Matthew 26:8
<< Matthew 26:8 >>
New International Version (©1984)
When the disciples saw this, they were indignant. "Why this waste?" they asked.

New Living Translation (©2007)
The disciples were indignant when they saw this. "What a waste!" they said.

English Standard Version (©2001)
And when the disciples saw it, they were indignant, saying, “Why this waste?

New American Standard Bible (©1995)
But the disciples were indignant when they saw this, and said, "Why this waste?

King James Bible (Cambridge Ed.)
But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?

International Standard Version (©2008)
But when the disciples saw this they became irritated and said, "Why this waste?

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But his disciples saw it and it displeased them and they said, “Why this waste?”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The disciples were irritated when they saw this. They asked, "Why did she waste it like this?

King James 2000 Bible (©2003)
But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?

American King James Version
But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?

American Standard Version
But when the disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?

Douay-Rheims Bible
And the disciples seeing it, had indignation, saying: To what purpose is this waste?

Darby Bible Translation
But the disciples seeing it became indignant, saying, To what end was this waste?

English Revised Version
But when the disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?

Webster's Bible Translation
But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?

Weymouth New Testament
"Why such waste?" indignantly exclaimed the disciples;

World English Bible
But when his disciples saw this, they were indignant, saying, "Why this waste?

Young's Literal Translation
And having seen it, his disciples were much displeased, saying, 'To what purpose is this waste?

Barnes' Notes on the Bible

They had indignation - John says that "Judas expressed" indignation.

Probably some of the others felt indignation, but Judas only gave vent to his feelings. The reason why Judas was indignant was, that he had the "bag" John 12:6 - that is, the "purse," or repository of articles "given" to the disciples and to the Saviour. He was a thief, and was in the habit, it seems, of taking out and appropriating to his own use what was put in for them in common The leading trait of Judas's character was avarice, and no opportunity was suffered to pass without attempting by base and wicked means to make money. In his example an avaricious man may learn the true nature and the effect of that groveling and wicked passion. It led him to commit the enormous crime of betraying his Lord to death, and it will always lead its possessor to guilt. No small part of the sins of the world can be traced to avarice, and many, and many a time since the days of Judas has the Lord Jesus been betrayed among his professed friends by the same base propensity.

Is this waste - This "loss" or "destruction" of property. They could see no use in it, and they therefore supposed it was lost.


Clarke's Commentary on the Bible

His disciples - One of them, viz. Judas. This mode of speaking was common among the Hebrews. So, Matthew 27:44, the thieves also, i.e. one of them. So, Matthew 28:17, some doubted, i.e. one, Thomas. See also Genesis 8:4; Judges 12:7; Nehemiah 6:7, etc. By a figure called among rhetoricians enallag, the plural is put for the singular; it is, however, possible that Judas, who made the objection, was followed in the sentiment by the rest of the disciples.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But when his disciples saw it,.... What the woman did, what a costly box of ointment it was, and with what profusion she used it,

they had indignation: Mark says, "within themselves", Mark 14:4; either among themselves, or their indignation was secret in their breasts; their resentment was private, though it might be betrayed by their looks, and afterwards showed itself in words. This indignation was either at the woman, for the Evangelist Mark observes, that "they murmured against her", Mark 14:5, that she should act such an imprudent part, and be guilty of such extravagance; or at Christ himself, for suffering such an action to be done unto him; for so the Syriac version reads the above clause in Mark, and "they murmured against him"; so De Dieu observes it should be rendered; though Tremellius, Boderianus, and others, translate it, "against her": or else their indignation was neither at Christ, whom they dearly loved; nor at the woman, they being taught to love their enemies, and much more the friends of Christ; but at the action, which they looked upon as an ill judged thing, that sprung from misguided zeal, and which they thought could never be acceptable to their master, who was not used to encourage such profuseness and extravagance.

Saying, to what purpose is this waste, or "loss?" They call that waste, or loss, which was spent on Christ himself; whereas, whatever is laid out for the honour of Christ, or the good of his interest, ought not to be reckoned loss, for it will be returned with great increase and advantage; but they could not see what end was to be answered by this expense. It is easy to observe the variableness and inconstancy of the disciples: one time, because the inhabitants of a certain village did not receive Christ, they were for calling for fire from heaven to destroy them; and here is a poor woman that exceeds, as they thought, in her respects to him, and they are filled with indignation.


Vincent's Word Studies

To what purpose is this waste?

Wyc., Whereto this loss? Tynd., What needed this waste? See on John 12:3.


Geneva Study Bible

But when his {d} disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this {e} waste?

(d) This is a figure of speech called synecdoche: for it is said that only Judas was moved at this; Joh 12:4.

(e) Unprofitable spending.


People's New Testament

26:8 They had indignation. John shows that it was Judas who voiced the indignation (Joh 12:4).

This waste. Judas thought that 300 pence had been squandered. Sordid men still often think what is spent for the Savior is wasted.


Wesley's Notes

26:8 His disciples seeing it, had indignation, saying - It seems several of them were angry, and spoke, though none so warmly as Judas Iscariot.


Matthew Henry's Concise Commentary

26:6-13 The pouring ointment upon the head of Christ was a token of the highest respect. Where there is true love in the heart to Jesus Christ, nothing will be thought too good to bestow upon him. The more Christ's servants and their services are cavilled at, the more he manifests his acceptance. This act of faith and love was so remarkable, that it would be reported, as a memorial of Mary's faith and love, to all future ages, and in all places where the gospel should be preached. This prophecy is fulfilled.


Matthew 20:24 When the ten heard about this, they were indignant with the two brothers.
Matthew 26:7 a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume, which she poured on his head as he was reclining at the table.
Matthew 26:9 "This perfume could have been sold at a high price and the money given to the poor."

Angry Disciples Displeased End Exclaimed Indignant Indignantly Indignation Purpose Waste


But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?

they. 1Sa 17:28,29 Ec 4:4 Mr 14:4 Joh 12:4-6

To. Ex 5:17 Am 8:5 Hag 1:2-4 Mal 1:7-10,13

Matthew Chapter 26 Verse 8

Alphabetical: and asked But disciples indignant said saw the they this waste were When Why

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Matthew 26:8 But when his disciples saw this they (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 26:8 Bible Software
Matthew 26:8 Biblia Paralela
Matthew 26:8 Chinese Bible
Matthew 26:8 French Bible
Matthew 26:8 German Bible
Matthew 26:8 Danish Bible
Matthew 26:8 Swedish Bible
Matthew 26:8 Norwegian Bible
Matthew 26:8 Multilingual Bible

Online Bible