| New International Version (©1984) So do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?'New Living Translation (©2007) "So don't worry about these things, saying, 'What will we eat? What will we drink? What will we wear?' English Standard Version (©2001) Therefore do not be anxious, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ New American Standard Bible (©1995) "Do not worry then, saying, 'What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear for clothing?' King James Bible (Cambridge Ed.) Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed? International Standard Version (©2008) "So don't ever worry by saying, 'What are we going to eat?' or 'What are we going to drink?' or 'What are we going to wear?' Aramaic Bible in Plain English (©2010) Therefore do not be concerned or say, ''What will we eat?', or ''What will we drink?', or,''What will we wear'? GOD'S WORD® Translation (©1995) "Don't ever worry and say, 'What are we going to eat?' or 'What are we going to drink?' or 'What are we going to wear?' King James 2000 Bible (©2003) Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, How shall we be clothed? American King James Version Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed? American Standard Version Be not therefore anxious, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed? Douay-Rheims Bible Be not solicitous therefore, saying, What shall we eat: or what shall we drink, or wherewith shall we be clothed? Darby Bible Translation Be not therefore careful, saying, What shall we eat? or What shall we drink? or What shall we put on? English Revised Version Be not therefore anxious, saying, What shall we eat? or, What shall drink? or, Wherewithal shall we be clothed? Webster's Bible Translation Therefore be not anxious, saying, What shall we eat? or what shall we drink? or, with what shall we be clothed? Weymouth New Testament Do not be over-anxious, therefore, asking 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?' World English Bible "Therefore don't be anxious, saying, 'What will we eat?', 'What will we drink?' or, 'With what will we be clothed?' Young's Literal Translation therefore ye may not be anxious, saying, What may we eat? or, What may we drink? or, What may we put round? | | Clarke's Commentary on the Bible What shall we eat? or, What shall we drink? etc. - These three inquiries engross the whole attention of those who are living without God in the world. The belly and back of a worldling are his compound god; and these he worships in the lust of the flesh, in the lust of the eye, and in the pride of life. Gill's Exposition of the Entire BibleTherefore take no thought,.... That is, for the morrow, as it is explained, Luke 6:34 for it is lawful to take proper care and thought for present food, drink, and raiment; but not to be anxiously concerned for futurity; saying, what shall we eat? or what shall we drink? or wherewithal shall we be clothed? These are a repetition of the several things instanced in, and are the very language and expressions of men of little faith; as in the above citation, , "what shall I eat tomorrow?" Geneva Study BibleTherefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed? People's New Testament 6:31 Therefore take no thought Have no anxiety over the question of food and raiment. Do your duty, with a full trust in God that he will see that you do not lack for these things. Wesley's Notes 6:31 Therefore take not thought - How kind are these precepts! The substance of which is only this, Do thyself no harm! Let us not be so ungrateful to him, nor so injurious to ourselves, as to harass and oppress our minds with that burden of anxiety, which he has so graciously taken off. Every verse speaks at once to the understanding, and to the heart. We will not therefore indulge these unnecessary, these useless, these mischievous cares. We will not borrow the anxieties and distresses of the morrow, to aggravate those of the present day. Rather we will cheerfully repose ourselves on that heavenly Father, who knows we have need of these things; who has given us the life, which is more than meat, and the body, which is more than raiment. And thus instructed in the philosophy of our heavenly Master, we will learn a lesson of faith and cheer. fulness from every bird of the air, and every flower of the field. Scofield Reference NotesMargin take no thought Or, have no anxiety. Mt 6:34. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary31. Therefore take no thought-solicitude. saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed? Matthew Henry's Concise Commentary6:25-34 There is scarcely any sin against which our Lord Jesus more warns his disciples, than disquieting, distracting, distrustful cares about the things of this life. This often insnares the poor as much as the love of wealth does the rich. But there is a carefulness about temporal things which is a duty, though we must not carry these lawful cares too far. Take no thought for your life. Not about the length of it; but refer it to God to lengthen or shorten it as he pleases; our times are in his hand, and they are in a good hand. Not about the comforts of this life; but leave it to God to make it bitter or sweet as he pleases. Food and raiment God has promised, therefore we may expect them. Take no thought for the morrow, for the time to come. Be not anxious for the future, how you shall live next year, or when you are old, or what you shall leave behind you. As we must not boast of tomorrow, so we must not care for to-morrow, or the events of it. God has given us life, and has given us the body. And what can he not do for us, who did that? If we take care about our souls and for eternity, which are more than the body and its life, we may leave it to God to provide for us food and raiment, which are less. Improve this as an encouragement to trust in God. We must reconcile ourselves to our worldly estate, as we do to our stature. We cannot alter the disposals of Providence, therefore we must submit and resign ourselves to them. Thoughtfulness for our souls is the best cure of thoughtfulness for the world. Seek first the kingdom of God, and make religion your business: say not that this is the way to starve; no, it is the way to be well provided for, even in this world. The conclusion of the whole matter is, that it is the will and command of the Lord Jesus, that by daily prayers we may get strength to bear us up under our daily troubles, and to arm us against the temptations that attend them, and then let none of these things move us. Happy are those who take the Lord for their God, and make full proof of it by trusting themselves wholly to his wise disposal. Let thy Spirit convince us of sin in the want of this disposition, and take away the worldliness of our hearts. | |
|  | 
Psalm 111:5 He provides food for those who fear him; he remembers his covenant forever. Matthew 6:25 "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more important than food, and the body more important than clothes? Matthew 6:27 Who of you by worrying can add a single hour to his life? Luke 10:41 "Martha, Martha," the Lord answered, "you are worried and upset about many things, Luke 12:11 "When you are brought before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say, Luke 12:22 Then Jesus said to his disciples: "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat; or about your body, what you will wear. Luke 12:29 And do not set your heart on what you will eat or drink; do not worry about it. Philippians 4:6 Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. 1 Peter 5:7 Cast all your anxiety on him because he cares for you. |
 Anxious Care Careful Clothed Clothing Drink Eat Food Full Over-Anxious Round Thought Wear What Wherewithal Worry Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?What shall we eat. 4:4 15:33 Le 25:20-22 2Ch 25:9 Ps 37:3 55:22 78:18-31 Lu 12:29 1Pe 5:7
 Matthew Chapter 6 Verse 31 Alphabetical: clothing' do drink eat for not or saying shall So then we wear wear' What will worry THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Gospels: Matthew 6:31 Therefore don't be anxious saying 'What will (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Matthew 6:31 Bible Software Matthew 6:31 Biblia Paralela Matthew 6:31 Chinese Bible Matthew 6:31 French Bible Matthew 6:31 German Bible Matthew 6:31 Danish Bible Matthew 6:31 Swedish Bible Matthew 6:31 Norwegian Bible Matthew 6:31 Multilingual Bible Online Bible |
|