Matthew 22:15
<< Matthew 22:15 >>
New International Version (©1984)
Then the Pharisees went out and laid plans to trap him in his words.

New Living Translation (©2007)
Then the Pharisees met together to plot how to trap Jesus into saying something for which he could be arrested.

English Standard Version (©2001)
Then the Pharisees went and plotted how to entangle him in his words.

New American Standard Bible (©1995)
Then the Pharisees went and plotted together how they might trap Him in what He said.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.

International Standard Version (©2008)
Then the Pharisees went and planned how to trap Jesus in conversation.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And the Pharisees went, and they took counsel how they might catch him in discourse.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then the Pharisees went away and planned to trap Jesus into saying the wrong thing.

King James 2000 Bible (©2003)
Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.

American King James Version
Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.

American Standard Version
Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in his talk.

Douay-Rheims Bible
Then the Pharisees going, consulted among themselves how to insnare him in his speech.

Darby Bible Translation
Then went the Pharisees and held a council how they might ensnare him in speaking.

English Revised Version
Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in his talk.

Webster's Bible Translation
Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.

Weymouth New Testament
Then the Pharisees went and consulted together how they might entrap Him in His conversation.

World English Bible
Then the Pharisees went and took counsel how they might entrap him in his talk.

Young's Literal Translation
Then the Pharisees having gone, took counsel how they might ensnare him in words,

Barnes' Notes on the Bible

The Pharisees and Herodians endeavor to entangle Jesus - This narrative is also found in Mark 12:12-17; Luke 20:20-26.

Matthew 22:15

Then went the Pharisees - See the notes at Matthew 3:7.

How they might entangle him - To entangle means to "ensnare," as birds are taken by a net. This is done secretly, by leading them within the compass of the net and then suddenly springing it over them. So to entangle is artfully to lay a plan for enticing; to beguile by proposing a question, and by leading, if possible, to an incautious answer. This was what the Pharisees and Herodians endeavored to do in regard to Jesus.

In his talk - The word "his" is supplied by the translators, perhaps improperly. It means "in conversations," or by "talking" with him; not alluding to anything that he had before said.


Clarke's Commentary on the Bible

In his talk - Εν λογῳ, by discourse: intending to ask him subtle and ensnaring questions; his answers to which might involve him either with the Roman government, or with the great Sanhedrin.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then went the Pharisees,.... After they had heard the parables of the two sons being bid to go into the vineyard, of the vineyard let out to husbandmen, and of the marriage feast; for it is clear from hence, that these stayed and heard the last of these parables, in all which they saw themselves designed; and though they were irritated and provoked to the last degree, they were obliged to hide their resentments, nor durst they use any violence for fear of the people; wherefore they retired to some convenient place, to the council chamber, or to the palace of the high priest, or where the chief priests were gone, who seem to have departed some time before them:

and took counsel; among themselves, and of others, their superiors; not how they should behave more agreeably for the future, and escape due punishment and wrath to the uttermost, which the King of kings would justly inflict on them, very plainly signified in the above parables; but

how they might entangle him in his talk, or "take hold of his words", as in Luke; or "catch him in his words", as in Mark: they consulted to draw him into a conversation, on a dangerous and ensnaring subject; when they hoped a word might drop unwarily from him, which they might catch at, lay hold on, and improve to his disadvantage; either with the common people, or the government, and especially the latter; as is to be learned from Luke, who expressly says their end was,

that so they might deliver him unto the power and authority of the governor; the Roman governor, Pontius Pilate, should he say any thing against Caesar, which they endeavoured to ensnare him into; by which means, they doubted not of setting the populace against him, and of screening themselves from their resentments; and of gaining their main point, the delivery of him up into the hands of the civil government, who, for treason and sedition, would put him to death.


Vincent's Word Studies

Entangle (παγιδεύσωσιν)

From παγίς, a trap or snare. Better, therefore, Rev., ensnare.


Geneva Study Bible

{f} Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.

(f) Snare him in his words or talk. The Greek word is derived from snares which hunters lay.


People's New Testament

22:15 Then went the Pharisees. They were the chief element in the Sanhedrin delegation which assailed him. See Mt 21:45,46. Compare Mr 12:13-17 Lu 20:19-26.


Wesley's Notes

22:15 Mark 12:13; Luke 20:20.


Scofield Reference Notes

Margin Then went

In the different classes, vs. Mt 23:15-40. Jesus meets representatives of all Israel, Pharisees, Sadducees.

Herodians. See Scofield Note: "Mt 3:7".

For them, silenced but unrepentant, no message is left but "woe." Mt 23:1-39.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

Mt 22:15-40. Entangling Questions about Tribute, the Resurrection, and the Great Commandment, with the Replies. ( = Mr 12:13-34; Lu 20:20-40).

For the exposition, see on [1343]Mr 12:13-34.


Matthew Henry's Concise Commentary

22:15-22 The Pharisees sent their disciples with the Herodians, a party among the Jews, who were for full subjection to the Roman emperor. Though opposed to each other, they joined against Christ. What they said of Christ was right; whether they knew it or not, blessed be God we know it. Jesus Christ was a faithful Teacher, and a bold reprover. Christ saw their wickedness. Whatever mask the hypocrite puts on, our Lord Jesus sees through it. Christ did not interpose as a judge in matters of this nature, for his kingdom is not of this world, but he enjoins peaceable subjection to the powers that be. His adversaries were reproved, and his disciples were taught that the Christian religion is no enemy to civil government. Christ is, and will be, the wonder, not only of his friends, but of his enemies. They admire his wisdom, but will not be guided by it; his power, but will not submit to it.


Matthew 12:14 But the Pharisees went out and plotted how they might kill Jesus.
Mark 12:13 Later they sent some of the Pharisees and Herodians to Jesus to catch him in his words.
Luke 20:20 Keeping a close watch on him, they sent spies, who pretended to be honest. They hoped to catch Jesus in something he said so that they might hand him over to the power and authority of the governor.
1 Corinthians 7:35 I am saying this for your own good, not to restrict you, but that you may live in a right way in undivided devotion to the Lord.

Consulted Conversation Council Counsel Ensnare Entangle Entrap Held Laid Meeting Pharisees Plans Plotted Speaking Talk Together Trap Use Words


Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.

went. Ps 2:2 Mr 12:13-17 Lu 20:20-26

how. Ps 41:6 56:5-7 57:6 59:3 Isa 29:21 Jer 18:18 20:10 Lu 11:53,54 Heb 12:3

Matthew Chapter 22 Verse 15

Alphabetical: and He him his how in laid might out Pharisees plans plotted said the Then they to together trap went what words

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Matthew 22:15 Then the Pharisees went and took counsel (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 22:15 Bible Software
Matthew 22:15 Biblia Paralela
Matthew 22:15 Chinese Bible
Matthew 22:15 French Bible
Matthew 22:15 German Bible
Matthew 22:15 Danish Bible
Matthew 22:15 Swedish Bible
Matthew 22:15 Norwegian Bible
Matthew 22:15 Multilingual Bible

Online Bible