Malachi 2:14
<< Malachi 2:14 >>
New International Version (©1984)
You ask, "Why?" It is because the LORD is acting as the witness between you and the wife of your youth, because you have broken faith with her, though she is your partner, the wife of your marriage covenant.

New Living Translation (©2007)
You cry out, "Why doesn't the LORD accept my worship?" I'll tell you why! Because the LORD witnessed the vows you and your wife made when you were young. But you have been unfaithful to her, though she remained your faithful partner, the wife of your marriage vows.

English Standard Version (©2001)
But you say, “Why does he not?” Because the LORD was witness between you and the wife of your youth, to whom you have been faithless, though she is your companion and your wife by covenant.

New American Standard Bible (©1995)
"Yet you say, 'For what reason?' Because the LORD has been a witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously, though she is your companion and your wife by covenant.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Yet ye say, Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But you ask, "Why [aren't our offerings accepted]?" It is because the LORD is a witness between you and the wife of your youth, to whom you have been unfaithful. Yet, she is your companion, the wife of your marriage vows.

King James 2000 Bible (©2003)
Yet you say, Why? Because the LORD has been witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously: yet is she your companion, and the wife of your covenant.

American King James Version
Yet you say, Why? Because the LORD has been witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously: yet is she your companion, and the wife of your covenant.

American Standard Version
Yet ye say, Wherefore? Because Jehovah hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously, though she is thy companion, and the wife of thy covenant.

Douay-Rheims Bible
And you have said: For what cause? Because the Lord hath been witness between thee, and the wife of thy youth, whom thou hast despised: yet she was thy partner, and the wife of thy covenant.

Darby Bible Translation
Yet ye say, Wherefore? Because Jehovah hath been a witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt unfaithfully: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.

English Revised Version
Yet ye say, Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously, though she is thy companion, and the wife of thy covenant.

Webster's Bible Translation
Yet ye say, Why? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.

World English Bible
Yet you say, 'Why?' Because Yahweh has been witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously, though she is your companion, and the wife of your covenant.

Young's Literal Translation
And ye have said, 'Wherefore?' Because Jehovah hath testified between thee And the wife of thy youth, That thou hast dealt treacherously against her, And she thy companion, and thy covenant-wife.

Barnes' Notes on the Bible

And ye say, Wherefore? - They again act the innocent, or half-ignorant. What had they to do with their wives' womanly tears? He who knows the hearts of all was Himself the witness between them and the wife of youth of each; her to whom, in the first freshness of life and their young hearts, each had plighted his troth having been entrusted by her with her earthy all. Genesis 31:49-50. "The Lord," said even Laban, when parting from his daughters, "watch between me and thee, when we are absent, the one from the other; if thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness between me and thee."

And he dealt treacherously against her - , violating his own faith and her trusting love, which she had given once for all, and could not now retract. "And she is thy companion;" she has been another self, the companion of thy life, sharing thy sorrows, joys, hopes, fears, interests; different in strength, yet in all, good and ill, sickness and health, thy associate and companion; the help meet for the husband and provided for him by God in Paradise; and above all, "the wife of thy covenant," to whom thou didst pledge thyself before God. These are so many aggravations of their sin. She was the wife of their youth, of their covenant, their companion; and God was the Witness and Sanctifier of their union. Marriage was instituted and consecrated by God in Paradise. Man was to leave father and mother (if so be), but to cleave to his wife indissolubly. For they were to be Matthew 19:6, "no more twain, but one flesh." Hence, as a remnant of Paradise, even the pagan knew of marriage, as a religious act, guarded by religious sanctions. Among God's people, marriage was a Proverbs 2:17 "covenant of their God." To that original institution of marriage he seems to refer in the following:


Clarke's Commentary on the Bible

Ye say, Wherefore? - Is the Lord angry with us? Because ye have been witness of the contract made between the parties; and when the lawless husband divorced his wife, the wife of his youth, his companion, and the unite of his covenant, ye did not execute on him the discipline of the law. They kept their wives till they had passed their youth, and then put them away, that they might get young ones in their place.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Yet ye say, Wherefore?.... What is the meaning of the women covering the altar with tears? as if they knew not what was the reason of it, when they were so notoriously guilty of breach of covenant with them; which is an instance of their impudence, as Abarbinel observes: or, "if ye say, wherefore?" as the Targum and Kimchi interpret the words; should you say, what is the reason why the Lord will not regard nor receive our offerings? the answer is ready,

Because the Lord hath been witness between thee and the wife of thy youth: when espoused together in their youthful days, the Lord was present at that solemn contract, and saw the obligations they were laid under to each other, and he was called upon by both parties to be a witness of the same; and at the present time he was a witness how agreeably the wives of the Israelites had behaved towards their husbands, and how treacherously they had acted towards them; he saw and knew, that, whatever pretensions they made, they did not love them, nor behave as they should towards them; and therefore had just cause of complaint against them, and must be a witness for the one, and against the other: this sin of hating and divorcing their wives, or of marrying others besides them, which prevailed much in our Lord's time, is particularly mentioned, though they were guilty of many other sins, as a reason of the Lord's not accepting their offerings: the aggravations of it are, that they had broken a contract God was witness to, and dealt injuriously with wives they had espoused in the days of their youth; see Proverbs 2:17,

against whom thou hast dealt treacherously; by divorce or polygamy: the Vulgate Latin version renders it, "whom thou hast despised": and the Septuagint and Arabic versions, "whom thou hast left"; divorced and took others, which arose from hatred and contempt of their former: other aggravations follow:

yet is she thy companion; or, "and she is", or "though she is thy companion" (c): has been so in time past, and ought to be so still, and so accounted: the wife is a part of a man's self, is one flesh with him; a partaker of what he has; a partner with him in prosperity and adversity; a companion in life, civil and religious, and ought to remain so till death part them; for, whom God has put together, let no man put asunder:

and the wife of thy covenant; wherefore either to divorce her, or marry another, was a breach of covenant; for by "covenant" is not meant the covenant of God made with the people of Israel, in which they both were; but the covenant of marriage made between them, and which was broken by such practices.

(c) "et ipsa est socia tua", Montanus, Drusius, Burkius; "quum sit socia tua", Pagninus, Munster, Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius.


Geneva Study Bible

Yet ye say, {s} Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet is she thy {t} companion, and the wife of thy {u} covenant.

(s) This is another fault, of which he accuses them, that is, that they broke the laws of marriage.

(t) As the one half of yourself.

(u) She that was united to you by a solemn covenant, and by the invocation of God's name.


Wesley's Notes

2:14 The wife of thy covenant - To whom thou art so firmly bound, that while she continues faithful, thou canst not be loosed.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14. Wherefore?-Why does God reject our offerings?

Lord . witness between thee and . wife-(so Ge 31:49, 50).

of thy youth-The Jews still marry very young, the husband often being but thirteen years of age, the wife younger (Pr 5:18; Isa 54:6).

wife of thy covenant-not merely joined to thee by the marriage covenant generally, but by the covenant between God and Israel, the covenant-people, whereby a sin against a wife, a daughter of Israel, is a sin against God [Moore]. Marriage also is called "the covenant of God" (Pr 2:17), and to it the reference may be (Ge 2:24; Mt 19:6; 1Co 7:10).


Matthew Henry's Concise Commentary

2:10-17 Corrupt practices are the fruit of corrupt principles; and he who is false to his God, will not be true to his fellow mortals. In contempt of the marriage covenant, which God instituted, the Jews put away the wives they had of their own nation, probably to make room for strange wives. They made their lives bitter to them; yet, in the sight of others, they pretend to be tender of them. Consider she is thy wife; thy own; the nearest relation thou hast in the world. The wife is to be looked on, not as a servant, but as a companion to the husband. There is an oath of God between them, which is not to be trifled with. Man and wife should continue to their lives' end, in holy love and peace. Did not God make one, one Eve for one Adam? Yet God could have made another Eve. Wherefore did he make but one woman for one man? It was that the children might be made a seed to serve him. Husbands and wives must live in the fear of God, that their seed may be a godly seed. The God of Israel saith that he hateth putting away. Those who would be kept from sin, must take heed to their spirits, for there all sin begins. Men will find that their wrong conduct in their families springs from selfishness, which disregards the welfare and happiness of others, when opposed to their own passions and fancies. It is wearisome to God to hear people justify themselves in wicked practices. Those who think God can be a friend to sin, affront him, and deceive themselves. The scoffers said, Where is the God of judgement? but the day of the Lord will come.


Proverbs 2:17 who has left the partner of her youth and ignored the covenant she made before God.
Proverbs 5:18 May your fountain be blessed, and may you rejoice in the wife of your youth.
Isaiah 54:6 The LORD will call you back as if you were a wife deserted and distressed in spirit--a wife who married young, only to be rejected," says your God.
Jeremiah 9:2 Oh, that I had in the desert a lodging place for travelers, so that I might leave my people and go away from them; for they are all adulterers, a crowd of unfaithful people.
Jeremiah 42:5 Then they said to Jeremiah, "May the LORD be a true and faithful witness against us if we do not act in accordance with everything the LORD your God sends you to tell us.
Malachi 3:5 "So I will come near to you for judgment. I will be quick to testify against sorcerers, adulterers and perjurers, against those who defraud laborers of their wages, who oppress the widows and the fatherless, and deprive aliens of justice, but do not fear me," says the LORD Almighty.

Acting Broken Companion Covenant Dealt Early Faith Faithless Marriage Partner Reason Treacherously Wherefore Wife Witness Youth


Yet ye say, Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.

Wherefore. 1:6,7 3:8 Pr 30:20 Isa 58:3 Jer 8:12

the Lord. 3:5 Ge 31:50 Jud 11:10 1Sa 12:5 Jer 42:5 Mic 1:2

the wife. 15 Pr 5:18,19 Ec 9:9 Isa 54:6

thy companion. Ge 2:18 Pr 2:17 So 1:15*marg. Eze 16:8

Malachi Chapter 2 Verse 14

Alphabetical: a acting against and as ask because been between broken by companion covenant dealt faith For has have her is It LORD marriage of partner reason say she the though treacherously what whom Why wife with witness Yet You your youth

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Malachi 2:14 Yet you say 'Why?' Because Yahweh has (Malachi Mal Ml) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Malachi 2:14 Bible Software
Malachi 2:14 Biblia Paralela
Malachi 2:14 Chinese Bible
Malachi 2:14 French Bible
Malachi 2:14 German Bible
Malachi 2:14 Danish Bible
Malachi 2:14 Swedish Bible
Malachi 2:14 Norwegian Bible
Malachi 2:14 Multilingual Bible

Online Bible