Matthew 18:18
<< Matthew 18:18 >>
New International Version (©1984)
"I tell you the truth, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.

New Living Translation (©2007)
"I tell you the truth, whatever you forbid on earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit on earth will be permitted in heaven.

English Standard Version (©2001)
Truly, I say to you, whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.

New American Standard Bible (©1995)
"Truly I say to you, whatever you bind on earth shall have been bound in heaven; and whatever you loose on earth shall have been loosed in heaven.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.

International Standard Version (©2008)
"I tell you with certainty, whatever you prohibit on earth will have been prohibited in heaven, and whatever you permit on earth will have been permitted in heaven.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And truly I say to you, everything whatsoever you will bind in the earth will have been bound in Heaven, and anything that you will release in the earth will have been released in Heaven.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I can guarantee this truth: Whatever you imprison, God will imprison. And whatever you set free, God will set free.

King James 2000 Bible (©2003)
Verily I say unto you, whatsoever you shall bind on earth shall be what has been bound in heaven: and whatsoever you shall loose on earth shall be what has been loosed in heaven.

American King James Version
Truly I say to you, Whatever you shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatever you shall loose on earth shall be loosed in heaven.

American Standard Version
Verily I say unto you, what things soever ye shall bind on earth shall be bound in heaven; and what things soever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.

Douay-Rheims Bible
Amen I say to you, whatsoever you shall bind upon earth, shall be bound also in heaven; and whatsoever you shall loose upon earth, shall be loosed also in heaven.

Darby Bible Translation
Verily I say to you, Whatsoever ye shall bind on the earth shall be bound in heaven, and whatsoever ye shall loose on the earth shall be loosed in heaven.

English Revised Version
Verily I say unto you, What things soever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and what things soever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.

Webster's Bible Translation
Verily I say to you, Whatever ye shall bind on earth, shall be bound in heaven: and whatever ye shall loose on earth, shall be loosed in heaven.

Weymouth New Testament
I solemnly tell you that whatever you as a Church bind on earth will in Heaven be held as bound, and whatever you loose on earth will in Heaven be held to be loosed.

World English Bible
Most certainly I tell you, whatever things you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever things you release on earth will have been released in heaven.

Young's Literal Translation
'Verily I say to you, Whatever things ye may bind upon the earth shall be having been bound in the heavens, and whatever things ye may loose on the earth shall be having been loosed in the heavens.

Barnes' Notes on the Bible

Whatsoever ye shall bind ... - See the notes at Matthew 16:19. These words were spoken to the apostles. Jesus had before addressed the same words to Peter, Matthew 16:19. He employs them here to signify that they all had the same power; that in ordering the affairs of the church he did not intend to give Peter any supremacy or any exclusive right to regulate it. The meaning of this verse is, whatever you shall do in the discipline of the church shall be approved by God or bound in heaven. This promise, therefore, cannot be understood as extending to all Christians or ministers, for all others but the apostles may err.


Clarke's Commentary on the Bible

Whatsoever ye shall bind, etc. - Whatever determinations ye make, in conformity to these directions for your conduct to an offending brother, will be accounted just, and ratified by the Lord. See on Matthew 16:19 (note); and, to what is there said, the following observations may be profitably added.

Οσα εαν δησητε - και οσα εαν λυσητε. Binding and loosing, in this place, and in Matthew 16:19, is generally restrained, by Christian interpreters, to matters of discipline and authority. But it is as plain as the sun, by what occurs in numberless places dispersed throughout the Mishna, and from thence commonly used by the later rabbins when they treat of ritual subjects, that binding signified, and was commonly understood by the Jews at that time to be, a declaration that any thing was unlawful to be done; and loosing signified, on the contrary, a declaration that any thing may be lawfully done. Our Savior spoke to his disciples in a language which they understood, so that they were not in the least at a loss to comprehend his meaning; and its being obsolete to us is no manner of reason why we should conclude that it was obscure to them. The words, bind and loose, are used in both places in a declaratory sense, of things, not of persons. It is ὁ and ὃσα, in the neuter gender, both in chap. 16, and here in this: i.e. Whatsoever thing or things ye shall bind or loose. Consequently, the same commission which was given at first to St. Peter alone, (Matthew 16:19), was afterwards enlarged to all the apostles. St. Peter had made a confession that Jesus was the Christ, the Son of God. His confession of the Divinity of our Lord was the first that ever was made by man; to him, therefore, were given the keys of the kingdom of heaven: i.e. God made choice of him among all the apostles, that the Gentiles should first, by his mouth, hear the word of the Gospel, and believe. He first opened the kingdom of heaven to the Gentiles, when he preached to Cornelius. It was open to the Jews all along before; but if we should suppose that it was not, yet to them also did St. Peter open the kingdom of heaven, in his sermon at the great pentecost. Thus, then, St. Peter exercised his two keys: that for the Jews at the great pentecost; and that for the Gentiles, when he admitted Cornelius into the Church. And this was the reward of his first confession, in which he owned Jesus to be the promised Messiah. And what St. Peter loosed, i.e. declared as necessary to be believed and practised by the disciples here, was ratified above. And what he declared unlawful to be believed and practised, (i.e. what he bound), was actually forbidden by God himself.

I own myself obliged to Dr. Lightfoot for this interpretation of the true notion of binding and loosing. It is a noble one, and perfectly agrees with the ways of speaking then in use among the Jews. It is observable that these phrases, of binding and loosing, occur no where in the New Testament but in St. Matthew, who is supposed to have written his Gospel first in Hebrew, from whence it was translated into Greek, and then the force and use of the expression will better appear. Dr. Wotton's Miscell. Discourses, vol. i. p. 309, etc., etc.

"The phrases to bind and to loose were Jewish, and most frequent in their writers. It belonged only to the teachers among the Jews to bind and to loose. When the Jews set any apart to be a preacher, they used these words, 'Take thou liberty to teach what is Bound and what is Loose.'" Strype's preface to the Posthumous Remains of Dr. Lightfoot, p. 38.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Verily I say unto you,.... To them all, what he had said before to Peter; See Gill on Matthew 16:19, what is said here, refers to things and not persons, as there also.


Geneva Study Bible

Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.


People's New Testament

18:18 Whatsoever ye shall bind. What was said to Peter (Mt 16:19) is addressed to all the apostles. It is spoken to all a second time (Joh 20:23). All had the keys as well as Peter. The apostles were, under the direction of the Holy Spirit, to establish the rules of the church discipline, as well as to announce the conditions of salvation by the gospel. These rules and conditions, found in Acts and the Epistles, bind and loose men. As they were to speak and write as moved by the Holy Spirit, what they announced would be ratified in heaven.


Wesley's Notes

18:18 Whatsoever ye shall bind on earth - By excommunication, pronounced in the spirit and power of Christ. Whatsoever ye shall loose - By absolution from that sentence. In the primitive Church, absolution meant no more than a discharge from Church censure. Again I say - And not only your intercession for the penitent, but all your united prayers, shall be heard. How great then is the power of joint prayer! If two of you - Suppose a man and his wife. Matt 16:19.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven; and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven-Here, what had been granted but a short time before to Peter only (see on [1324]Mt 16:19) is plainly extended to all the Twelve; so that whatever it means, it means nothing peculiar to Peter, far less to his pretended successors at Rome. It has to do with admission to and rejection from the membership of the Church. But see on [1325]Joh 20:23.


Matthew Henry's Concise Commentary

18:15-20 If a professed Christian is wronged by another, he ought not to complain of it to others, as is often done merely upon report, but to go to the offender privately, state the matter kindly, and show him his conduct. This would generally have all the desired effect with a true Christian, and the parties would be reconciled. The principles of these rules may be practised every where, and under all circumstances, though they are too much neglected by all. But how few try the method which Christ has expressly enjoined to all his disciples! In all our proceedings we should seek direction in prayer; we cannot too highly prize the promises of God. Wherever and whenever we meet in the name of Christ, we should consider him as present in the midst of us.


Matthew 16:19 I will give you the keys of the kingdom of heaven; whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven."
John 20:23 If you forgive anyone his sins, they are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."

Bind Bound Church Earth Fixed Free Heaven Heavens Held Loose Release Released Soever Solemnly Truth Verily Whatever Whatsoever


Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.

16:19 Joh 20:23 Ac 15:23-31 1Co 5:4,5 2Co 2:10 Re 3:7,8

Matthew Chapter 18 Verse 18

Alphabetical: and be been bind bound earth have heaven I in loose loosed on say shall tell the to Truly truth whatever will you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Matthew 18:18 Most certainly I tell you whatever things (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 18:18 Bible Software
Matthew 18:18 Biblia Paralela
Matthew 18:18 Chinese Bible
Matthew 18:18 French Bible
Matthew 18:18 German Bible
Matthew 18:18 Danish Bible
Matthew 18:18 Swedish Bible
Matthew 18:18 Norwegian Bible
Matthew 18:18 Multilingual Bible

Online Bible