Matthew 23:25
<< Matthew 23:25 >>
New International Version (©1984)
"Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence.

New Living Translation (©2007)
"What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you are so careful to clean the outside of the cup and the dish, but inside you are filthy--full of greed and self-indulgence!

English Standard Version (©2001)
“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and the plate, but inside they are full of greed and self-indulgence.

New American Standard Bible (©1995)
"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the dish, but inside they are full of robbery and self-indulgence.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.

International Standard Version (©2008)
"How terrible it will be for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and the plate, but on the inside they are full of greed and self-indulgence.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Woe to you Scribes and Pharisees, pretenders, who wash the outside of the cup and of the dish, but within are full of plunder and evil!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"How horrible it will be for you, scribes and Pharisees! You hypocrites! You clean the outside of cups and dishes. But inside they are full of greed and uncontrolled desires.

King James 2000 Bible (©2003)
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.

American King James Version
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.

American Standard Version
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye cleanse the outside of the cup and of the platter, but within they are full from extortion and excess.

Douay-Rheims Bible
Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites; because you make clean the outside of the cup and of the dish, but within you are full of rapine and uncleanness.

Darby Bible Translation
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye make clean the outside of the cup and of the dish, but within they are full of rapine and intemperance.

English Revised Version
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye cleanse the outside of the cup and of the platter, but within they are full from extortion and excess.

Webster's Bible Translation
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.

Weymouth New Testament
"Alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites, for you wash clean the outside of the cup or dish, while within they are full of greed and self-indulgence.

World English Bible
"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and unrighteousness.

Young's Literal Translation
'Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye make clean the outside of the cup and the plate, and within they are full of rapine and incontinence.

Barnes' Notes on the Bible

The cup and the platter - The drinking-cup and the dish containing food. The Pharisees were diligent in observing all the washings and obligations required by their traditions. See the notes at Mark 7:4.

Full of extortion and excess - The outside appeared well; the inside was filled with the fruit of extortion, oppression, and wickedness. The meaning is, that though they took much pains to appear well, yet they obtained a living by extortion and crime. Their cups, neat as they appeared outward, were filled, not with the fruits of honest industry, but with that which had been extorted from the poor by wicked arts. Instead of "excess," many manuscripts and editions of the Greek Testament read "wickedness."


Clarke's Commentary on the Bible

Ye make clean the outside - The Pharisees were exceedingly exact in observing all the washings and purifications prescribed by the law; but paid no attention to that inward purity which was typified by them. A man may appear clean without, who is unclean within; but outward purity will not avail in the sight of God, where inward holiness is wanting.

Extortion and excess - 'Αρπαγης και ακρασιας, rapine and intemperance; but instead of ακρασιας, intemperance, many of the very best MSS., CEFGHKS, and more than a hundred others, the Syriac, Arabic, Ethiopic, Slavonic, with Chrysostom, Euthym., and Theophylact, have αδικιας injustice, which Griesbach has admitted into the text instead of ακρασιας. The latter Syriac has both. Several MSS. and versions have ακαθαρσιας, uncleanness; others have πλεονεξιας, covetousness; some have πονηριας, wickedness; and two of the ancients have iniquitate, iniquity. Suppose we put them all together, the character of the Pharisee will not be overcharged. They were full of rapine and intemperance, injustice and uncleanness, covetousness, wickedness, and iniquity.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Woe unto you Scribes and Pharisees, hypocrites,.... Our Lord cannot be thought to bear too hard upon these men, nor does he continue this character of them, and denunciations of woe against them, without a reason:

for ye make clean the outside of the cup and platter, but within they are full of extortion and excess. The allusion is to their traditions about washing their cups and pots, and brazen vessels; see Mark 7:4 which they strictly observed. In their oral law is a whole tract, called "Mikvaot", which gives rules about the places where they washed, the things to be washed, and the manner of washing them; about which they were very nice, pretending to much outward cleanness, but had no regard to inward purity. Christ's sense is, that they took much pains, and were very careful, that the cup they drank out of, and the platter, or dish they ate out of, should be very clean; when at the same time, the food and drink that were within them, were got by oppression and rapine; by devouring widows' houses, by making undue claims upon, and extorting unjust sums from the fatherless, the poor, and the needy; and were abused by them, to luxury and intemperance. In like manner the Jews themselves say of hypocrites (w),

"They make show of a pure and clean soul, but under it lies hid a leprosy: they are like to "vessels full of uncleanness"; they are outwardly washed with the water of fraud and craftiness; but whatsoever is within, in the midst or them, is unclean.

The Vulgate Latin version of the text, instead of "excess", reads "uncleanness", and so does Munster's Hebrew Gospel: many copies read "unrighteousness". Excess is thought to be a sin the Pharisees were not guilty of, though they were of extortion, injustice, and uncleanness,

(w) R. Sol Gabirol in Cether Malcuth apud L. Capell in loc.


Vincent's Word Studies

Platter (παροψίδος)

παρά, beside, ὄψον, meat. A side-dish, with the accompanying sense of something dainty; later, as here, the dish itself as distinguished from its contents.

Excess (ἀκρασίας)

ἀ, not, κράτος, power. Hence conduct which shows a want of power over one's self' incontinence or intemperance.


Geneva Study Bible

{8} Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.

(8) Hypocrites pay too much attention to outward things, and the inward things they utterly condemn.


People's New Testament

23:25,26 Ye make clean the outside, etc. The figure is plain. Its application rebukes scrupulous care of outside forms, while neglecting to have the heart pure.


Wesley's Notes

23:25 Full of rapine and intemperance - The censure is double (taking intemperance in the vulgar sense.) These miserable men procured unjustly what they used intemperately. No wonder tables so furnished prove a snare, as many find by sad experience. Thus luxury punishes fraud while it feeds disease with the fruits of injustice. But intemperance in the full sense takes in not only all kinds of outward intemperance, particularly in eating and drinking, but all intemperate or immoderate desires, whether of honour, gain, or sensual pleasure.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

25. within they are full of extortion-In Luke (Lu 11:39) the same word is rendered "ravening," that is, "rapacity."


Matthew Henry's Concise Commentary

23:13-33 The scribes and Pharisees were enemies to the gospel of Christ, and therefore to the salvation of the souls of men. It is bad to keep away from Christ ourselves, but worse also to keep others from him. Yet it is no new thing for the show and form of godliness to be made a cloak to the greatest enormities. But dissembled piety will be reckoned double iniquity. They were very busy to turn souls to be of their party. Not for the glory of God and the good of souls, but that they might have the credit and advantage of making converts. Gain being their godliness, by a thousand devices they made religion give way to their worldly interests. They were very strict and precise in smaller matters of the law, but careless and loose in weightier matters. It is not the scrupling a little sin that Christ here reproves; if it be a sin, though but a gnat, it must be strained out; but the doing that, and then swallowing a camel, or, committing a greater sin. While they would seem to be godly, they were neither sober nor righteous. We are really, what we are inwardly. Outward motives may keep the outside clean, while the inside is filthy; but if the heart and spirit be made new, there will be newness of life; here we must begin with ourselves. The righteousness of the scribes and Pharisees was like the ornaments of a grave, or dressing up a dead body, only for show. The deceitfulness of sinners' hearts appears in that they go down the streams of the sins of their own day, while they fancy that they should have opposed the sins of former days. We sometimes think, if we had lived when Christ was upon earth, that we should not have despised and rejected him, as men then did; yet Christ in his Spirit, in his word, in his ministers, is still no better treated. And it is just with God to give those up to their hearts' lusts, who obstinately persist in gratifying them. Christ gives men their true characters.


Matthew 14:8 Prompted by her mother, she said, "Give me here on a platter the head of John the Baptist."
Mark 7:4 When they come from the marketplace they do not eat unless they wash. And they observe many other traditions, such as the washing of cups, pitchers and kettles.)
Luke 11:39 Then the Lord said to him, "Now then, you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness.
Philippians 2:6 Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be grasped,

Alas Behaviour Clean Cleanse Cup Curse Desire Dish Excess Extortion False. Full Greed Hypocrites Incontinence Inside Outside Pharisees Plate Platter Rapacity Rapine Robbery Scribes Self-Indulgence Teachers Uncontrolled Unrighteousness Violent Wash Within Wo Woe


Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.

for. 15:19,20 Mr 7:4 *etc: Lu 11:39,40

full. Isa 28:7,8

Matthew Chapter 23 Verse 25

Alphabetical: and are but clean cup dish For full greed hypocrites inside law of outside Pharisees robbery scribes self-indulgence teachers the they to Woe you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Matthew 23:25 Woe to you scribes and Pharisees hypocrites! (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 23:25 Bible Software
Matthew 23:25 Biblia Paralela
Matthew 23:25 Chinese Bible
Matthew 23:25 French Bible
Matthew 23:25 German Bible
Matthew 23:25 Danish Bible
Matthew 23:25 Swedish Bible
Matthew 23:25 Norwegian Bible
Matthew 23:25 Multilingual Bible

Online Bible