| New International Version (©1984) and you eat the food of the land, present a portion as an offering to the LORD.New Living Translation (©2007) and you eat the crops that grow there, you must set some aside as a sacred offering to the LORD. English Standard Version (©2001) and when you eat of the bread of the land, you shall present a contribution to the LORD. New American Standard Bible (©1995) then it shall be, that when you eat of the food of the land, you shall lift up an offering to the LORD. King James Bible (Cambridge Ed.) Then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD. GOD'S WORD® Translation (©1995) and eat any of the food from the land, give some of it as a contribution to the LORD. King James 2000 Bible (©2003) Then it shall be, that, when you eat of the bread of the land, you shall offer up a heave offering unto the LORD. American King James Version Then it shall be, that, when you eat of the bread of the land, you shall offer up an heave offering to the LORD. American Standard Version then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up a heave-offering unto Jehovah. Douay-Rheims Bible And shall eat of the bread of that country, you shall separate firstfruits to the Lord, Darby Bible Translation then it shall be, when ye eat of the bread of the land, that ye shall offer a heave-offering to Jehovah; English Revised Version then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD. Webster's Bible Translation Then it shall be, that when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up a heave-offering to the LORD. World English Bible then it shall be that when you eat of the bread of the land, you shall offer up a wave offering to Yahweh. Young's Literal Translation then it hath been, in your eating of the bread of the land, ye heave up a heave-offering to Jehovah; | | Gill's Exposition of the Entire Bible Then it shall be, that when ye eat of the bread of the land,.... Of the land of Canaan; when they were about to eat of it, before they actually did; when they were preparing for it, had ground their corn into flour, and had mixed it with water and kneaded it into dough, in order to bake it and make it fit for food; by bread is meant bread corn, such as was the old corn of the land the Israelites first ate of when they entered into it, Joshua 5:11; the Targum of Jonathan adds,"not of rice, or millet, or pulse,''but what was made of corn used for bread; and the Jews say (n), there were five things only they were obliged to make the cake of, wheat, barley, "cusmin" or rye, fox ear (barley), and oats; and this is to be understood only of dough made for men's bread, and not for dogs or any other beast (o): ye shall offer up an heave offering unto the Lord; and what that is, is expressed in Numbers 15:20. (n) Misn. Challah, c. 1. sect. 1.((o) Schulchan Aruch, ut supra, (par. 2.) c. 330. sect. 8, 9. Geneva Study BibleThen it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD. Wesley's Notes 15:19 When ye eat - When you are about to eat it: for before they eat it, they were to offer this offering to God. The bread - That is, the bread - corn. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary19. when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering-The offering prescribed was to precede the act of eating. unto the Lord-that is, the priests of the Lord (Eze 44:30). Matthew Henry's Concise Commentary15:1-21 Full instructions are given about the meat-offerings and drink-offerings. The beginning of this law is very encouraging, When ye come into the land of your habitation which I give unto you. This was a plain intimation that God would secure the promised land to their seed. It was requisite, since the sacrifices of acknowledgment were intended as the food of God's table, that there should be a constant supply of bread, oil, and wine, whatever the flesh-meat was. And the intent of this law is to direct the proportions of the meat-offering and drink-offering. Natives and strangers are placed on a level in this as in other like matters. It was a happy forewarning of the calling of the Gentiles, and of their admission into the church. If the law made so little difference between Jew and Gentile, much less would the gospel, which broke down the partition-wall, and reconciled both to God. | |
|  | 
Numbers 15:18 "Speak to the Israelites and say to them: 'When you enter the land to which I am taking you Joshua 5:11 The day after the Passover, that very day, they ate some of the produce of the land: unleavened bread and roasted grain. Joshua 5:12 The manna stopped the day after they ate this food from the land; there was no longer any manna for the Israelites, but that year they ate of the produce of Canaan. |
 Apart Bread Eat Eating Heave Heave-Offering Portion Present Produce Wave Then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD.The oblation before prescribed seems to have been a general acknowledgment from the people at large; but this was an oblation from every one that reaped a harvest; who was required, previously to tasting it himself, to offer a portion of dough as a heave-offering to the Lord. This is supposed to have been given to the priests in their several cities, and not carried to the tabernacle. Jos 5:11,12
 Numbers Chapter 15 Verse 19 Alphabetical: a an and as be eat food it land lift LORD of offering portion present shall that the then to up when you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Numbers 15:19 Then it shall be that when you (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Numbers 15:19 Bible Software Numbers 15:19 Biblia Paralela Numbers 15:19 Chinese Bible Numbers 15:19 French Bible Numbers 15:19 German Bible Numbers 15:19 Danish Bible Numbers 15:19 Swedish Bible Numbers 15:19 Norwegian Bible Numbers 15:19 Multilingual Bible Online Bible |
|