Matthew 17:25
<< Matthew 17:25 >>
New International Version (©1984)
"Yes, he does," he replied. When Peter came into the house, Jesus was the first to speak. "What do you think, Simon?" he asked. "From whom do the kings of the earth collect duty and taxes--from their own sons or from others?"

New Living Translation (©2007)
"Yes, he does," Peter replied. Then he went into the house. But before he had a chance to speak, Jesus asked him, "What do you think, Peter? Do kings tax their own people or the people they have conquered?"

English Standard Version (©2001)
He said, “Yes.” And when he came into the house, Jesus spoke to him first, saying, “What do you think, Simon? From whom do kings of the earth take toll or tax? From their sons or from others?”

New American Standard Bible (©1995)
He said, "Yes." And when he came into the house, Jesus spoke to him first, saying, "What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth collect customs or poll-tax, from their sons or from strangers?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?

International Standard Version (©2008)
He answered, "Yes." When Peter went home, Jesus spoke to him first, saying, "What do you think, Simon? From whom do kings on the earth collect tolls or tributes? From their own subjects, or from foreigners?"

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And he said to them, “Yes.” And when Kaypha entered the house, Yeshua anticipated him and he said to him, “How does it seem to you Shimeon? From whom do the Kings of the earth take taxes and head money? From their children or from strangers?”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Certainly," he answered. Peter went into the house. Before he could speak, Jesus asked him, "What do you think, Simon? From whom do the kings of the world collect fees or taxes? Is it from their family members or from other people?"

King James 2000 Bible (©2003)
He said, Yes. And when he came into the house, Jesus preceded him, saying, What think you, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?

American King James Version
He said, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What think you, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?

American Standard Version
He saith, Yea. And when he came into the house, Jesus spake first to him, saying, What thinkest thou, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive toll or tribute? from their sons, or from strangers?

Douay-Rheims Bible
He said: Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying: What is thy opinion, Simon? The kings of the earth, of whom do they receive tribute or custom? of their own children, or of strangers?

Darby Bible Translation
He says, Yes. And when he came into the house, Jesus anticipated him, saying, What dost thou think, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive custom or tribute? from their own sons or from strangers?

English Revised Version
He saith, Yea. And when he came into the house, Jesus spake first to him, saying, What thinkest thou, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive toll or tribute? from their sons, or from strangers?

Webster's Bible Translation
He saith, Yes. And when he had come into the house, Jesus anticipated him, saying, What thinkest thou, Simon? from whom do the kings of the earth take custom or tribute? from their own children, or from strangers?

Weymouth New Testament
"Yes," he replied, and then went into the house. But before he spoke a word Jesus said, "What think you, Simon? From whom do this world's kings receive customs or capitation tax? from their own children, or from others?"

World English Bible
He said, "Yes." When he came into the house, Jesus anticipated him, saying, "What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth receive toll or tribute? From their children, or from strangers?"

Young's Literal Translation
And when he came into the house, Jesus anticipated him, saying, 'What thinkest thou, Simon? the kings of the earth -- from whom do they receive custom or poll-tax? from their sons or from the strangers?'

Barnes' Notes on the Bible

Jesus prevented him - That is, Jesus commenced speaking before Peter, or spoke before Peter had told him what he had said. This implies that, though not present with Peter when he gave the answer, yet Jesus was acquainted with what he had said.

Prevent - To go before, or precede. It did not mean, as it now does with us, to hinder or obstruct. See the same use of the word in Psalm 59:10; Psalm 79:8; Psalm 88:13; 1 Thessalonians 4:15; Psalm 119:148.

Of whom do the kings of the earth ... - That is, earthly kings.

Their own children - Their sons; the members of their own family.

Or of strangers? - The word "strangers" does not mean foreigners, but those that were not their own sons or members of their family. Peter replied that tribute was collected of those out of their own family. Jesus answered, Then are the children, or sons of the kings, free; that is, taxes are not required of them. The meaning of this may be thus expressed: "Kings do not tax their own sons. This tribute-money is taken up for the temple service; that is, the service of my Father. I, therefore, being the Son of God, for whom this is taken up, cannot be lawfully required to pay this tribute." This argument is based on the supposition that this was a religious, and not a civil tax. If it had been the latter, the illustration would not have been pertinent.


Clarke's Commentary on the Bible

He saith, Yes - From this reply of Peter, it is evident that our Lord customarily paid all taxes, tributes, etc., which were common among the people wherever he came. The children of God are subject to all civil laws in the places where they live - and should pay the taxes levied on them by public authority; and though any of these should be found unjust, They rebel not, as their business is not to reform the politics of nations, but the morals of the world.


Gill's Exposition of the Entire Bible

He saith, yes,.... Without any hesitation, knowing it had been his master's practice; and therefore as he had done it, did not doubt but he would again:

and when he was come into the house; that is, Peter, as both the Syriac and Persic versions express; when he was come into his own house, or at least into that where Christ was, in order to talk with him about this affair, the collectors had been speaking of to him, who seems to have been alone when they met with him; however, Christ was not with him:

Jesus prevented him; saying what he intended to say, on that head; for he being the omniscient God, though not present, knew what question had been put to Peter, and what answer he had returned; and therefore, before Peter could lay the case before him, he puts this question to him;

saying, what thinkest thou, Simon? How does it appear to thee, to thy reason and understanding? in what light dost thou consider this matter? what is thy judgment of it?

of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers, or others? What is the usual practice of earthly kings, whether of Judea, or of other countries? do their own children, sons, and heirs, such as are of their own family, pay? or is it only their subjects that are not of their family?


Vincent's Word Studies

Yes (ναί)

Indicating that Jesus had paid the tax on former occasions.

Prevented (προέφθασεν)

Rev., rather awkwardly, but following Tynd., Spake first to him. Prevent, in its older sense, to anticipate, get before, was a correct translation. Compare Shakspeare:

"So shall my anticipation prevent your discovery."

Hamlet, ii., 1.

Out of this grew the secondary meaning, to hinder. By getting before another, one hinders him from accomplishing his purpose. This meaning has supplanted the other. Wyc. renders came before him. The meaning is that Jesus did not wait for Peter to tell him of the demand of the collectors. He anticipated him in speaking about it.

Custom or tribute (τέλη ἢ κῆνσον)

Rev. gives toll for custom. Toll is duty upon goods; tribute, tax upon individuals. Κῆνσος tribute, is merely a transcription of the Latin census, which means, first, a registration with a view to taxation, and then the tax itself.

Strangers (ἀλλοτρίων)

Not foreigners, but others than those of their own families; their subjects. In other words, Does a king tax his own children or his subjects?


Geneva Study Bible

He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own {m} children, or of strangers?

(m) By children we must not understand subjects who pay tribute, but natural children.


People's New Testament

17:25 He saith, Yes. Peter, as usual, answered before he reflected, and then came to Jesus with the matter.

Jesus prevented him. Peter came into the house to speak about it, but Christ knew his thoughts and spoke first.

Of whom do the kings of the earth take custom? Not of their own children, but from subjects. Hence, Christ, the King's Son, for whom the temple was built, was not subject to tax for the benefit of the temple. The Son of the King would not pay tribute to the King. For the origin of this temple tax, see Ex 30:12 2Ch 24:5.


Wesley's Notes

17:25 Jesus prevented him - Just when St. Peter was going to ask him for it. Of their own sons, or of strangers? - That is, such as are not of their own family.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

25. He saith, yes-that is, "To be sure He does"; as if eager to remove even the suspicion of the contrary. If Peter knew-as surely he did-that there was at this time no money in the bag, this reply must be regarded as a great act of faith in his Master.

And when he was come into the house-Peter's.

Jesus prevented him-anticipated him; according to the old sense of the word "prevent."

saying, What thinkest thou, Simon?-using his family name for familiarity.

of whom do the kings of the earth take custom-meaning custom on goods exported or imported.

or tribute-meaning the poll-tax, payable to the Romans by everyone whose name was in the census. This, therefore, it will be observed, was strictly a civil tax.

of their own children, or of strangers-This cannot mean "foreigners," from whom sovereigns certainly do not raise taxes, but those who are not of their own family, that is, their subjects.


Matthew Henry's Concise Commentary

17:24-27 Peter felt sure that his Master was ready to do what was right. Christ spoke first to give him proof that no thought can be withholden from him. We must never decline our duty for fear of giving offence; but we must sometimes deny ourselves in our worldly interests, rather than give offence. However the money was lodged in the fish, He who knows all things alone could know it, and only almighty power could bring it to Peter's hook. The power and the poverty of Christ should be mentioned together. If called by providence to be poor, like our Lord, let us trust in his power, and our God shall supply all our need, according to his riches in glory by Christ Jesus. In the way of obedience, in the course, perhaps, of our usual calling, as he helped Peter, so he will help us. And if any sudden call should occur, which we are not prepared to meet, let us not apply to others, till we first seek Christ.


Matthew 17:26 "From others," Peter answered. "Then the sons are exempt," Jesus said to him.
Matthew 22:17 Tell us then, what is your opinion? Is it right to pay taxes to Caesar or not?"
Matthew 22:19 Show me the coin used for paying the tax." They brought him a denarius,
Luke 20:22 Is it right for us to pay taxes to Caesar or not?"
Romans 13:7 Give everyone what you owe him: If you owe taxes, pay taxes; if revenue, then revenue; if respect, then respect; if honor, then honor.

Anticipated Children Collect Custom Customs Earth House Jesus Kings Opinion Others Peter Poll-Tax Prevented Receive Simon Speak Strangers Tax Think Thinkest Toll Tribute Word World's


He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?

Yes. 3:15 22:21 Ro 13:6,7

of their. 1Sa 17:25

Matthew Chapter 17 Verse 25

Alphabetical: and asked came collect customs do does duty earth first From he him house into Jesus kings of or others own Peter poll-tax replied said saying Simon sons speak spoke strangers taxes the their think to was What When whom Yes you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Matthew 17:25 He said Yes (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 17:25 Bible Software
Matthew 17:25 Biblia Paralela
Matthew 17:25 Chinese Bible
Matthew 17:25 French Bible
Matthew 17:25 German Bible
Matthew 17:25 Danish Bible
Matthew 17:25 Swedish Bible
Matthew 17:25 Norwegian Bible
Matthew 17:25 Multilingual Bible

Online Bible