| New International Version (©1984) "Then the righteous will answer him, 'Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink?New Living Translation (©2007) "Then these righteous ones will reply, 'Lord, when did we ever see you hungry and feed you? Or thirsty and give you something to drink? English Standard Version (©2001) Then the righteous will answer him, saying, ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you drink? New American Standard Bible (©1995) "Then the righteous will answer Him, 'Lord, when did we see You hungry, and feed You, or thirsty, and give You something to drink? King James Bible (Cambridge Ed.) Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink? International Standard Version (©2008) "Then the righteous will say to him, 'Lord, when did we see you hungry and give you something to eat, or thirsty and give you something to drink? Aramaic Bible in Plain English (©2010) Then the righteous will say to him, 'Our Lord, When did we see you that you were hungry and we fed you, or that you were thirsty and we gave you drink? GOD'S WORD® Translation (©1995) "Then the people who have God's approval will reply to him, 'Lord, when did we see you hungry and feed you or see you thirsty and give you something to drink? King James 2000 Bible (©2003) Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we you hungry, and fed you? or thirsty, and gave you drink? American King James Version Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we you an hungered, and fed you? or thirsty, and gave you drink? American Standard Version Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or athirst, and gave thee drink? Douay-Rheims Bible Then shall the just answer him, saying: Lord, when did we see thee hungry, and fed thee; thirsty, and gave thee drink? Darby Bible Translation Then shall the righteous answer him saying, Lord, when saw we thee hungering, and nourished thee; or thirsting, and gave thee to drink? English Revised Version Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or athirst, and gave thee drink? Webster's Bible Translation Then will the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink? Weymouth New Testament "'When, Lord,' the righteous will reply, 'did we see Thee hungry, and feed Thee; or thirsty, and give Thee drink? World English Bible "Then the righteous will answer him, saying, 'Lord, when did we see you hungry, and feed you; or thirsty, and give you a drink? Young's Literal Translation 'Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when did we see thee hungering, and we nourished? or thirsting, and we gave to drink? | | Barnes' Notes on the Bible Then shall the righteous ... - This answer is indicative of humility - a deep sense of their being unworthy such commendation. They will feel that their poor acts of kindness have come so far short of what they should have been that they have no claim to praise or reward. It is not, however, to be supposed that in the day of judgment this will be actually "said" by the righteous, but that this would be a proper expression of their feelings. Clarke's Commentary on the BibleLord, when saw we thee an hungered, etc. - This barbarous expression, an hungered, should be banished out of the text, wheresoever it occurs, and the simple word hungry substituted for it. Whatever is done for Christ's sake, is done through Christ's grace; and he who does the work attributes to Jesus both the will and the power by which the work was done, and seeks and expects the kingdom of heaven not as a reward, but as a gift of pure unmerited mercy. Yet, while workers together with his grace, God attributes to them that which they do through his influence, as if they had done it independently of him. God has a right to form what estimate he pleases of the works wrought through himself: but man is never safe except when he attributes all to his Maker. Gill's Exposition of the Entire BibleThen shall the righteous answer him,.... From whence it appears, that only such shall be at the right hand of Christ, who are righteous persons, who have the righteousness of Christ imputed to them; and, in consequence of which, are created anew unto righteousness and true holiness; and, under the influence of divine grace, live soberly, righteously, and godly: and those, upon hearing such works ascribed unto them, will, with wonder and astonishment, reply, saying, Lord, when saw we thee an hungered, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink? which answer arises partly from not attending to, or thoroughly understanding the words of Christ, which they seem to take in such sense, as if he meant these things were personally done to him; whereas the far greater part of them had never seen him in the flesh, and much less in such circumstances as required such things to be done to him; and partly from surprise and astonishment, that he should take notice of such mean actions, and so highly extol them, and graciously reward them; as also from a forgetfulness of them, their left hand not knowing what their right hand had done: which shows, that they had put no confidence in their works, or depended upon them for their justification before God, and acceptance, with him; these were out of sight, and mind; their only trust being in the person, blood, righteousness, and sacrifice of Christ. Geneva Study BibleThen shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink? People's New Testament 25:37-39 Then shall the righteous answer him, etc. The saints in all ages, in lands unknown when Christ was on earth, saints who had never seen him when he was in the flesh, he commends for feeding, visiting and entertaining him whom they had never seen in person. What more natural than for them to exclaim: When saw we thee? When did we entertain thee ? etc. Wesley's Notes 25:37 Then shall the righteous answer - It cannot be, that either the righteous or the wicked should answer in these very words. What we learn herefrom is, that neither of them have the same estimation of their own works as the Judge hath. Scofield Reference NotesMargin righteous See Scofield Note: "Rom 10:10" Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary37-39. Then shall the righteous answer him, &c. Matthew Henry's Concise Commentary25:31-46 This is a description of the last judgment. It is as an explanation of the former parables. There is a judgment to come, in which every man shall be sentenced to a state of everlasting happiness, or misery. Christ shall come, not only in the glory of his Father, but in his own glory, as Mediator. The wicked and godly here dwell together, in the same cities, churches, families, and are not always to be known the one from the other; such are the weaknesses of saints, such the hypocrisies of sinners; and death takes both: but in that day they will be parted for ever. Jesus Christ is the great Shepherd; he will shortly distinguish between those that are his, and those that are not. All other distinctions will be done away; but the great one between saints and sinners, holy and unholy, will remain for ever. The happiness the saints shall possess is very great. It is a kingdom; the most valuable possession on earth; yet this is but a faint resemblance of the blessed state of the saints in heaven. It is a kingdom prepared. The Father provided it for them in the greatness of his wisdom and power; the Son purchased it for them; and the blessed Spirit, in preparing them for the kingdom, is preparing it for them. It is prepared for them: it is in all points adapted to the new nature of a sanctified soul. It is prepared from the foundation of the world. This happiness was for the saints, and they for it, from all eternity. They shall come and inherit it. What we inherit is not got by ourselves. It is God that makes heirs of heaven. We are not to suppose that acts of bounty will entitle to eternal happiness. Good works done for God's sake, through Jesus Christ, are here noticed as marking the character of believers made holy by the Spirit of Christ, and as the effects of grace bestowed on those who do them. The wicked in this world were often called to come to Christ for life and rest, but they turned from his calls; and justly are those bid to depart from Christ, that would not come to him. Condemned sinners will in vain offer excuses. The punishment of the wicked will be an everlasting punishment; their state cannot be altered. Thus life and death, good and evil, the blessing and the curse, are set before us, that we may choose our way, and as our way so shall our end be. | |
|  | 
Matthew 5:6 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. Matthew 25:36 I needed clothes and you clothed me, I was sick and you looked after me, I was in prison and you came to visit me.' Matthew 25:38 When did we see you a stranger and invite you in, or needing clothes and clothe you? |
 Athirst Drink Fed Feed Hungering Hungred Hungry Need Nourished Righteous Something Thirsty Upright Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?when. 6:3 1Ch 29:14 Pr 15:33 Isa 64:6 1Co 15:10 1Pe 5:5,6
 Matthew Chapter 25 Verse 37 Alphabetical: and answer did drink feed give him hungry Lord or righteous see something the Then thirsty to we when will you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Gospels: Matthew 25:37 Then the righteous will answer him saying (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Matthew 25:37 Bible Software Matthew 25:37 Biblia Paralela Matthew 25:37 Chinese Bible Matthew 25:37 French Bible Matthew 25:37 German Bible Matthew 25:37 Danish Bible Matthew 25:37 Swedish Bible Matthew 25:37 Norwegian Bible Matthew 25:37 Multilingual Bible Online Bible |
|