishing that "night", which was the best time for catching fish; and they had been at it all the night, and had "laboured" hard; and were even "fatigued", and quite wearied out; and what was most discouraging of all, their labour was in vain; they had caught "nothing":

nevertheless at thy word I will let down the net; which showed faith in Christ, and obedience to him: thus the faithful preachers of the Gospel, sometimes labour and toil in the ministry of the word a great while, with little or no success; and are discouraged from going on, and would be tempted to leave off, were it not for the commission and word of command they have received from Christ, which they dare not be disobedient to; and for the word of promise he has given them, to be with them, on which they depend.


Vincent's Word Studies

Master (ἐπιστάτα)

Used by Luke only, and always with reference to Jesus. He never uses Rabbi, as John especially. Wyc., commander.

Toiled (κοπιάσαντες)

From κόπος, suffering, weariness; and therefore indicating exhausting toil.

At thy word (ἐπί)

Relying on: on the ground of.

The net (δίκτυον)

A general term for a net, whether for fish or fowl. See on Matthew 4:18. Some, as Rev., read τὰ δίκτυα, the nets.

Brake (διεῤῥήγνυτο)

Some texts read διερήσσετο, from the later form of the verb. The difference is unimportant. The A. V. fails to give the force of the imperfect, were breaking, as Rev.; or even better, possibly, began to break. Trench suggests were at the point to break. The word occurs also at Luke 8:29; Acts 14:14, and only twice beside in the New Testament. Luke alone uses the two compounds περιῤῥήγνυμι, of rending off clothes (see on Acts 16:22), and, προσρήγνυμι to beat violently (Luke 6:48, Luke 6:49). See on those passages. All the words occur in medical writings.


Geneva Study Bible

And Simon answering said unto him, {b} Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.

(b) The word signifies someone that has rule over anything.


People's New Testament

5:5 At thy word. Though he had fished all night in vain, at Christ's word he would try again. He already was a disciple of Christ (Joh 1:40-42).


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. Master-betokening not surely a first acquaintance, but a relationship already formed.

all night-the usual time of fishing then (Joh 21:3), and even now Peter, as a fisherman, knew how hopeless it was to "let down his net" again, save as a mere act of faith, "at His word" of command, which carried in it, as it ever does, assurance of success. (This shows he must have been already and for some time a follower of Christ.)


Matthew Henry's Concise Commentary

5:1-11 When Christ had done preaching, he told Peter to apply to the business of his calling. Time spent on week days in public exercises of religion, need be but little hinderance in time, and may be great furtherance to us in temper of mind, as to our worldly business. With what cheerfulness may we go about the duties of our calling, when we have been with God, and thus have our worldly employments sanctified to us by the word and prayer! Though they had taken nothing, yet Christ told them to let down their nets again. We must not abruptly quit our callings because we have not the success in them we desire. We are likely to speed well, when we follow the guidance of Christ's word. The draught of fishes was by a miracle. We must all, like Peter, own ourselves to be sinful men, therefore Jesus Christ might justly depart from us. But we must beseech him that he would not depart; for woe unto us if the Saviour depart from sinners! Rather let us entreat him to come and dwell in our hearts by faith, that he may transform and cleanse them. These fishermen forsook all, and followed Jesus, when their calling prospered. When riches increase, and we are tempted to set our hearts upon them, then to quit them for Christ is thankworthy.


Ezekiel 47:10 Fishermen will stand along the shore; from En Gedi to En Eglaim there will be places for spreading nets. The fish will be of many kinds--like the fish of the Great Sea.
Luke 8:24 The disciples went and woke him, saying, "Master, Master, we're going to drown!" He got up and rebuked the wind and the raging waters; the storm subsided, and all was calm.
Luke 8:45 "Who touched me?" Jesus asked. When they all denied it, Peter said, "Master, the people are crowding and pressing against you."
Luke 9:33 As the men were leaving Jesus, Peter said to him, "Master, it is good for us to be here. Let us put up three shelters--one for you, one for Moses and one for Elijah." (He did not know what he was saying.)
Luke 9:49 "Master," said John, "we saw a man driving out demons in your name and we tried to stop him, because he is not one of us."
Luke 17:13 and called out in a loud voice, "Jesus, Master, have pity on us!"
John 21:3 "I'm going out to fish," Simon Peter told them, and they said, "We'll go with you." So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing.

Caught Deep Finished Hard Haul Laboured Master Net Nets Nevertheless Night Push Simon Speaking Toiled Water We've Whole Word Worked Working


And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.

we. Ps 127:1,2 Eze 37:11,12 Joh 21:3

nevertheless. 6:46-48 2Ki 5:10-14 Eze 37:4-7 Joh 2:5 15:14

Luke Chapter 5 Verse 5

Alphabetical: all and answered anything as because But caught do down hard haven't I let Master nets night nothing said say Simon so the we we've will worked you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Luke 5:5 Simon answered him Master we worked all (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 5:5 Bible Software
Luke 5:5 Biblia Paralela
Luke 5:5 Chinese Bible
Luke 5:5 French Bible
Luke 5:5 German Bible
Luke 5:5 Danish Bible
Luke 5:5 Swedish Bible
Luke 5:5 Norwegian Bible
Luke 5:5 Multilingual Bible

Online Bible