Malachi 2:9
<< Malachi 2:9 >>
New International Version (©1984)
"So I have caused you to be despised and humiliated before all the people, because you have not followed my ways but have shown partiality in matters of the law."

New Living Translation (©2007)
"So I have made you despised and humiliated in the eyes of all the people. For you have not obeyed me but have shown favoritism in the way you carry out my instructions."

English Standard Version (©2001)
and so I make you despised and abased before all the people, inasmuch as you do not keep my ways but show partiality in your instruction.”

New American Standard Bible (©1995)
"So I also have made you despised and abased before all the people, just as you are not keeping My ways but are showing partiality in the instruction.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"So I have made you disgusting, and I have humiliated you in front of all the people, because you have not followed my ways. You have been unfair when [applying] my teachings."

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as you have not kept my ways, but have been partial in the law.

American King James Version
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as you have not kept my ways, but have been partial in the law.

American Standard Version
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have had respect of persons in the law.

Douay-Rheims Bible
Therefore have I also made you contemptible, and base before all people, as you have not kept my ways, and have accepted persons in the law.

Darby Bible Translation
And I also have made you contemptible and base before all the people, because ye have not kept my ways, but have respect of persons in administering the law.

English Revised Version
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have had respect of persons in the law.

Webster's Bible Translation
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.

World English Bible
"Therefore I have also made you contemptible and base before all the people, according to the way you have not kept my ways, but have had respect for persons in the law.

Young's Literal Translation
And I also, I have made you despised and low before all the people, Because ye are not keeping My ways, And are accepting persons in the law.

Barnes' Notes on the Bible

Therefore have I made you contemptible - They had said in their hearts Malachi 1:7, "The table of the Lord is contemptible." So God would requite them "measure for measure." Yet not only so, but in their office as judges, against the repeated protestations in the law Leviticus 19:15, "Thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty, in righteousness shalt thou judge thy neighbor Deuteronomy 1:17, ye shall not respect persons in judgment Deuteronomy 16:19, thou shall not wrest judgment," he says,

Ye have accepted persons in the law - You have interpreted the law differently for rich and poor, or have put it in force against the poor, not against the rich. It would include actual bribery; but there are many more direct offences against equal justice. How differently is the like offence against the eighth commandment visited upon the poor who have real temptation to it, and the rich who have none, but the lust of the eyes!

Crows he condones, vexes the simple dove - That contempt which they cast upon God and His law, by wresting it out of respect to persons, that so they might gain favor and respect from them, so honoring them more than Him, and seeking to please them more than Him, will He cast back on them making them contemptible even in the eyes of those, from whom they thought by that means to find respect.


Clarke's Commentary on the Bible

Therefore have I also made you contemptible - The people despised you because they saw that you acted contrary to your functions. This has happened repeatedly since, to several classes of priests. Not maintaining, by purity of life and soundness of doctrine, the dignity of the ministerial function, they became contemptible before the people; their meager preaching was disregarded, and their persons at last cast out as a general loathing to the universe! See what happened to the truly abominable priesthood of France and Rome 1796-8. They were the sole cause of that infidelity that brought about the revolution. They are now partially restored; and are endeavouring to supply by grimace, paltry superstition, and jesuitical cunning, what they want in purity of morals, soundness of doctrine, and unction from God. They must mend, or look for another revolution. Mankind will no longer put up with the chaff of puerile and fanatical ceremonies in place of the wheat of God's word and worship.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Therefore have I also made you contemptible and base,.... When their city and temple were destroyed by the Romans, and they were carried captive by them, and became a taunt and a proverb in all places where they came:

before all the people; the nations of the world, among whom they were scattered:

according as ye have not kept my ways; neither those which the law directed to, either moral or ceremonial; nor what the Gospel directed to, the ordinances and institutions of Christ, particularly baptism, which the Jews rejected against themselves, Luke 7:30,

but have been partial in the law; in the observance of it, attending to the lesser, and taking no notice of the weightier matters of it, as the Jews are charged by Christ, Matthew 23:23 and in the interpretation of it, restraining its sense only to outward actions, for which they are reproved, Matthew 5:1 or "received faces", or "accepted persons in the law" (x); in matters of the law they were concerned in, they had respect to the persons of men, by giving the sense of it, and pronouncing judgment, in favour of some, to the prejudice of others, wrongly.

(x) "et accepistis faciem in lege", Pagninus; "assumentes facies", Montanus; "suscipitis faciem", Piscator; "accipitis faciem", Cocceius; "et ferentes faciem in lege", Burkius.


Geneva Study Bible

Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.


Wesley's Notes

2:9 Have been partial - You have perverted the law to please great men, or to serve some unworthy design. When we inquire into the reasons of the contempt of the clergy, ought we to forget this?


King James Translators' Notes

have been...: or, lifted up the face against: Heb. accepted faces


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. Because ye do not keep the condition of the covenant, I will not fulfil the promise.

partial in the law-having respect to persons rather than to truth in the interpretation and administration of the law (Le 19:15).


Matthew Henry's Concise Commentary

2:1-9 What is here said of the covenant of priesthood, is true of the covenant of grace made with all believers, as spiritual priests. It is a covenant of life and peace; it assures all believers of all happiness, both in this world and in that to come. It is an honour to God's servants to be employed as his messengers. The priest's lips should not keep knowledge from his people, but keep it for them. The people are all concerned to know the will of the Lord. We must not only consult the written word, but desire instruction and advice from God's messengers, in the affairs of our souls. Ministers must exert themselves to the utmost for the conversion of sinners; and even among those called Israelites, there are many to be turned from iniquity. Those ministers, and those only, are likely to turn men from sin, who preach sound doctrine, and live holy lives according to the Scripture. Many departed from this way; thus they misled the people. Such as walk with God in peace and righteousness, and turn others from sin, honour God; he will honour them, while those who despise him shall be lightly esteemed.


Deuteronomy 1:17 Do not show partiality in judging; hear both small and great alike. Do not be afraid of any man, for judgment belongs to God. Bring me any case too hard for you, and I will hear it.
1 Samuel 2:30 "Therefore the LORD, the God of Israel, declares: 'I promised that your house and your father's house would minister before me forever.' But now the LORD declares: 'Far be it from me! Those who honor me I will honor, but those who despise me will be disdained.
Ezekiel 7:26 Calamity upon calamity will come, and rumor upon rumor. They will try to get a vision from the prophet; the teaching of the law by the priest will be lost, as will the counsel of the elders.
Micah 3:11 Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets tell fortunes for money. Yet they lean upon the LORD and say, "Is not the LORD among us? No disaster will come upon us."
Nahum 3:6 I will pelt you with filth, I will treat you with contempt and make you a spectacle.

Abased Accepting Base Caused Contemptible Despised Followed Honour Humiliated Inasmuch Instruction Keeping Kept Law Partial Partiality Persons Respect Showing Shown Thought Using Way Ways


Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.

made. 3 1Sa 2:30 Pr 10:7 Da 12:2,3 Mic 3:6,7

before. 1Ki 22:28 Jer 28:15,16 29:20-22,31,32 Eze 13:12-16,21 Mr 7:13,14 Lu 20:45-47

but. 8 Mt 5:21,22,27,28,33-37,43,44 19:17,18 23:16-24 Mr 7:8-13 Lu 10:29 11:42 Ro 7:7-10

have been partial in. or, lifted up the face against. Heb. accepted faces. De 1:17*marg. Ga 2:6

Malachi Chapter 2 Verse 9

Alphabetical: abased all also and are as be because before but caused despised followed have humiliated I in instruction just keeping law made matters my not of partiality people showing shown So the to ways you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Malachi 2:9 Therefore I have also made you contemptible (Malachi Mal Ml) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Malachi 2:9 Bible Software
Malachi 2:9 Biblia Paralela
Malachi 2:9 Chinese Bible
Malachi 2:9 French Bible
Malachi 2:9 German Bible
Malachi 2:9 Danish Bible
Malachi 2:9 Swedish Bible
Malachi 2:9 Norwegian Bible
Malachi 2:9 Multilingual Bible

Online Bible