New International Version (©1984) Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.New Living Translation (©2007) Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear. English Standard Version (©2001) Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. New American Standard Bible (©1995) "Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away. King James Bible (Cambridge Ed.) Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. International Standard Version (©2008) Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear." Aramaic Bible in Plain English (©2010) Heaven and Earth will pass away, and my words will not pass away. GOD'S WORD® Translation (©1995) The earth and the heavens will disappear, but my words will never disappear. King James 2000 Bible (©2003) Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. American King James Version Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. American Standard Version Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. Douay-Rheims Bible Heaven and earth shall pass, but my words shall not pass. Darby Bible Translation The heaven and the earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away. English Revised Version Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. Webster's Bible Translation Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. Weymouth New Testament Earth and sky will pass away, but it is certain that my words will not pass away. World English Bible Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. Young's Literal Translation The heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away. |
| Barnes' Notes on the Bible Heaven and earth shall pass away ... - You may sooner expect to see the heaven and earth pass away and return to nothing, than my words to fail. Gill's Exposition of the Entire BibleHeaven and earth shall pass away,.... This is either an assertion, which will be true at the end of time; not as to the substance of the heavens and earth, which will always remain, but as to the qualities of them, which will be altered: they will be renewed and refined, but not destroyed; the bad qualities, or evil circumstances, which attend them through the sin of man, will be removed and pass away, but they themselves will continue in being: or is a comparative expression, and the sense is, that the heavens and the earth, and the ordinances thereof, than which nothing can be more firm and strong, being fixed and supported by God himself, shall sooner pass away, than anything asserted and predicted by Christ shall: but my words shall not pass away; be vain and empty, and unaccomplished; which is true of anything, and everything spoken by Christ; and especially here regards all that he had said concerning the calamities that should befall the Jews, before, at, or upon the destruction of their nation, city, and temple; and the design of the expression, is to show the certainty, unalterableness, and sure accomplishment of these things; see Jeremiah 31:36. Geneva Study Bible{8} Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. (8) The Lord now begins the judgment, which he will finish in the latter days. People's New Testament 24:34,35 Till all these things shall be fulfilled. Some hold that all these things, in Mt 24:32,33, refer only to what was said of the fall of Jerusalem, ending with Mt 24:28. Others have contended that the phrase includes the second coming, but refers directly to the end of Jerusalem, which was a type of the end of the world. I believe, rather, that all these things embraces all thus far predicted, and that this generation means the Jewish race, instead of only those then living. The Greek word, genea, so rendered is used in the sense of race in the Greek classics, and as examples of such use in the New Testament, Alford points to Mt 12:45 Lu 16:8. Christ has described the awful end of the Jewish state; after such a destruction and scattering of the remnant to the ends of the earth, all the examples of history would declare that the Jewish race would become extinct. Christ, however, declares that, contrary to all probability, it shall not pass away until he comes. They still exist, 1850 years after the prediction, distinct, but without a country. Matthew Henry's Concise Commentary24:29-41 Christ foretells his second coming. It is usual for prophets to speak of things as near and just at hand, to express the greatness and certainty of them. Concerning Christ's second coming, it is foretold that there shall be a great change, in order to the making all things new. Then they shall see the Son of man coming in the clouds. At his first coming, he was set for a sign that should be spoken against, but at his second coming, a sign that should be admired. Sooner or later, all sinners will be mourners; but repenting sinners look to Christ, and mourn after a godly sort; and those who sow in those tears shall shortly reap in joy. Impenitent sinners shall see Him whom they have pierced, and, though they laugh now, shall mourn and weep in endless horror and despair. The elect of God are scattered abroad; there are some in all places, and all nations; but when that great gathering day comes, there shall not one of them be missing. Distance of place shall keep none out of heaven. Our Lord declares that the Jews should never cease to be a distinct people, until all things he had been predicting were fulfilled. His prophecy reaches to the day of final judgment; therefore he here, ver. 34, foretells that Judah shall never cease to exist as a distinct people, so long as this world shall endure. Men of the world scheme and plan for generation upon generation here, but they plan not with reference to the overwhelming, approaching, and most certain event of Christ's second coming, which shall do away every human scheme, and set aside for ever all that God forbids. That will be as surprising a day, as the deluge to the old world. Apply this, first, to temporal judgments, particularly that which was then hastening upon the nation and people of the Jews. Secondly, to the eternal judgment. Christ here shows the state of the old world when the deluge came. They were secure and careless; they knew not, until the flood came; and they believed not. Did we know aright that all earthly things must shortly pass away, we should not set our eyes and hearts so much upon them as we do. The evil day is not the further off for men's putting it far from them. What words can more strongly describe the suddenness of our Saviour's coming! Men will be at their respective businesses, and suddenly the Lord of glory will appear. Women will be in their house employments, but in that moment every other work will be laid aside, and every heart will turn inward and say, It is the Lord! Am I prepared to meet him? Can I stand before him? And what, in fact, is the day of judgment to the whole world, but the day of death to every one? |