Matthew 7:4
<< Matthew 7:4 >>
New International Version (©1984)
How can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye?

New Living Translation (©2007)
How can you think of saying to your friend, 'Let me help you get rid of that speck in your eye,' when you can't see past the log in your own eye?

English Standard Version (©2001)
Or how can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when there is the log in your own eye?

New American Standard Bible (©1995)
"Or how can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' and behold, the log is in your own eye?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?

International Standard Version (©2008)
Or how can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when the beam is in your own eye?

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Or how do you say to your brother, 'Let me cast out the chip from your eye', and behold, a plank is in your eye?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
How can you say to another believer, 'Let me take the piece of sawdust out of your eye,' when you have a beam in your own eye?

King James 2000 Bible (©2003)
Or how will you say to your brother, Let me pull the speck out of your eye; and, behold, a beam is in your own eye?

American King James Version
Or how will you say to your brother, Let me pull out the mote out of your eye; and, behold, a beam is in your own eye?

American Standard Version
Or how wilt thou say to thy brother, Let me cast out the mote out of thine eye; and lo, the beam is in thine own eye?

Douay-Rheims Bible
Or how sayest thou to thy brother: Let me cast the mote out of thy eye; and behold a beam is in thy own eye?

Darby Bible Translation
Or how wilt thou say to thy brother, Allow me, I will cast out the mote from thine eye; and behold, the beam is in thine eye?

English Revised Version
Or how wilt thou say to thy brother, Let me cast out the mote out of thine eye; and lo, the beam is in thine own eye?

Webster's Bible Translation
Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thy eye; and behold, a beam is in thy own eye?

Weymouth New Testament
Or how say to your brother, 'Allow me to take the splinter out of your eye,' while the beam is in your own eye?

World English Bible
Or how will you tell your brother, 'Let me remove the speck from your eye;' and behold, the beam is in your own eye?

Young's Literal Translation
or, how wilt thou say to thy brother, Suffer I may cast out the mote from thine eye, and lo, the beam is in thine own eye?

Clarke's Commentary on the Bible

Or how wilt thou say - That man is utterly unfit to show the way of life to others who is himself walking in the way of death.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Or how wilt thou say to thy brother?.... This is not so much an interrogation, as an expression of admiration, at the front and impudence of such censorious remarkers, and rigid observators; who not content to point at the faults of others, take upon them to reprove them in a very magisterial way: and it is as if Christ had said, with what face canst thou say to thy friend or neighbour,

let me pull out the mote out of thine eye? give me leave to rebuke thee sharply for thy sin, as it deserves,

and behold a beam is in thine own eye; thou art guilty of a far greater iniquity: astonishing impudence! Art thou so blind, as not to see and observe thy viler wickedness? Or which, if conscious of, how canst thou prevail upon thyself to take upon thee to reprove and censure others? Dost thou think thy brother cannot see thy beam? And may he not justly retort thine iniquities upon thee, which exceed his? and then what success canst thou promise thyself? Such persons are very unfit to be reprovers of others.


Geneva Study Bible

Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?


Wesley's Notes

7:4 How sayest thou - With what face?


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?


Matthew Henry's Concise Commentary

7:1-6 We must judge ourselves, and judge of our own acts, but not make our word a law to everybody. We must not judge rashly, nor pass judgment upon our brother without any ground. We must not make the worst of people. Here is a just reproof to those who quarrel with their brethren for small faults, while they allow themselves in greater ones. Some sins are as motes, while others are as beams; some as a gnat, others as a camel. Not that there is any sin little; if it be a mote, or splinter, it is in the eye; if a gnat, it is in the throat; both are painful and dangerous, and we cannot be easy or well till they are got out. That which charity teaches us to call but a splinter in our brother's eye, true repentance and godly sorrow will teach us to call a beam in our own. It is as strange that a man can be in a sinful, miserable condition, and not be aware of it, as that a man should have a beam in his eye, and not consider it; but the god of this world blinds their minds. Here is a good rule for reprovers; first reform thyself.


Matthew 7:3 "Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?
Matthew 7:5 You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
Luke 6:42 How can you say to your brother, 'Brother, let me take the speck out of your eye,' when you yourself fail to see the plank in your own eye? You hypocrite, first take the plank out of your eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.

Allow Beam Bit Cast Dust Eye Grain Log Mote Plank Pull Remove Speck Splinter Suffer Time Wilt


Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?

Matthew Chapter 7 Verse 4

Alphabetical: a all and behold brother can eye How in is Let log me of Or out own plank say speck take the there time to when you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Matthew 7:4 Or how will you tell your brother (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 7:4 Bible Software
Matthew 7:4 Biblia Paralela
Matthew 7:4 Chinese Bible
Matthew 7:4 French Bible
Matthew 7:4 German Bible
Matthew 7:4 Danish Bible
Matthew 7:4 Swedish Bible
Matthew 7:4 Norwegian Bible
Matthew 7:4 Multilingual Bible

Online Bible