Deuteronomy 33:22
Modern Translations
New International Version
About Dan he said: "Dan is a lion's cub, springing out of Bashan."

New Living Translation
Moses said this about the tribe of Dan: “Dan is a lion’s cub, leaping out from Bashan.”

English Standard Version
And of Dan he said, “Dan is a lion’s cub that leaps from Bashan.”

Berean Study Bible
Concerning Dan he said: “Dan is a lion’s cub, leaping out of Bashan.”

New American Standard Bible
Of Dan he said, “Dan is a lion’s cub; He leaps out from Bashan.”

NASB 1995
Of Dan he said, "Dan is a lion's whelp, That leaps forth from Bashan."

NASB 1977
And of Dan he said, “Dan is a lion’s whelp, That leaps forth from Bashan.”

Amplified Bible
Of Dan he said, “Dan is a lion’s cub, That leaps forth from Bashan.”

Christian Standard Bible
He said about Dan: Dan is a young lion, leaping out of Bashan.

Holman Christian Standard Bible
He said about Dan: Dan is a young lion, leaping out of Bashan.

Contemporary English Version
Tribe of Dan, you are like a lion cub, startled by a snake.

Good News Translation
About the tribe of Dan he said: "Dan is a young lion; He leaps out from Bashan."

GOD'S WORD® Translation
About the tribe of [Dan]he said, "The people of Dan are a lion cub. Out of Bashan they pounce [on their enemies]."

International Standard Version
About Dan he said: "Dan is a lion's cub, leaping forth from Bashan."

NET Bible
Of Dan he said: Dan is a lion's cub; he will leap forth from Bashan.
Classic Translations
King James Bible
And of Dan he said, Dan is a lion's whelp: he shall leap from Bashan.

New King James Version
And of Dan he said: “Dan is a lion’s whelp; He shall leap from Bashan.”

King James 2000 Bible
And of Dan he said, Dan is a lion's whelp: he shall leap from Bashan.

New Heart English Bible
Of Dan he said, "Dan is a lion's cub that leaps out of Bashan."

World English Bible
Of Dan he said, "Dan is a lion's cub that leaps out of Bashan."

American King James Version
And of Dan he said, Dan is a lion's whelp: he shall leap from Bashan.

American Standard Version
And of Dan he said, Dan is a lion's whelp, That leapeth forth from Bashan.

A Faithful Version
And of Dan he said, "Dan is a lion's whelp. He shall leap from Bashan."

Darby Bible Translation
And of Dan he said, Dan is a young lion; He shall spring forth from Bashan.

English Revised Version
And of Dan he said, Dan is a lion's whelp, That leapeth forth from Bashan.

Webster's Bible Translation
And of Dan he said, Dan is a lion's whelp: he shall leap from Bashan.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And of Dan he said, Dan is a lions whelp: he shall leape from Bashan.

Bishops' Bible of 1568
And vnto Dan he sayde: Dan is a Lions whelpe, he shal leape fro Basan.

Coverdale Bible of 1535
And to Dan he sayde: Dan a yonge lyon, he shal flowe from Basan.

Tyndale Bible of 1526
And vnto Dan he sayed: Dan is a lions whelpe, he shall flowe from Basan.
Literal Translations
Literal Standard Version
And of Dan he said: Dan [is] a lion’s whelp; He leaps from Bashan.

Young's Literal Translation
And of Dan he said: -- Dan is a lion's whelp; he doth leap from Bashan.

Smith's Literal Translation
And to Dan he said, Dan a lion's whelp: he shall spring forth from Bashan.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
To Dan also he said: Dan is a young lion, he shall flow plentifully from Basan.

Catholic Public Domain Version
Likewise, to Dan he said: “Dan is a young lion. He shall flow plentifully from Bashan.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And to Dan he said: “Dan, a whelp of a lion that suckled from Mathnin.”

Lamsa Bible
And of Dan he said, Dan is a lion's whelp, who sucks milk from Mathnin.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And of Dan he said: Dan is a lion's whelp, That leapeth forth from Bashan.

Brenton Septuagint Translation
And to Dan he said, Dan is a lion's whelp, and shall leap out of Basan.
















Deuteronomy 33:21
Top of Page
Top of Page