Matthew 25:30
<< Matthew 25:30 >>
New International Version (©1984)
And throw that worthless servant outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'

New Living Translation (©2007)
Now throw this useless servant into outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'

English Standard Version (©2001)
And cast the worthless servant into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.’

New American Standard Bible (©1995)
"Throw out the worthless slave into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

International Standard Version (©2008)
Throw this useless servant into the outer darkness! In that place there will be weeping and gnashing of teeth.'"

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And they cast the worthless servant into outer darkness. There will be weeping and gnashing teeth.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Throw this useless servant outside into the darkness. People will cry and be in extreme pain there.'

King James 2000 Bible (©2003)
And cast the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

American King James Version
And cast you the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

American Standard Version
And cast ye out the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

Douay-Rheims Bible
And the unprofitable servant cast ye out into the exterior darkness. There shall be weeping and gnashing of teeth.

Darby Bible Translation
And cast out the useless bondman into the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

English Revised Version
And cast ye out the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be the weeping and gnashing of teeth.

Webster's Bible Translation
And cast ye the unprofitable servant into utter darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Weymouth New Testament
But as for this worthless servant, put him out into the darkness outside: *there* will be the weeping and the gnashing of teeth.'

World English Bible
Throw out the unprofitable servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'

Young's Literal Translation
and the unprofitable servant cast ye forth to the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.

Barnes' Notes on the Bible

And cast ... - See the notes at Matthew 8:12. The spiritual meaning of the parable may be thus summed up:

1. The servants of God are not all endowed with equal gifts and talents.

2. All, whatever may be their ability, are bound to employ their talents in promoting his honor, and in a proper improvement of them.

3. By employing their talents in a proper manner, they improve and strengthen them.

4. They will be judged according to the improvements which they have made.

5. All sinners look on God as a hard master, and as unreasonable and tyrannical.

6. People will be judged not merely for "doing wrong, but for neglecting to do right."

7. If the servant who kept the talent entire without injuring it, and who returned it to his master as he received it, was nevertheless judged, condemned, and cast away, what must they expect who abuse their talents, destroy by drunkenness and lust the noble faculties conferred on them, and squander the property that might be employed in advancing the interests of morals and religion!


Clarke's Commentary on the Bible

Weeping and gnashing of teeth - See on Matthew 8:12 (note), a note necessary for the illustration of this, and the foregoing parable.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And cast ye the unprofitable servant,.... All the servants of Christ are unprofitable with respect to God; for no man can be profitable to him, as he that is wise may be profitable to himself, or others; or in a way of merit, since when they have done the most and best, they have done but their duty: but this man was unprofitable with respect to himself, having not improved the gift and talent bestowed on him; and with respect to men, being of no use for the conversion of sinners, or the comfort of saints, or the edifying of the body of Christ; and brought no honour to his master, and was of no service for the spreading of his Gospel, and the enlargement of his kingdom and interest; and therefore, as one good for nothing, the ministering angels are bid to take him, and cast him

into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth: he shall be turned out of doors into outer darkness, to be a companion of other unhappy creatures; who are also without, bewailing their miserable condition, and reflecting on their past conduct; whilst faithful, diligent, and laborious servants will be within, partaking of a rich entertainment, prepared by their Lord, accompanied with joy unspeakable, and full of glory:

See Gill on Matthew 8:12.


Geneva Study Bible

And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.


People's New Testament

25:30 Cast ye the unprofitable servant into outer darkness. A state of banishment from the presence of the Lord. Have you a trust from the Lord? Are you useful to him according to your ability?


Wesley's Notes

25:30 Cast ye the unprofitable servant into the outer darkness - For what? what had he done? It is true he had not done good. But neither is he charged with doing any harm. Why, for this reason, for barely doing no harm, he is consigned to outer darkness. He is pronounced a wicked, because he was a slothful, an unprofitable servant. So mere harmlessness, on which many build their hope of salvation, was the cause of his damnation! There shall be the weeping - Of the careless thoughtless sinner; and the gnashing of teeth - Of the proud and stubborn. The same great truth, that there is no such thing as negative goodness, is in this chapter shown three times: In the parable of the virgins; In the still plainer parable of the servants, who had received the talents; and In a direct unparabolical declaration of the manner wherein our Lord will proceed at the last day. The several parts of each of these exactly answers each other, only each rises above the preceding.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

30. And cast ye-cast ye out.

the unprofitable servant-the useless servant, that does his Master no service.

into outer darkness-the darkness which is outside. On this expression see on [1359]Mt 22:13.

there shall be weeping and gnashing of teeth-See on [1360]Mt 13:42.


Matthew Henry's Concise Commentary

25:14-30 Christ keeps no servants to be idle: they have received their all from him, and have nothing they can call their own but sin. Our receiving from Christ is in order to our working for him. The manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal. The day of account comes at last. We must all be reckoned with as to what good we have got to our own souls, and have done to others, by the advantages we have enjoyed. It is not meant that the improving of natural powers can entitle a man to Divine grace. It is the real Christian's liberty and privilege to be employed as his Redeemer's servant, in promoting his glory, and the good of his people: the love of Christ constrains him to live no longer to himself, but to Him that died for him, and rose again. Those who think it impossible to please God, and in vain to serve him, will do nothing to purpose in religion. They complain that He requires of them more than they are capable of, and punishes them for what they cannot help. Whatever they may pretend, the fact is, they dislike the character and work of the Lord. The slothful servant is sentenced to be deprived of his talent. This may be applied to the blessings of this life; but rather to the means of grace. Those who know not the day of their visitation, shall have the things that belong to their peace hid from their eyes. His doom is, to be cast into outer darkness. It is a usual way of expressing the miseries of the damned in hell. Here, as in what was said to the faithful servants, our Saviour goes out of the parable into the thing intended by it, and this serves as a key to the whole. Let us not envy sinners, or covet any of their perishing possessions.


Psalm 112:10 The wicked man will see and be vexed, he will gnash his teeth and waste away; the longings of the wicked will come to nothing.
Matthew 8:12 But the subjects of the kingdom will be thrown outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."
Matthew 22:13 "Then the king told the attendants, 'Tie him hand and foot, and throw him outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
Luke 13:28 "There will be weeping there, and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves thrown out.

Cast Cries Dark Darkness Forth Gnash Gnashing Outer Outside Profit Servant Slave Sorrow Teeth Throw Unprofitable Useless Utter Weep Weeping Worthless


And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

cast. 3:10 5:13 Jer 15:1,2 Eze 15:2-5 Lu 14:34,35 Joh 15:6 Tit 3:14 Heb 6:7,8 Re 3:15,16

outer. 8:12 13:42,50 22:13 24:51 Lu 13:28 2Pe 2:17 Jude 1:13 Re 21:8

Matthew Chapter 25 Verse 30

Alphabetical: And be darkness gnashing in into of out outer outside place servant slave teeth teeth' that the there throw weeping where will worthless

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Matthew 25:30 Throw out the unprofitable servant into (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 25:30 Bible Software
Matthew 25:30 Biblia Paralela
Matthew 25:30 Chinese Bible
Matthew 25:30 French Bible
Matthew 25:30 German Bible
Matthew 25:30 Danish Bible
Matthew 25:30 Swedish Bible
Matthew 25:30 Norwegian Bible
Matthew 25:30 Multilingual Bible

Online Bible