Luke 7:16
<< Luke 7:16 >>
New International Version (©1984)
They were all filled with awe and praised God. "A great prophet has appeared among us," they said. "God has come to help his people."

New Living Translation (©2007)
Great fear swept the crowd, and they praised God, saying, "A mighty prophet has risen among us," and "God has visited his people today."

English Standard Version (©2001)
Fear seized them all, and they glorified God, saying, “A great prophet has arisen among us!” and “God has visited his people!”

New American Standard Bible (©1995)
Fear gripped them all, and they began glorifying God, saying, "A great prophet has arisen among us!" and, "God has visited His people!"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.

International Standard Version (©2008)
Fear gripped everyone, and they began to praise God, saying, "A great prophet has appeared among us," and "God has helped his people."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And awe gripped all the people, and they were glorifying God, and they were saying, “A great Prophet has arisen among us, and God has visited his people.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Everyone was struck with fear and praised God. They said, "A great prophet has appeared among us," and "God has taken care of his people."

King James 2000 Bible (©2003)
And there came a fear on all: and they glorified God, saying, A great prophet is risen up among us; and, God has visited his people.

American King James Version
And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God has visited his people.

American Standard Version
And fear took hold on all: and they glorified God, saying, A great prophet is arisen among us: and, God hath visited his people.

Douay-Rheims Bible
And there came a fear on them all: and they glorified God, saying: A great prophet is risen up among us: and, God hath visited his people.

Darby Bible Translation
And fear seized on all, and they glorified God, saying, A great prophet has been raised up amongst us; and God has visited his people.

English Revised Version
And fear took hold on all: and they glorified God, saying, A great prophet is arisen among us: and, God hath visited his people.

Webster's Bible Translation
And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet hath risen among us; and, That God hath visited his people.

Weymouth New Testament
All were awe-struck, and they gave glory to God--some saying, "A Prophet, a great Prophet, has risen up among us." Others said, "God has not forgotten His People."

World English Bible
Fear took hold of all, and they glorified God, saying, "A great prophet has arisen among us!" and, "God has visited his people!"

Young's Literal Translation
and fear took hold of all, and they were glorifying God, saying -- 'A great prophet hath risen among us,' and -- 'God did look upon His people.'

Barnes' Notes on the Bible

Came a fear on all - An "awe" or solemnity at the presence of one who had power to raise the dead, and at the miracle which had been performed.

Glorified God - Praised or honored God that he had sent such a prophet.

And, That God hath visited his people - Some said one thing and some another, but all expressing their belief that God had showed special favor to the people.

Hath visited - See Luke 1:68.

The raising of this young man was one of the most decisive and instructive of our Lord's miracles. There was no doubt that he was dead. There could be no delusion, and no agreement to impose on the people. He came near to the city with no reference to this young man; he met the funeral procession, as it were, by accident, and by a word he restored him to life. All those who had the best opportunity of judging - the mother, the friends - believed him to be dead, and were about to bury him. The evidence that he came to life was decisive. He sat up, he spoke, and "all" were impressed with the full assurance that God had raised him to life. Many witnesses were present, and none doubted that Jesus "by a word" had restored him to his weeping mother.

The whole scene was affecting. Here was a widowed mother who was following her only son, her stay and hope, to the grave. He was carried along - one in the prime of life and the only comfort of his parent - impressive proof that the young, the useful, the vigorous, and the lovely may die. Jesus met them, apparently a stranger. He approached the procession as if he had something important to say; he touched the bier and the procession stood still. He was full of compassion for the weeping parent, and by a word restored the youth, stretched upon the bier, to life. He sat up, and spoke. Jesus therefore had power over the dead. He also has power to raise sinners, dead in trespasses and sins, to life. He can speak the word, and, though in their death of sin they are borne along toward ruin, he can open their eyes, and raise them up, and restore them revived to real life or to their friends. Often he raises up children in this manner, and gives them, converted to God, to their friends, imparting as real joy as he gave to the widow of Nain by raising her son from the dead, And every child should remember, if he has pious parents, that there is "no way" in which he can give so much joy to them as by embracing Him who is the resurrection and the life, and resolving to live to his glory.


Clarke's Commentary on the Bible

God hath visited his people - Several MSS. and versions add, εις αγαθον, for good. Sometimes God visited his people in the way of judgment, to consume them in their transgressions; but it was now plain that he had visited them in the most tender compassion and mercy. This seems to have been added by some ancient copyist, by way of explanation.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And there came a fear on all,.... That were there present, and heard, and saw what was done. Not a fear of dread, and terror, and of punishment, as in devils and wicked men; but a fear and reverence of the divine majesty, whose power and presence they were sensible must be there at that time:

and they glorified God; they praised him, and gave thanks to him, ascribing this amazing action to divine power, and gave God the glory of it; and blessed him for the Messiah, who was sent unto them, as they concluded Jesus to be, from this wonderful instance:

saying, that a great prophet is risen up among us; even that great prophet Moses wrote of, and said should be raised up from among the children of Israel, Deuteronomy 18:15 and that God hath visited his people. The Arabic version adds, "for good". For God sometimes visits for evil, in a wave of wrath and sore displeasure; but this was a visitation for good: they concluded that God had looked upon them with a look of love, and had a gracious regard to them, and had sent them the Messiah, who, they hoped, would deliver them from the Roman yoke; as he had formerly looked upon, and visited their fathers, and sent a redeemer to them, to deliver them from Egyptian bondage. The Ethiopic version renders it, "and God hath mercy on his people"; and the Persic version, "God hath looked upon his people, and hath taken care of them."


Vincent's Word Studies

There came a fear on all (ἔλαβεν δὲ φόβος ἅπαντας)

Lit., as Rev., fear took hold on all.


Geneva Study Bible

And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.


People's New Testament

7:16 Came a fear. A sense of awe.

A great prophet. Not even the apostles had yet confessed him as the Christ.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

16. visited his people-more than bringing back the days of Elijah and Elisha (1Ki 17:17-24; 2Ki 4:32-37; and see Mt 15:31).


Matthew Henry's Concise Commentary

7:11-18 When the Lord saw the poor widow following her son to the grave, he had compassion on her. See Christ's power over death itself. The gospel call to all people, to young people particularly, is, Arise from the dead, and Christ shall give you light and life. When Christ put life into him, it appeared by the youth's sitting up. Have we grace from Christ? Let us show it. He began to speak: whenever Christ gives us spiritual life, he opens the lips in prayer and praise. When dead souls are raised to spiritual life, by Divine power going with the gospel, we must glorify God, and look upon it as a gracious visit to his people. Let us seek for such an interest in our compassionate Saviour, that we may look forward with joy to the time when the Redeemer's voice shall call forth all that are in their graves. May we be called to the resurrection of life, not to that of damnation.


Deuteronomy 18:15 The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your own brothers. You must listen to him.
Matthew 9:8 When the crowd saw this, they were filled with awe; and they praised God, who had given such authority to men.
Matthew 21:11 The crowds answered, "This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee."
Luke 5:26 Everyone was amazed and gave praise to God. They were filled with awe and said, "We have seen remarkable things today."
Luke 7:15 The dead man sat up and began to talk, and Jesus gave him back to his mother.
Luke 7:39 When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, "If this man were a prophet, he would know who is touching him and what kind of woman she is--that she is a sinner."
John 4:19 "Sir," the woman said, "I can see that you are a prophet.

Appeared Arisen Awe Dead Fear Filled Glorified Glorifying Great Gripped Hold Mother Praise Praised Prophet Raised Restored Risen Sat Speak Thought Visited


And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.

a fear. 1:65 5:8,26 8:37 Jer 33:9 Mt 28:8 Ac 5:5,11-13

they. 2:20 Mt 9:8 15:31 Ga 1:24

a great. 39 9:19 24:19 Joh 1:21,25 4:19 6:14 7:40,41 9:17 Ac 3:22,23 7:37

God. 1:68 19:44 Ex 4:31 Ps 65:9 106:4,5

Luke Chapter 7 Verse 16

Alphabetical: A all among and appeared arisen awe began come Fear filled glorifying God great gripped has help his people praised prophet said saying them They to us visited were with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Luke 7:16 Fear took hold of all and they (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 7:16 Bible Software
Luke 7:16 Biblia Paralela
Luke 7:16 Chinese Bible
Luke 7:16 French Bible
Luke 7:16 German Bible
Luke 7:16 Danish Bible
Luke 7:16 Swedish Bible
Luke 7:16 Norwegian Bible
Luke 7:16 Multilingual Bible

Online Bible