Matthew 14:2
<< Matthew 14:2 >>
New International Version (©1984)
and he said to his attendants, "This is John the Baptist; he has risen from the dead! That is why miraculous powers are at work in him."

New Living Translation (©2007)
he said to his advisers, "This must be John the Baptist raised from the dead! That is why he can do such miracles."

English Standard Version (©2001)
and he said to his servants, “This is John the Baptist. He has been raised from the dead; that is why these miraculous powers are at work in him.”

New American Standard Bible (©1995)
and said to his servants, "This is John the Baptist; he has risen from the dead, and that is why miraculous powers are at work in him."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.

International Standard Version (©2008)
said to his servants, "This is John the Baptist! He has been raised from the dead, and that's why these miracles are being done by him."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And he said to his servants, “This is Yohannan The Baptizer; but he has arisen from the grave, therefore miracles are done by him.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He said to his officials, "This is John the Baptizer! He has come back to life. That's why he has the power to perform these miracles."

King James 2000 Bible (©2003)
And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do show forth themselves in him.

American King James Version
And said to his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do show forth themselves in him.

American Standard Version
and said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore do these powers work in him.

Douay-Rheims Bible
And he said to his servants: This is John the Baptist: he is risen from the dead, and therefore mighty works shew forth themselves in him.

Darby Bible Translation
and said to his servants, This is John the baptist: he is risen from the dead, and because of this these works of power display their force in him.

English Revised Version
and said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore do these powers work in him.

Webster's Bible Translation
And said to his servants, This is John the Baptist; he hath risen from the dead; and therefore mighty works do show forth themselves in him.

Weymouth New Testament
and he said to his courtiers, "This is John the Baptist: he has come back to life--and that is why these miraculous Powers are working in him."

World English Bible
and said to his servants, "This is John the Baptizer. He is risen from the dead. That is why these powers work in him."

Young's Literal Translation
and said to his servants, 'This is John the Baptist, he did rise from the dead, and because of this the mighty energies are working in him.'

Barnes' Notes on the Bible

This is John the Baptist - Herod feared John. His conscience smote him for his crimes. He remembered that he had wickedly put him to death. He knew him to be a distinguished prophet; and he concluded that no other one was capable of working such miracles but he who had been so eminent a servant of God in his life, and who, he supposed, had again risen from the dead and entered the dominions of his murderer. The alarm in his court, it seems, was general. Herod's conscience told him that this was John. Others thought that it might be the expected Elijah or one of the old prophets, Mark 6:15.


Clarke's Commentary on the Bible

This is John the Baptist - Ον εγω απεκεφαλισα, Whom I beheaded. These words are added here by the Codex Bezae and several others, by the Saxon, and five copies of the Itala. - See the power of conscience! He is miserable because he is guilty; being continually under the dominion of self-accusation, reproach, and remorse. No need for the Baptist now: conscience performs the office of ten thousand accusers! But, to complete the misery, a guilty conscience offers no relief from God - points out no salvation from sin.

He is risen from the dead - From this we may observe:

1. That the resurrection of the dead was a common opinion among the Jews; and

2. That the materiality of the soul made no part of Herod's creed.

Bad and profligate as he was, it was not deemed by him a thing impossible with God to raise the dead; and the spirit of the murdered Baptist had a permanent resurrection in his guilty conscience.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And said unto his servants,.... Those of his household, his courtiers, with whom he more familiarly conversed; to these he expressed his fears, that it might be true what was suggested by the people, and he was ready to believe it himself;

this is John the Baptist: some copies add, "whom I have beheaded", as in Mark 6:16 the guilt of which action rose in his mind, lay heavy on him, and filled him with horror and a thousand fears:

he is risen from the dead; which if he was a Sadducee, as he is thought to be, by comparing Matthew 16:6 with Mark 8:15 was directly contrary to his former sentiments, and was extorted from him by his guilty conscience; who now fears, what before he did not believe; and what he fears, he affirms; concluding that John was raised from the dead, to give proof of his innocence, and to revenge his death on him:

and therefore mighty works do show themselves in him, or "are wrought by him"; for though he wrought no miracles in his lifetime, yet, according to a vulgar notion, that after death men are endued with a greater power, Herod thought this to be the case; or that he was possessed of greater power, on purpose to punish him for the murder of him; and that these miracles which were wrought by him, were convincing proofs of the truth of his resurrection, and of what he was able to do to him, and what he might righteously expect from him.


Geneva Study Bible

And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty {a} works do shew forth themselves in him.

(a) By works he means that force and power by which works are performed, and not the works which are often seen before.


People's New Testament

14:2 This is John the Baptist. Herod claimed to be a Sadducee, and hence held that there was no life whatever after death, but under the terrors of a guilty conscience his creed undergoes a change. Hence his first thought when he hears of the deeds of Jesus is that the murdered John has risen from the dead.

Therefore mighty works do shew forth themselves in him. During his life John wrought no miracles (Joh 10:41). Herod supposed that his resurrection had clothed him with new power. This opinion was shared by others (Mt 16:14 Mr 8:28).


Wesley's Notes

14:2 He is risen from the dead - Herod was a Sadducee: and the Sadducees denied the resurrection of the dead. But Sadduceeism staggers when conscience awakes.


King James Translators' Notes

do...: or, are wrought by him


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2. And said unto his servants-his counsellors or court-ministers.

This is John the Baptist: he is risen from the dead, &c.-The murdered prophet haunted his guilty breast like a specter and seemed to him alive again and clothed with unearthly powers in the person of Jesus.

Account of the Baptist's Imprisonment and Death (Mt 14:3-12). For the exposition of this portion, see on [1301]Mr 6:17-29.


Matthew Henry's Concise Commentary

14:1-12 The terror and reproach of conscience, which Herod, like other daring offenders, could not shake off, are proofs and warnings of a future judgment, and of future misery to them. But there may be the terror of convictions, where there is not the truth of conversion. When men pretend to favour the gospel, yet live in evil, we must not favour their self-delusion, but must deliver our consciences as John did. The world may call this rudeness and blind zeal. False professors, or timid Christians, may censure it as want of civility; but the most powerful enemies can go no further than the Lord sees good to permit. Herod feared that the putting of John to death might raise a rebellion among the people, which it did not; but he never feared it might stir up his own conscience against him, which it did. Men fear being hanged for what they do not fear being damned for. And times of carnal mirth and jollity are convenient times for carrying on bad designs against God's people. Herod would profusely reward a worthless dance, while imprisonment and death were the recompence of the man of God who sought the salvation of his soul. But there was real malice to John beneath his consent, or else Herod would have found ways to get clear of his promise. When the under shepherds are smitten, the sheep need not be scattered while they have the Great Shepherd to go to. And it is better to be drawn to Christ by want and loss, than not to come to him at all.


Matthew 3:1 In those days John the Baptist came, preaching in the Desert of Judea
Matthew 16:14 They replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, Jeremiah or one of the prophets."
Mark 6:14 King Herod heard about this, for Jesus' name had become well known. Some were saying, "John the Baptist has been raised from the dead, and that is why miraculous powers are at work in him."
Luke 9:7 Now Herod the tetrarch heard about all that was going on. And he was perplexed, because some were saying that John had been raised from the dead,

Attendants Baptist Baptizer Courtiers Dead Display Energies Force Forth John Life Mighty Miraculous Power Powers Raised Rise Risen Servants Shew Show Themselves Work Working Works


And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.

This. 11:11 16:14 Mr 8:28 Joh 10:41

do shew forth themselves in him. or, are wrought by him.

Matthew Chapter 14 Verse 2

Alphabetical: and are at attendants Baptist dead from has he him his in is John miraculous powers risen said servants That the This to why work

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Matthew 14:2 And said to his servants This (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 14:2 Bible Software
Matthew 14:2 Biblia Paralela
Matthew 14:2 Chinese Bible
Matthew 14:2 French Bible
Matthew 14:2 German Bible
Matthew 14:2 Danish Bible
Matthew 14:2 Swedish Bible
Matthew 14:2 Norwegian Bible
Matthew 14:2 Multilingual Bible

Online Bible