Mark 1:2
<< Mark 1:2 >>
New International Version (©1984)
It is written in Isaiah the prophet: "I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way"--

New Living Translation (©2007)
just as the prophet Isaiah had written: "Look, I am sending my messenger ahead of you, and he will prepare your way.

English Standard Version (©2001)
As it is written in Isaiah the prophet, “Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way,

New American Standard Bible (©1995)
As it is written in Isaiah the prophet: "BEHOLD, I SEND MY MESSENGER AHEAD OF YOU, WHO WILL PREPARE YOUR WAY;

King James Bible (Cambridge Ed.)
As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.

International Standard Version (©2008)
As it is written in the prophet Isaiah, "See! I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
As it is written in Isaiah the Prophet, “Behold, I shall send my messenger before your presence to prepare your way.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The prophet Isaiah wrote, "I am sending my messenger ahead of you to prepare the way for you."

King James 2000 Bible (©2003)
As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before your face, who shall prepare your way before you.

American King James Version
As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before your face, which shall prepare your way before you.

American Standard Version
Even as it is written in Isaiah the prophet, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way.

Douay-Rheims Bible
As it is written in Isaias the prophet: Behold I send my angel before thy face, who shall prepare the way before thee.

Darby Bible Translation
as it is written in Isaiah the prophet, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way.

English Revised Version
Even as it is written in Isaiah the prophet, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way;

Webster's Bible Translation
As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee;

Weymouth New Testament
As it is written in Isaiah the Prophet, "See, I am sending My messenger before Thee, Who will prepare Thy way";

World English Bible
As it is written in the prophets, "Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.

Young's Literal Translation
As it hath been written in the prophets, 'Lo, I send My messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee,' --

Barnes' Notes on the Bible

As it is written in the prophets - Mark mentions "prophets" here without specifying which. The places are found in Malachi 3:1, and in Isaiah 41:3. See the notes at Matthew 3:3.


Clarke's Commentary on the Bible

As it is written in the prophets - Rather, As it is written by Isaiah the prophet. I think this reading should be adopted, instead of that in the common text. It is the reading of the Codex Bezae, Vatican, and several other MSS. of great repute. It is found also in the Syriac, Persic, Coptic, Armenian, Gothic, Vulgate, and Itala versions, and in several of the fathers. As this prophecy is found both in Isaiah and Malachi, probably the reading was changed to τοις προφηταις, the prophets, that it might comprehend both. In one of Asseman's Syriac copies, both Isaiah and Malachi are mentioned. See all the authorities in Griesbach, 2d edit.; and see the parallel place in Matthew, Matthew 3:3, where the Prophet Isaiah is mentioned, which seems fully to establish the authority of this reading.


Gill's Exposition of the Entire Bible

As it is written in the prophets,.... Malachi and Isaiah; for passages out of both follow; though the Vulgate Latin, Syriac, and Persic versions read, "as it is written in the prophet Isaias"; and so it is in some Greek copies: but the former seems to be the better reading, since two prophets are cited, and Isaiah is the last; to which agree the Arabic and Ethiopic versions, and the greater number of Greek copies. The following citations are made to show, that according to the writings of the Old Testament, John the Baptist was to be the harbinger of Christ, to come before him, and prepare his way; and also the propriety of the method the evangelist takes, in beginning his Gospel with the account of John's ministry and baptism: the first testimony stands in Malachi 3:1, and the words are the words of the Father to the son, concerning John, pointing out his character and his work:

behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. John the Baptist is here called a messenger, and the message he was sent and came with, was of the greatest moment and importance, and required the closest attention to it; wherefore this passage is introduced with a "behold!" signifying that something momentous, and what should be strictly regarded, was about to be delivered: and indeed, the work of this messenger was no other, than to declare that the long expected Messiah was born; that he would quickly make his public appearance in Israel; that the kingdom of heaven, or the kingdom of the Messiah, was at hand; and that it became the Jews to repent of their sins, and believe in Christ: he is called the messenger of God, "my messenger"; because he was sent, and sanctified by him; he was called unto, and qualified for his work by him; see John 1:6, his father Zechariah says, he should be called the prophet of the Highest, Luke 1:76. The reason of his being called the messenger of God, may be observed in the text itself, "behold, I:send": the words in Malachi are by us rendered, "behold, I will send", Malachi 3:1, because this was at the time of the prophet's writing a thing future, but in the times of the evangelist a thing done: and indeed, it is a more literal version of the Hebrew text, to render it "I send", or "am sending"; and it is so expressed, to denote the certainty of it, and because in a little time it would be done: the words "before thy face", are not in the original text of Malachi, nor in the Septuagint version, but are inserted by the evangelist; who might do it with authority, since Christ had done it before him, Matthew 11:10, and which, as Surenhusius (c) observes, is for the greater elucidation of the matter. The prophet does not say before whom he should be sent, though it is implied in the next clause, but here it is expressed: besides, this messenger had now appeared before the face of Christ, had prepared his way in the wilderness, and had baptized him in Jordan; all which is designed in the following words, "which shall prepare thy way before thee", by his doctrine and baptism: in the text in Malachi it is, "before me", Malachi 3:1; which has made it a difficulty with the interpreters, whether the words in the prophet, are the words of Christ concerning himself, or of his Father concerning him. But sending this messenger before Christ, may be called by the Father sending him before himself, and to prepare the way before him; because Christ is the brightness of his glory, and the express image of his person, and is the angel of his presence, or face; besides, Jehovah the Father was greatly concerned, and the glory of his perfections, in the work the Messiah was to do, whose way John came to prepare. That the prophecy in Malachi here cited, is a prophecy of the Messiah, is owned by several Jewish writers (d); who expressly say, that those words which follow, "the Lord whom ye seek", are to be understood of the king Messiah: and though they are divided among themselves, who should be meant by this messenger; see Gill on Matthew 11:10, yet some of them are of opinion, that Elias is intended, even Abarbinel himself: for though in his commentary he interprets the words of the prophet Malachi himself, yet elsewhere (e) he allows Elias may be intended: indeed he, and so most that go this way, mean Elijah the prophet, the Tishbite; who they suppose will come in person, before the Messiah appears: yet not he, but one in his Spirit and power is designed; and is no: other than John the Baptist, in whom the passage has had its full accomplishment.

(c) Biblos Katallages, p. 229. (d) Kimchi & Ben Melech in Malachi 3.1. Abarbinel, Mashmia Jeshua, fol. 76. 4. (e) Abarbinel, Mashmia Jeshua, fol. 76. 4.


Geneva Study Bible

{1} As it is written in the {a} prophets, Behold, {b} I send my messenger {c} before thy face, which shall prepare thy way before thee.

(1) John goes before Christ as it was foretold by the prophets.

(a) This is the figure of speech called metonymy, by which is meant the books of the prophets Malachi and Isaiah.

(b) The prophet uses the present tense when he speaks of a thing to come, as he is as sure of it as if he had already seen it.

(c) A metaphor taken from the practice of kings, who used to have ushers go before them.


People's New Testament

1:2,3 As it is written in the prophets. Isa 40:3 Mal 3:1. See notes on Mt 3:3 11:10.


Wesley's Notes

1:2 Mal 3:1


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2, 3. As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee-(Mal 3:1; Isa 40:3).


Matthew Henry's Concise Commentary

1:1-8. Isaiah and Malachi each spake concerning the beginning of the gospel of Jesus Christ, in the ministry of John. From these prophets we may observe, that Christ, in his gospel, comes among us, bringing with him a treasure of grace, and a sceptre of government. Such is the corruption of the world, that there is great opposition to his progress. When God sent his Son into the world, he took care, and when he sends him into the heart, he takes care, to prepare his way before him. John thinks himself unworthy of the meanest office about Christ. The most eminent saints have always been the most humble. They feel their need of Christ's atoning blood and sanctifying Spirit, more than others. The great promise Christ makes in his gospel to those who have repented, and have had their sins forgiven them, is, they shall be baptized with the Holy Ghost; shall be purified by his graces, and refreshed by his comforts. We use the ordinances, word, and sacraments without profit and comfort, for the most part, because we have not of that Divine light within us; and we have it not because we ask it not; for we have his word that cannot fail, that our heavenly Father will give this light, his Holy Spirit, to those that ask it.


Malachi 3:1 "See, I will send my messenger, who will prepare the way before me. Then suddenly the Lord you are seeking will come to his temple; the messenger of the covenant, whom you desire, will come," says the LORD Almighty.
Matthew 3:1 In those days John the Baptist came, preaching in the Desert of Judea
Matthew 11:10 This is the one about whom it is written: "'I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'
Luke 1:76 And you, my child, will be called a prophet of the Most High; for you will go on before the Lord to prepare the way for him,
Luke 3:2 during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the desert.
Luke 7:27 This is the one about whom it is written: "'I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'

Ahead Book Face Isaiah Messenger Prepare Prophet Prophets Ready Sending Servant Way Written


As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.

written. Ps 40:7 Mt 2:5 26:24,31 Lu 1:70 18:31

in. Several MSS. have, 'by Isaiah the prophet.' See the parallel texts.

Behold. Mal 3:1 Mt 11:10 Lu 1:15-17,76 7:27,28

Mark Chapter 1 Verse 2

Alphabetical: ahead As Behold I in is Isaiah It messenger my of prepare prophet send the way who will written you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Mark 1:2 As it is written in the prophets (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Mark 1:2 Bible Software
Mark 1:2 Biblia Paralela
Mark 1:2 Chinese Bible
Mark 1:2 French Bible
Mark 1:2 German Bible
Mark 1:2 Danish Bible
Mark 1:2 Swedish Bible
Mark 1:2 Norwegian Bible
Mark 1:2 Multilingual Bible

Online Bible