Malachi 2:10
<< Malachi 2:10 >>
New International Version (©1984)
Have we not all one Father? Did not one God create us? Why do we profane the covenant of our fathers by breaking faith with one another?

New Living Translation (©2007)
Are we not all children of the same Father? Are we not all created by the same God? Then why do we betray each other, violating the covenant of our ancestors?

English Standard Version (©2001)
Have we not all one Father? Has not one God created us? Why then are we faithless to one another, profaning the covenant of our fathers?

New American Standard Bible (©1995)
"Do we not all have one father? Has not one God created us? Why do we deal treacherously each against his brother so as to profane the covenant of our fathers?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Have we not all one father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Don't all of us have the same father? Hasn't the same God created us? Why are we unfaithful to each other? And why do we dishonor the promise given to our ancestors?

King James 2000 Bible (©2003)
Have we not all one father? has not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers?

American King James Version
Have we not all one father? has not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers?

American Standard Version
Have we not all one father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, profaning the covenant of our fathers?

Douay-Rheims Bible
Have we not all one father? hath not one God created us? why then doth every one of us despise his brother, violating the covenant of our fathers?

Darby Bible Translation
Have we not all one father? Hath not one łGod created us? Why do we deal unfaithfully every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers?

English Revised Version
Have we not all one father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, profaning the covenant of our fathers?

Webster's Bible Translation
Have we not all one father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers?

World English Bible
Don't we all have one father? Hasn't one God created us? Why do we deal treacherously every man against his brother, profaning the covenant of our fathers?

Young's Literal Translation
Have we not all one father? Hath not our God prepared us? Wherefore do we deal treacherously, Each against his brother, To pollute the covenant of our fathers?

Barnes' Notes on the Bible

Have we not all one Father? - o

Hath not one God created us? - Malachi turns abruptly to another offence, in which also the priests set an evil example, the capricious dismissal of their Hebrew wives and taking other women in their stead. Here, as before, he lays down, at the outset, a general moral principle, which he applies. "The one Father" (it appears from the parallel), is manifestly Almighty God, as the Jews said to our Lord John 8:41, "We have one Father, even God." He created them, not only as He did all mankind, but by the spiritual relationship with Himself, into which He brought them. So Isaiah speaks (Isaiah 43:1, Isaiah 43:7, Isaiah 43:21, add Isaiah 44:2, Isaiah 44:21, Isaiah 44:24), "Thus saith the Lord that created thee, O Jacob, and He that formed thee, O Israel. Every one that is called by My Name; I have created Him for My glory; I have formed him; yea I have made him. This people have I formed for Myself; they shall show forth My praise."

And from the first in Moses' song Deuteronomy 32:6, "Is not He thy Father that created thee? Hath He not made thee and established thee?" This creation of them by God, as His people, gave them a new existence, a new relation to each other; so that every offence against each other was a violation of their relation to God, who had given them this unity, and was, in a nearer sense than of any other, the common Father of all. "Why then," the prophet adds, "do we deal treacherously, a man against his brother, to profane the covenant of our fathers?" He does not yet say, wherein this treacherous dealing consisted; but awakens them to the thought, that sin against a brother is sin against God, Who made him a brother; as, and much more under the Gospel, in which we are all members of one mystical body 1 Corinthians 8:12, "when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ." He speaks of the sin, as affecting those who did not commit it.

Why do we deal treacherously? So Isaiah, before his lips were cleansed by the mystical coal, said Isaiah 6:5, "I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips," and the high priest Joshua was shown in the vision, clothed with defiled garments; (Zechariah 3:3-4. See ab. pp. 354, 355) and the sin of Achan became the "sin of the children of Israel" Joshua 7:1, Joshua 7:11, and David's sinful pride in numbering the people was visited upon all. 2 Samuel 24. He teaches beforehand, that 1 Corinthians 12:26, "whether one member suffer, all the members suffer with it, or one member be honored, all the members rejoice with it." They "profaned" also "the covenant of their fathers," by marrying those whom God forbade, and who would seduce, as pagan wives had Solomon, from His worship. Paul in sanctioning the remarriage of widows, adds, "only 1 Corinthians 7:39. in the Lord," i. e., Christian husbands. "He who treated as null the difference between the Israelites and a pagan woman, showed that the difference between the God of Israel and the God of the pagan had before become null to him, whence it follows."


Clarke's Commentary on the Bible

Have we not all one Father? - From this to Malachi 2:16 the prophet censures the marriages of Israelites with strange women, which the law had forbidden, Deuteronomy 7:3. And also divorces, which seem to have been multiplied for the purpose of contracting these prohibited marriages. - Newcome.

Why do we deal treacherously - Gain the affections of the daughter of a brother Jew, and then profane the covenant of marriage, held sacred among our fathers, by putting away this same wife and daughter! How wicked, cruel, and inhuman!


Gill's Exposition of the Entire Bible

Have we not all one father?.... Whether this is understood of Adam the first man, of whose blood all nations of the earth are made, and who in the same sense is the father of all living, as Eve was the mother of all living; or of Abraham the father of the Jewish people, of whom, as their father, they used to glory; or of Jacob, as Kimchi and Aben Ezra interpret it, whom the Jews used to call our father Jacob; or of God, who is the Father of all men by creation, and of the Jews by national adoption of them; and who may the rather be thought to be meant, since it follows,

hath not one God created us? either as men, or formed us as a body politic; which may serve to explain what is meant by their having one father: whichever is the sense of these words, the argument from hence is strong; that there ought to be no partiality used in the law, or any respect had to persons, in that the rich and the poor have all one Father and one Creator; see James 2:1,

why do we deal treacherously every man against his brother; by perverting justice, having respect to persons, favouring one to the prejudice of another, as it follows:

by profaning the covenant of your fathers? the covenant made with them at Sinai, as Jarchi explains it; the law that was then enjoined them, particularly such as forbid respect of persons, Leviticus 19:15 some think, as Aben Ezra, that a new section here begins, and that the prophet proceeds to a new reproof, and for another sin these people were guilty of, in marrying wives of another nation, contrary to the law in Exodus 34:15 which was dealing treacherously with one another, and profaning the covenant of their fathers.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Malachi 2:10. "Have we not all one father? hath not one God created us? wherefore are we treacherous one towards another, to desecrate the covenant of our fathers? Malachi 2:11. Judah acts treacherously, and abomination has taken place in Israel and in Jerusalem; for Judah has desecrated the sanctuary of Jehovah, which He loves, and marries the daughter of a strange god. Malachi 2:12. Jehovah will cut off, to the man that doeth this, wakers and answerers out of the tents of Jacob, and him that offereth sacrifices to Jehovah of hosts." Malachi adopts the same course here as in the previous rebuke, and commences with a general clause, from which the wrongfulness of marriages with heathen women and of frivolous divorces necessarily followed. The one father, whom all have, is neither Adam, the progenitor of all men, nor Abraham, the father of the Israelitish nation, but Jehovah, who calls Himself the Father of the nation in Malachi 1:6. God is the Father of Israel as its Creator; not, however, in the general sense, according to which He made Israel the people of His possession. By the two clauses placed at the head, Malachi intends not so much to lay emphasis upon the common descent of all the Israelites, by virtue of which they form one united family in contrast with the heathen, as to say that all the Israelites are children of God, and as such spiritual brethren and sisters. Consequently every violation of the fraternal relation, such as that of which the Israelite was guilty who married a heathen woman, or put away an Israelitish wife, was also an offence against God, a desecration of His covenant. The idea that the expression "one father" refers to Abraham as the ancestor of the nation (Jerome, Calvin, and others), is precluded by the fact, that not only the Israelites, but also the Ishmaelites and Edomites were descended from Abraham; and there is no ground whatever for thinking of Jacob, because, although he had indeed given his name to Israel, he is never singled out as its ancestor. Nibhgad is the first pers. plur. imperf. kal, notwithstanding the fact that in other cases bâgad has cholem in the imperfect; for the niphal of this verb is never met with. The Israelite acted faithlessly towards his brother, both when he contracted a marriage with a heathen woman, and when he put away his Israelitish wife, and thereby desecrated the covenant of the fathers, i.e., the covenant which Jehovah made with the fathers, when He chose them from among the heathen, and adopted them as His covenant nation (Exodus 19:5-6; Exodus 24:8).

The reason for this rebuke is given in Malachi 2:11, in a statement of what has taken place. In order the more emphatically to describe this as reprehensible, bâgedâh (hath dealt treacherously) is repeated and applied to the whole nation. Yehūdâh (Judah), construed as a feminine, is the land acting in its inhabitants. Then what has taken place is described as תּועבה, abomination, like idolatry, witchcraft, and other grievous sins (cf. Deuteronomy 13:15; Deuteronomy 18:9.), in which the name Israel is intentionally chosen as the holy name of the nation, to indicate the contrast between the holy vocation of Israel and its unholy conduct. In addition to Israel as the national name ( equals Judah) Jerusalem is also mentioned, as is frequently the case, as the capital and centre of the nation. What has occurred is an abomination, because Judah desecrates קדשׁ יי, i.e., neither the holiness of Jehovah as a divine attribute, nor the temple as the sanctuary, still less the holy state of marriage, which is never so designated in the Old Testament, but Israel as the nation which Jehovah loved. Israel is called qōdesh, a sanctuary or holy thing, as עם קדושׁ, which Jehovah has chosen out of all nations to be His peculiar possession (Deuteronomy 7:6; Deuteronomy 14:2; Jeremiah 2:3; Psalm 114:2; Ezra 9:2 : see Targ., Rashi, Ab. Ezra, etc.). Through the sin which it had committed, Judah, i.e., the community which had returned from exile, had profaned itself as the sanctuary of God, or neutralized itself as a holy community chosen and beloved of Jehovah (Koehler). To this there is appended, though not till the last clause, the statement of the abomination: Judah, in its individual members, has married the daughter of a strange god (cf. Ezra 9:2.; Nehemiah 13:23.). By the expression בּת אל נכר the person married is described as an idolatress (bath, daughter equals dependent). This involved the desecration of the holy calling of the nation. It is true that in the law it is only marriages with Canaanites that are expressly forbidden (Exodus 34:16; Deuteronomy 7:3), but the reason assigned for this prohibition shows, that all marriages with heathen women, who did not give up their idolatry, were thereby denounced as irreconcilable with the calling of Israel (see at 1 Kings 11:1-2). This sin may God punish by cutting off every one who commits it. This threat of punishment (Malachi 2:12) is indeed only expressed in the form of a wish, but the wish has been created by the impulse of the Holy Spirit. Very different and by no means satisfactory explanations have been given of the expression ער וענה, the waking one (ער the participle of עוּר) and the answering one, a proverbial description of the wicked man formed by the combination of opposites (on the custom of expressing totality by opposites, see Dietrich, Abhandlung zur hebr. Gramm. p. 201ff.), in which, however, the meaning of the word ער still continues a matter of dispute. The rabbinical explanation, which is followed by Luther, viz., teacher and scholar, is founded upon the meaning excitare given to the verb עוּר, and the excitans is supposed to be the teacher who stimulates by questioning and admonishing. But apart from all other reasons which tell against this explanation, it does not suit the context; for there is not a single word to indicate that the prophet is speaking only of priests who have taken foreign wives; on the contrary, the prophet accuses Judah and Jerusalem, and therefore the people generally, of being guilty of this sin. Moreover, it was no punishment to an Israelite to have no rabbi or teacher of the law among his sons. The words are at any rate to be taken more generally than this. The best established meaning is vigil et respondens, in which ער is taken transitively, as in Job 41:2 in the chethib, and in the Chaldee ער, watcher (Daniel 4:10-13 and Daniel 4:14-17), in the sense of vivus quisque. In this case the proverbial phrase would be taken from the night-watchman (J. D. Mich., Ros., Ges. Thes. p. 1004). It is no conclusive objection to this, that the words which follow, וּמגּישׁ מנחה, evidently stand upon the same line as ער וענה and must form part of the same whole, and therefore that ער וענה cannot of itself embrace the whole. For this conclusion is by no means a necessary one. If the two expressions referred to portions of the same whole, they could not well be separated from one another by מאהלי יעקב. Moreover, the limitation of ער וענה to the age of childhood founders upon the artificial interpretation which it is necessary to give to the two words. According to Koehler ער denotes the child in the first stage of its growth, in which it only manifests its life by occasionally waking up from its ordinary state of deep, death-like slumber, and ענה the more advanced child, which is able to speak and answer questions. But who would ever think of calling a child in the first weeks of its life, when it sleeps more than it wakes, a waker? Moreover, the sleep of an infant is not a "deep, death-like slumber." The words "out of the tents of Jacob," i.e., the houses of Israel, belong to יכרת. The last clause adds the further announcement, that whoever commits such abominations shall have no one to offer a sacrificial gift to the Lord. These words are not to be taken as referring to the priestly caste, as Hitzig supposes; but Jerome has given the correct meaning: "and whoever is willing to offer a gift upon the altar for men of this description." The meaning of the whole verse is the following: "May God not only cut off every descendant of such a sinner out of the houses of Israel, but any one who might offer a sacrifice for him in expiation of his sin."


Geneva Study Bible

Have we not all one {n} father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of {o} our fathers?

(n) The Prophet accuses the ingratitude of the Jews toward God and man: for seeing they were all born of one father Abraham, as God had elected them to be his holy people, they ought neither to offend God nor their brethren.

(o) By which they had bound themselves to God to be a holy people.


Wesley's Notes

2:10 One father - Abraham, or Jacob, with whom God made the covenant by which their posterity were made a peculiar people. Created us - The prophet speaks of that great and gracious work of God, creating them to be a chosen people. And so we Christians are created in Christ Jesus.


Scofield Reference Notes

Margin Have we not all one

Cf. Acts 17:24-29. In both instances the reference is to creation, not the new birth.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10-16. Reproof of those who contracted marriages with foreigners and repudiated their Jewish wives.

10. Have we not all one father?-Why, seeing we all have one common origin, "do we deal treacherously against one another" ("His brother" being a general expression implying that all are "brethren" and sisters as children of the same Father above (1Th 4:3-6), and so including the wives so injured)? namely, by putting away our Jewish wives, and taking foreign women to wife (compare Mal 2:14 and Mal 2:11; Ezr 9:1-9), and so violating "the covenant" made by Jehovah with "our fathers," by which it was ordained that we should be a people separated from the other peoples of the world (Ex 19:5; Le 20:24, 26; De 7:3). To intermarry with the heathen would defeat this purpose of Jehovah, who was the common Father of the Israelites in a peculiar sense in which He was not Father of the heathen. The "one Father" is Jehovah (Job 31:15; 1Co 8:6; Eph 4:6). "Created us": not merely physical creation, but "created us" to be His peculiar and chosen people (Ps 102:18; Isa 43:1; 45:8; 60:21; Eph 2:10), [Calvin]. How marked the contrast between the honor here done to the female sex, and the degradation to which Oriental women are generally subjected!


Matthew Henry's Concise Commentary

2:10-17 Corrupt practices are the fruit of corrupt principles; and he who is false to his God, will not be true to his fellow mortals. In contempt of the marriage covenant, which God instituted, the Jews put away the wives they had of their own nation, probably to make room for strange wives. They made their lives bitter to them; yet, in the sight of others, they pretend to be tender of them. Consider she is thy wife; thy own; the nearest relation thou hast in the world. The wife is to be looked on, not as a servant, but as a companion to the husband. There is an oath of God between them, which is not to be trifled with. Man and wife should continue to their lives' end, in holy love and peace. Did not God make one, one Eve for one Adam? Yet God could have made another Eve. Wherefore did he make but one woman for one man? It was that the children might be made a seed to serve him. Husbands and wives must live in the fear of God, that their seed may be a godly seed. The God of Israel saith that he hateth putting away. Those who would be kept from sin, must take heed to their spirits, for there all sin begins. Men will find that their wrong conduct in their families springs from selfishness, which disregards the welfare and happiness of others, when opposed to their own passions and fancies. It is wearisome to God to hear people justify themselves in wicked practices. Those who think God can be a friend to sin, affront him, and deceive themselves. The scoffers said, Where is the God of judgement? but the day of the Lord will come.


Acts 17:24 "The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples built by hands.
Acts 17:26 From one man he made every nation of men, that they should inhabit the whole earth; and he determined the times set for them and the exact places where they should live.
1 Corinthians 8:6 yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we live; and there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we live.
Ephesians 4:6 one God and Father of all, who is over all and through all and in all.
Exodus 19:4 'You yourselves have seen what I did to Egypt, and how I carried you on eagles' wings and brought you to myself.
Exodus 24:3 When Moses went and told the people all the LORD's words and laws, they responded with one voice, "Everything the LORD has said we will do."
Exodus 24:7 Then he took the Book of the Covenant and read it to the people. They responded, "We will do everything the LORD has said; we will obey."
Isaiah 63:16 But you are our Father, though Abraham does not know us or Israel acknowledge us; you, O LORD, are our Father, our Redeemer from of old is your name.
Isaiah 64:8 Yet, O LORD, you are our Father. We are the clay, you are the potter; we are all the work of your hand.
Jeremiah 9:4 "Beware of your friends; do not trust your brothers. For every brother is a deceiver, and every friend a slanderer.
Jeremiah 9:5 Friend deceives friend, and no one speaks the truth. They have taught their tongues to lie; they weary themselves with sinning.
Jeremiah 31:9 They will come with weeping; they will pray as I bring them back. I will lead them beside streams of water on a level path where they will not stumble, because I am Israel's father, and Ephraim is my firstborn son.
Malachi 1:6 "A son honors his father, and a servant his master. If I am a father, where is the honor due me? If I am a master, where is the respect due me?" says the LORD Almighty. "It is you, O priests, who show contempt for my name. "But you ask, 'How have we shown contempt for your name?'

Breaking Covenant Create Created Deal Faith Faithless Fathers Hasn't Profane Profaning Treacherously


Have we not all one father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers?

all. 1:6 Jos 24:3 Isa 51:2 63:16 64:8 Eze 33:24 Mt 3:9 Lu 1:73 3:8 Joh 8:39,53,56 Ac 7:2 Ro 4:1 9:10 1Co 8:6 Eph 4:6 Heb 12:9

hath. Job 31:15 Ps 100:3 Isa 43:1,7,15 44:2 Joh 8:41 Ac 17:25

why. 11,14,15 Jer 9:4,5 Mic 7:2-6 Mt 10:21 22:16 Ac 7:26 1Co 6:6-8 Eph 4:25 1Th 4:6

by. 8,11 Ex 34:10-16 Jos 23:12-16 Ezr 9:11-14 10:2,3 Ne 13:29

Malachi Chapter 2 Verse 10

Alphabetical: against all another as breaking brother by covenant create created deal Did do each faith Father fathers God Has Have his not of one our profane so the to treacherously us we Why with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Malachi 2:10 Don't we all have one father? Hasn't (Malachi Mal Ml) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Malachi 2:10 Bible Software
Malachi 2:10 Biblia Paralela
Malachi 2:10 Chinese Bible
Malachi 2:10 French Bible
Malachi 2:10 German Bible
Malachi 2:10 Danish Bible
Malachi 2:10 Swedish Bible
Malachi 2:10 Norwegian Bible
Malachi 2:10 Multilingual Bible

Online Bible